8. «Внутрь меня явил мне мудрость», т. е. духовно меня просветил, сообщил то откровение через пророка, которого я своими силами не мог бы узнать. — «Вот, Ты возлюбил истину». Господь любит только истину, а потому эту истину Он желает видеть и в людях. Для поддержания в них влечения к истине Им и даются откровения людям.
9. Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
10. Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
11. Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
12. Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
13. Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.
14. Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
9–14. Чтобы служить истине и быть достойным последующих откровений от Бога, Давид и молит об очищении своего греха, как через окропление иссопом (соком растения) делались годными к употреблению одежды и предметы и лица оскверненные (Лев XIV:6, 7, 49–52), и о том нравственном просветлении, которое бы сделало его белее снега. Такая милость Бога наполнила его радостью и весельем.
О восстановлении в себе чистоты и прежней праведности (12 ст.), о приближении и примирении с Богом, Давид и молит Бога. Под «Духом Святым» можно разуметь или вообще благоволение Бога к Давиду, или ниспослание Духа Святого, Третьего Лица Св. Троицы (13). — «Дай мне услышать радость и веселие» — дай мне возможность порадоваться спасению, прощению от Тебя. — «Духом владычественным» — то же, что и Духом Святым (14). «Утверди» — сделай меня твердым в следовании Твоим заповедям.
15. Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
15. Очищение Давида от греха послужит для него побуждением заботиться об обращении к Богу нечестивых и грешников.
16. Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мои восхвалит правду Твою.
17. Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
18. ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
19. Жертва Богу — дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
16–19. «Избавь меня от кровей, Боже» — от греха за пролитие крови, убийство Урии. — «Язык мой восхвалит правду Твою», чтобы Давид мог чистыми устами восхвалять Бога за посланное Им оправдание («правду»). Для такой же чистой молитвы и примирения с Богом недостаточно одного приношения жертв, — Давид их приносил очень много, — для этого необходимо иметь соответствующее настроение «дух сокрушенный и сердце сокрушенное и смиренное», т. е. сознание своего греха, болезнь, страдание за него и «смиренное», покорное пред судом Божьим сердце. Давид здесь ясно указывает, в каком случае обрядовый закон достаточен для умилостивления Бога: важны не виды жертвенных животных и обилие жертвы, но нужно еще соответствующее покаянное настроение в приносящем их; в этом то духовном настроении приносящего и состоит особенная ценность жертвы. Это же последнее указывает, что обрядовый закон Моисея не есть вечная, неизменная и навсегда и для всех обязательная форма Богопочитания, но что он может и будет заменен более высшим видом служения Богу — служением духом, т. е. здесь предсказывается замена Ветхого Закона Новым. Это же мы видели и в более ясном и точном изложении псалма 39-го.
20. Облагодетельствуй, (Господи,) по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
21. тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
20–21. Эти стихи, вероятно, были присоединены к псалму во бремя плена Вавилонского, так как содержание их не отвечает историческому положению Иерусалима и еврейского народа во время царствования Давида. Тогда не были разрушены стены Иерусалима и не было прекращено богослужение при храме. Такое состояние евреи переживали лишь во время плена. Этот псалом, представляющий покаянное и молитвенно-сокрушенное состояние Давида, напоминал пленным евреям о их прошлой греховной жизни и мог вызывать в них покаяние в своих грехах, поэтому они могли молиться словами этого псалма, присоединив к нему прошение о возвращении своем на родину и о восстановлении прежнего величия Иерусалимского храма.
Этот псалом, как и 37, называется покаянным и чаще других употребляется в богослужении, входя в состав малого повечерия, полунощницы и третьего часа. Он очень ярко изображает как покаянное состояние грешника, каким является каждый человек, так и то чувство смирения, с каким должен обращаться к Богу всякий молящийся Ему. Сила выраженного в нем смирения и глубина покаяния содействовали такому широкому употреблению псалма.
Псалом 51
Повод написания псалма указан во 2 ст. Это — донос Доика на первосвященника Ахимелеха за оказанное последним Давиду гостеприимство,
Что ты хвалишься своим доносом, заключающим коварство и несущим зло (3–6)? За это Господь покарает тебя, исторгнет от земли живых и на твоем примере наглядно покажет гибельность упования только на свою крепость, а не на Бога (7–9). Я же, за свою веру в Бога, буду как зеленеющая маслина, за что и прославлю Его (10–11).
1. Начальнику хора. Учение Давида,
2. после того, как приходил Доик Идумеянин и донес Саулу и сказал ему, что Давид пришел в дом Ахимелеха,
3. Что хвалишься злодейством, сильный? милость Божия всегда со мною;
2–3. Донос Доика Саулу Давид называет злодейством потому, что он имел целью завинить Ахимелеха в оказании Давиду помощи, как врагу своего царя, т. е. в сочувствии мятежнику и соучастии с последним. В этом случае он намеренно ложно истолковал поступок Ахимелеха, который не знал истории настоящего бегства Давида и если оказал ему участие, то руководился священным обычаем гостеприимства, а не злодейским умыслом против своего царя; донос Доика, как губивший невинного, был злодейством. — «Милость Божия всегда со мною». Давид верит, что Господь не оставит его своей защитой и донос Доика, рассчитанный на то, чтобы повредить Давиду, будет безрезультатен.
4. гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он у тебя, коварный!
5. ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;
6. ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:
7. за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища (твоего) и корень твой из земли живых.
7. «За то Бог сокрушит тебя вконец» — выражение неопределенное, указывающее или на полную гибель его на земле, на потерю им своего внешнего благополучия и гибель его потомства («корень из земли живых»), или на вечную гибель и осуждение Богом, когда Доик лишен будет близости к Богу, вечной пред Ним жизни («земля живых», т. е. праведников), а низойдет в землю забвения, в шеоле.