Понимают и так: Ты, Господи, сохранил остаток гнева, чтобы излить его на врагов, в случае новых нападений с их стороны, т. е. навсегда сохранить от них.
12. Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному;
12. «Все, которые вокруг Него» — разумеются языческие народы, живущие вокруг Палестины. Возрастающее военное могущество Ассирии и самостоятельность этих народов являлись постоянной угрозой, а потому гибель под стенами Иерусалима военной силы Ассирии должна внести успокоение в них и наполнить их чувством благоговейной благодарности пред Богом еврейским.
13. Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.
Псалом 76
Псалом написан при тяжелых обстоятельствах (3), которыми потрясен автор (5). Он не видит помощи Божией; события же совершаются одно грознее другого, так что писатель с недоумением ужаса спрашивает: «неужели навсегда отринул Господь и навсегда перестала милость Его?» (3–9). Так как в писании ничего не говорится о разрушении храма, главной святыни и ценности Иерусалима и всей Иудеи, о чем автор непременно упомянул бы, если бы это событие имело место в его время, то написание псалма нужно относить к периоду до разрушения Иерусалима. Вероятнее всего псалом написан во времена царя Иоакима, когда уже Иудея пережила целый ряд грозных событий, напр., пленение Манассии, гибель Иосии в борьбе с фараоном Нехао, двукратное движение по Иудее Навуходоносора. Все эти события сопровождались опустошениями и разорениями Иудеи, и писатель псалма мог быть свидетелем, как постепенно учащались эти бедствия, а надежды на прекращение или предотвращение их ни откуда не виделось. Писателем был певец из фамилии Асафа, назначивший свой псалом для исполнения хором Идифума.
В день великих бедствий я обращаюсь с молитвой ко Господу. Я лишился сна и отдаюсь размышлениям: неужели Господь навсегда отвернулся от своего народа и уже не будет изливать на него своих милостей (2–11)? Тогда я стал вспоминать о Твоих великих делах, проявленных над народом еврейским в его прошлом (12–13). Ты, Святый, тогда являл Свое всемогущество над народами, избавлял Иакова и Иосифа, Твоим повелением облака изливали воду и земля содрогалась от гроз. Ты провел свой народ через море и, как стадо, охранял рукою Моисея и Аарона (14–21).
1. Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа.
2. Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
2. «Я буду взывать» — буду постоянно молить Бога об оказании помощи своему народу. — «Он услышит меня» — писатель питает надежду, что его искренняя молитва вызовет благоволение Божие. Этой верой определяется дальнейшее содержание псалма, когда автор от изображения тяжелых событий своего времени переходит к указанию благодеяний Бога в прошлом еврейской жизни и перечислением этих благодеяний заканчивает псалом. Его вопль, поэтому, не вопль отчаяния и безнадежности, а горькая, но согретая надеждой молитва.
3. В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
3. «Рука моя простерта ночью, и не опускается» — молитвенное положение с воздеванием рук к Богу. Эта молитва постоянна («рука не опускается»). — «Душа моя отказывается от утешения» означает, что автор или подавлен настолько горем, что ничто не может оторвать его внимания в другою сторону, или что автор, при самом внимательном наблюдении хода событий, нигде не видит ничего отрадного, никакого проблеска на лучшее будущее (сл. 11 ст.).
4. Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
5. Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
6. Размышляю о днях древних, о летах веков минувших;
7. припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
7. «Дух мой испытывает» — исследует все, что совершается, и на основании этого старается предугадать ход событий.
8. неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
9. неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
10. неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
8–10. Результат этого пытливого отношения к действительности — самый грустный: он видит полную оставленность Богом еврейского народа. Отсюда возникает недоумение: «неужели навсегда отринул Господь?» «Неужели навсегда… пресеклось слово Его в род и род?» Под «словом» здесь разумеется не откровение Бога народу, так как таковое тогда сообщалось в проповеди пророка Иеремии, но, в согласии с последующим содержанием, перечисляющим факты чудесной помощи Бога своему народу, слово означает вообще Божественное благоволение, Божественную защиту и помощь.
11. И сказал я: «вот мое горе — изменение десницы Всевышнего».
11. «Вот мое горе — изменение десницы Всевышнего», изменение отношений Бога к своему народу. Это изменение предполагается не одним каким-либо фактом, несчастным событием в жизни народа, но целой серией их. Автор горюет не о случайном явлении, хотя бы и грозном, а о постоянном попущении Богом изливаться над евреями одному бедствию за другим. Последнее-то и страшит писателя.
Так как наличная жизнь не представляла для автора ничего отрадного, то он хотел найти успокоение в прошлом и оттуда почерпнуть себе источник утешения. Этот последний он видел в чудесном водительстве Богом своего народа, почему кратко сообщает некоторые из подобных фактов.
12. Буду вспоминать о делах Господа буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
13. буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
14. Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог (наш)!
15. Ты — Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
16. Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
17. Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
18. Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
19. Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
20. Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
20. Изображается чудесный переход евреев через Чермное мора. — «Стезя Твоя в водах великих» — след Твоего всемогущества, проявление последнего — в разделении глубоких вод; «следы Твои неведомы» — обыкновенным образом, естественными силами подобный факт необъясним, он — дело непостижимой Твоей силы.