Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что? — Хелен не могла оторвать взгляд от инопланетянских конвертиков. — Нет. Почему ты спрашиваешь?

— Твоя мама обвинила меня в этом. — Отец собрал несколько очистков в ведро для компоста. — Ты не считаешь меня ханжой за то, что я знаю все о продуктовых товарах, но никогда не применял свои знания на кухне?

Папа, что с тобой?

Ответа не последовало.

Хелен нежно погладила его по плечу.

— Нейтан тоже не готовит, — сказала она — Не все мужчины кулинары.

— Правда? — Отец старательно вытирал поверхность стола. — Разве мужья сейчас не готовят?

— Нейтан может сделать тост, залить хлопья молоком и разогреть суп в микроволновке — вот и все его умения.

Отец выпрямился.

— Тогда давай я помогу тебе с этими конвертиками. — Он протер пол и взглянул на неказистые произведения младшей дочери. — Мне кажется, Стелле они не удались.

— Так и есть. — Хелен улыбнулась. — Она не справилась.

— А я справлюсь?

— Конечно.

— Стены я штукатурил, но вот выпечкой никогда не занимался.

— Дело нехитрое, я тебя научу, надо только приспособиться. — Хелен окинула взглядом слепленных сестрой уродцев. — По крайней мере, у тебя получится лучше, чем у Стеллы.

Отец подошел к столу, сел и повертел в руках упаковку с тестом.

— «Корнуэльская ферма»? — Он произнес это с таким удивлением, словно там было написано «Молоко единорога».

Хелен взяла скалку.

— Я так и думал — одно масло. Боже мой, Хелен, тебе деньги девать некуда? — Отец надувался все больше. — Ты практически бросаешь их на ветер.

— Я купила хорошее тесто для вашей вечеринки, потому что вы с мамой этого достойны.

Отец отодвинул пачку на расстояние вытянутой руки и, прищурившись, стал читать мелкий шрифт.

Хелен засыпала стол мукой и начала раскатывать тесто.

— Нужно раскатать пласт до толщины примерно пять миллиметров, все время посыпая стол мукой и переворачивая пласт, чтобы он не прилипал.

Отец все еще изучал упаковку.

— Тут море пищевых добавок «Е». Только посмотри.

Хелен разрезала тесто на клинья.

— Я подготовлю тесто, а ты помоги мне с начинкой, — тактично проговорила дочь.

Отец внезапно встал.

— Я сделал ошибку.

Хелен смяла обрезки.

— Ничего, папа. Если не хочешь помогать, не надо.

— Я сделал ошибку, когда отказался от магазина. — Отец смотрел поверх ее плеча. — Я хочу вернуться.

Хелен положила на стол шарик теста.

— Но почему?

— Без магазина я ничто. Попроси Нейтана, чтобы он взял меня назад.

— Но ты ведь хотел найти работу полегче.

— Теперь, когда твоя мама больна, мне нужно быть при деле, чтобы сосредоточиться.

— А как же супермаркет? Я думала, тебе там нравится.

Отец пренебрежительно махнул рукой.

— Это не для меня. Я люблю задавать тон, а там я чувствую себя как овца в фартуке.

Хелен взяла нож.

— Понятно.

— Твоя мама считает, что мне не надо возвращаться в магазин. Говорит, это нарушит мир в семье — мы с Нейтаном сцепимся рогами, как два альфа-самца, а в стае может быть только один вожак. Но что еще мне делать? — Отец опустил голову и как будто сделался меньше. — Позволить отправить меня на пастбище?

Хелен осторожно спросила:

— У тебя что-то случилось в супермаркете?

Отец махнул рукой.

— Моя начальница — робот. С ней невозможно договориться.

— Наверно, трудно подчиняться кому-то после того, как ты всю жизнь сам управлял магазином? Хочешь раскатать тесто?

— Дело не только в том, что я теперь наемный работник. — Отец не взял скалку. — Проблема в этой женщине — она специально ко мне придирается.

— Есть ведь и другие супермаркеты.

— Я хочу работать в небольшом магазине, где смогу оказывать влияние на принимаемые решения.

— Но не исключено, что у Нейтана ты тоже станешь чувствовать себя на второстепенных ролях. Вероятно, именно это мама и имеет в виду, когда говорит об альфа-самцах? Трудно перейти от руководства к выполнению приказов.

— У меня будет авторитет, Нейтан станет прислушиваться к моему мнению.

Хелен удивилась, на каком основании отец сделал такое заключение.

— Я сам поговорю с Нейтаном, когда он приедет. — Он расправил плечи. — Смиренно попрошу его взять меня назад.

— Сегодня?

— Почему нет?

— Папа, у тебя же гости.

— Это не займет много времени.

— Сегодня праздник, — напомнила Хелен, — никто не настроен на серьезный разговор.

— Ты даже не заметишь. Я просто вставлю свой вопрос в разговор, когда мы с Нейтаном останемся с глазу на глаз.

У Хелен появилось дурное предчувствие.

— Что ты думаешь по поводу нового ассортимента?

Отец напрягся.

— Это магазин Нейтана, ему решать, что продавать.

— Вижу, тебе нелегко признать это. Но сможешь ли ты смириться с продажей дорогих чипсов, не закатывая глаза?

— Если твой муж хочет подсовывать дуракам товары по запредельным ценам, это его дело.

— Знаешь, как в мультфильмах изображают людей, которые пытаются сдерживать свой гнев? У них пар валит из ушей, как из чайника.

— Возможно, если мы станем партнерами, Нейтан будет учитывать мои советы по выбору ассортимента.

— Вряд ли Нейтан захочет иметь партнера. Он волк-одиночка. Я знаю, что это сравнение обычно используют по отношению к террористам и серийным убийцам, но ты меня понял.

— Тогда я могу работать не с ним, а на него, простым сотрудником — снимать перед ним шляпу, называть его боссом и безропотно выполнять все распоряжения.

— Вот уж чего от тебя точно не дождешься, — хмыкнула Хелен.

Раздался звонок у крыльца.

Хелен услышала, как хлопнула входная дверь.

— Лучше поздно, чем никогда. — Мама умудрилась произнести эти слова одновременно приветливо и ворчливо.

— Я закончил дела с поставщиками, — с удивлением услышала Хелен голос мужа, — так что теперь я в вашем распоряжении до конца вечера.

Хелен посмотрела на часы — не было еще и восьми. Нейтан прибыл раньше, чем она ожидала.

Ей следует быть благодарной. Искренне…

— Это Нейтан? — с надеждой спросил отец.

Мистер Хэпсуорт, личный секретарь лорда Брокенхерста, 28 лет

Нейтан Уитли

Осмотрительный профессионал. Не остановится ни перед чем, хотя его пристрастие к витиеватым способам обстряпывать дела порой нужно обуздывать.

А в прихожей тем временем продолжался разговор.

— Я не понимаю, Маргарет, чего вы от меня хотите.

— Всего лишь твой телефон.

— Вам нужно позвонить? Подождите! Что вы делаете?

— Не бухти, Нейтан. Все остальные безропотно соблюдают правила.

Потом их голоса стали тише и наконец совсем смолкли — теща и зять ушли в гостиную.

Хелен широко улыбнулась отцу и взяла очередной кусок теста.

Нейтан пришел. Наверно, ей нужно пойти поздороваться. Или лучше остаться на кухне и прибрать после готовки? Сейчас опасно с ним разговаривать. «Хочешь выпить? Кстати, отец намерен вернуться в магазин и стать твоим подчиненным.

Правда, здорово? И, раз уж мы об этом заговорили, ты что, мошенничаешь со счетами?»

Хелен положила готовый конвертик на противень и выглянула в окно. Детей в саду уже не было. Она уже давно не видела Изабель и Чарли. Но наверняка кто-то присматривает за ребятишками.

Да, разумеется. О детях не стоит беспокоиться. Они где-то спокойно себе рисуют.

В кухню вошла мама и помахала Хелен мобильником Нейтана.

— Осталось только дождаться Пита, и будет полный комплект.

— Телефонов? — уточнила Хелен.

— И гостей тоже. Так что скоро все соберутся. Пит не подведет.

30

Мистер Шейкер, адвокат, 50 лет

Пит Фой

Симпатичный молодой юрист, унаследовавший бизнес от отца, хорошего друга Брокенхер-стов. Надежный, честный, добросовестный.

29
{"b":"859779","o":1}