Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
4. А для того, чтобы истребить у тебя праведного и нечестивого, меч Мой из ножен своих пойдет на всякую плоть от юга до севера.

4. Меч Божий не будет делать никакого различия: до того горячо он будет действовать. — «От юга до севера» см. объяснение XX:47.

5. И узнает всякая плоть, что Я, Гоcподь, извлек меч Мой из ножен его, и он уже не возвратится.
6. Ты же, сын человеческий, стенай, сокрушая бедра твои, и в горести стенай перед глазами их.

6. Что описанное доселе наступит, пророк должен возвестить еще поразительнее через то, чтобы он уже теперь стонал и горевал, как будут делать скоро (при получении известия о падении Иерусалима) его слушатели (ср. XII:17 и д.): «наступающее бедствие уже реальность для пророка» (Берт.). — «Стенай». Такое повеление получает пророк от Бога впервые; ср. VI:11, где пророку повелено было негодующе смеяться над народом — «Сокрушая бедра» — см. Втор XXXIII:11.

7. И когда скажут тебе: «отчего ты стенаешь?», скажи: «от слуха, что идет», — и растает всякое сердце, и все руки опустятся, и всякий дух изнеможет, и все колени задрожат, как вода. Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог.

7. «И растает всякое сердце». Ис XIX:1. — «И все руки опустятся» VII:17. — «И всякий дух изнеможет». Никто не в состоянии будет найти выхода из ужасного положения, потеряв всякую сообразительность и решимость; VII:26. Слав.: «и издшет всяка плоть и всяк дух». — «И все колена задрожат» «VII:17. — «Все это придет и сбудется». Обращается внимание на неотвратимость бедствия, чем усиливается угроза.

8. И было ко мне слово Господне:
9. сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: скажи: меч, меч наострен и вычищен;

9. В новой пророческой речи пророк развивает образ обнаженного меча, лирически описывая его ужасные достоинства. — «Меч, меч». Емфатическое повторение. Слав. — зват. п. и далее повел. накл. — «Вычищен», чтобы одним сверканием издали устрашать врагов. Слав.: «разъярися».

10. наострен для того, чтобы больше закалать; вычищен, чтобы сверкал, как молния. Радоваться ли нам, что жезл сына Моего презирает всякое дерево?

10. «И здесь враг рисуется только в неясных очертаниях; неопределенность выражений усиливает ужас его появления». (Кречм.). — «Радоваться ли нам, что жезл сына Моего презирает всякое дерево?» Очень неясное и выходящее за пределы контекста выражение, различно передаваемое LXX и другими древними переводами. Евр. текст этого места объясняют обыкновенно так, что здесь заключается как бы протест пророка от имени народа против Божественной угрозы мечом мщения, протест, основывающийся на данных колену Иудину в благословении Иакова обещаниях: «не отойдет скипетр (жезл) от Иуды». — «Радоваться ли нам» — не можем ли мы быть спокойны в виду грядущих бедствий на том основании, что скипетр Иуды «презирает всякое дерево», т. е. что со скипетром могущественного Иуды несравнимо всякое другое царское могущество, всякий другой царский скипетр. Это понимание подтверждается несомненным указанием на пророчество Иакова в 27 ст. настоящей главы.

11. Я дал его вычистить, чтобы взять в руку; уже наострен этот меч и вычищен, чтобы отдать его в руку убийцы.

11. Раз меч вычищен, он идет в дело: даром его не чистят. — «Убийца». Палач — Навуходоносор; по блаж. Иерониму — диавол.

12. Стенай и рыдай, сын человеческий, ибо он — на народ Мой, на всех князей Израиля; они отданы будут под меч с народом Моим; посему ударяй себя по бедрам.

12. Ужас меча Божия тем больше, что он не будет делать различия между жертвами; князья, цвет и опора народа, падут под ним, как и все. Ударение по бедрам — знак печали Иер XXXI:19.

13. Ибо он уже испытан. И что, если он презирает и жезл? сей не устоит, говорит Господь Бог.

13. «Ибо он (меч) уже испытан». — Навуходоносор доказал свое могущество. Слав. тоже: «яко оправдася». — «И что если он презирает и жезл» — см. объясн. ст. 10. Царство Иудейское, этот скипетр Иуды, которому даны такие обетования и которое так превосходит другие царства, окажется слабее халдейской монархии. Слав. дает другую мысль: «и что (фигура умолчания, ср. Исх XVI:7), аще и племя (Иудино, такое значительное) отринется (окончательно Богом после поражения Навуходоносором)? не будет (этого: окончательно царство Иудейское не погибнет), глаголет Адонаи Господь».

14. Ты же, сын человеческий, пророчествуй и ударяй рукою об руку; и удвоится меч и утроится, меч на поражаемых, меч на поражение великого, проникающий во внутренность жилищ их.

14. Пророчество о мече пророк должен выразить или вернее подтвердить и жестом — для придания ему большей силы и действительности: в знак того, что меч, т. е. сила, войско Навуходоносора будет как бы само собою, из себя все расти и расти, пророк двукратным и троекратным хлопаньем рукою должен удвоить и утроить предсказанный им меч. «На поражение великого» — царя (Седекии).

15. Чтобы растаяли сердца и чтобы павших было более, Я у всех ворот их поставлю грозный меч, увы! сверкающий, как молния, наостренный для заклания.

15. Если в 14 ст. пророк предсказывает, что меч Божий сам собою удвоится и утроится, то здесь Бог говорит, что Он Сам «поставит меч у каждых ворот», следовательно, умножит его бесконечно, «чтобы павших было более» (слав.: «и умножатся немощнии») и чтобы от этого «растаяли сердца» (слав.: «яко да сокрушится сердце их») — в раскаянии. — «Увы», слав. «благо», по-евр. «ах» — междометие гневного удовлетворения (в порыве священного негодования пророка на беззаконие).

16. Соберись и иди направо или иди налево, куда бы ни обратилось лице твое.

16. «Соберись» — предположительное значение евр. слова (ахад), составлявшего должно быть военный термин; слав.: «проходи яко молния». «Иди, направо или иди налево» — в Иерусалим или на аммонитян, как видно из ст. 19, 22.

340
{"b":"853419","o":1}