Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ты хотел сказать, что произошедшее в северном лесу, у камней, не случайность. И я могу подозревать Джонаса Хартли.

- Нет. То есть... - Томми замялся.

- Как ты остался жив? - Джемма подошла к слуге вплотную, и тот вжался в стену. - Да-да, Томми Юнт, теперь моя очередь задавать вопросы. Как вышло, что твой господин и его обученные охранники мертвы, а ты отделался испугом?

Томми ответил не сразу. Вытер пот со лба. Он не знал, способна ли эта женщина магичить. Раньше могла. Щелчком пальцев была способна наворотить та-аких дел, что юной леди Одри не снилось.

- Дело не во мне, леди Каталина, - проговорил хрипло. - В детях, я так думаю. Господина Стивена и леди Одри не собирались трогать, потому и дали мне их увезти. Я много обо всем этом думал и пришел к выводу, что у разбойников тех был приказ. Убить господина Мэтью, но не причинять вред детям. Слишком легко меня с ними отпустили. Даже преследовать не пытались. Хотя могли. Их было намного больше.

Джемма наклонила голову набок. Ничего нового Томми не сказал. Она и сама пришла к тем же умозаключениям. Вопрос был в другом.

- Есть идеи, кто за этим стоял? - спросила она, глядя в глаза слуге пристально.

- Феи! - выпалил он без раздумий.

- Что-о? - Джемма аж отступила на несколько шагов, ибо версия Томми была совершенно безумна. - Что за бред ты несешь?

- Почему же бред? А кому еще это было нужно? Лорду Конраду? Он злился на господина Мэтью, да. По тот был его единственным сыном. Господину Джонасу? Сомневаюсь, что он шибко обрадовался, когда на него повесили заботу о племянниках. Да и награду он получит ничтожную по сравнению с состоянием детей. До нее - до награды этой - еще дожить надо.

- Еще есть дядюшка Лука, - напомнила Джемма. - У него вечно свои игры.

- Да, этого господина хозяин не любил, - признал Томми. - Называл старым плутом. Но и ему, коли поглядеть, выгоды нет. Если только убить господина Джонаса, стать опекуном детишек и их того... Ну, вы поняли. Чтобы до семейных денег добраться. Да только не сходится. От леди Одри надо было раньше избавляться. А сейчас она сама от кого угодно избавится взмахом руки. А вот феи...

- Что феи? - Джемм болезненно поморщилась. - Это твои домыслы? Или есть что-то конкретное?

Глава 10. Часть 4

- Вообще-то есть, - Томми поправил ворот и “отлепился” от стены. - Господин Мэтью раздумывал об отъезде. Точнее, были у него такие мысли. Но только мысли. Он вообще не особо представлял, что делать дальше. А потом к нему явилась ОНА. Матушка ваша. Королева. Уж не знаю, о чем они говорили в тот вечер. За закрытыми дверьми всё происходило. Но именно после этого господин Мэтью засобирался в родные края. Да так резво засобирался, будто черти за ним гнались. Боялся он ее - Королеву.

- Чушь, - бросила Джемма, ибо вариант Томми не укладывался в голове.

- Почему же? Она ненавидела господина Мэтью. Они все его ненавидели. Где такое видано, чтобы человек забрал фею из родного дома? И не просто фею, а их Принцессу! При вас его не трогали. А потом... Потом отомстили. Детей отпустили. Хоть и полулюди, но королевские внуки. Так что, леди Каталина, вам не господина Джонаса подозревать надо и не его дядю-плута, а свой народец. Они за убийством стоят.

Но Джемма упрямо замотала головой.

- Нет, - отрезала она. - Феи бы так не поступили.

Томми закатил глаза.

- И что будете делать? Мстить невиновным? Ну, дядюшку Луку мне не жалко. За ним столько грешков, что коли сгинет, никто плакать не будет. А господин Джонас... Знаю, господин Мэтью иногда отзывался о нем не очень хорошо. Называл ленивым и бездарным. Но думаю, там зависть была. У господина Джонаса другой отец. Не лорд Конрад. Господин Джонас был свободен, а господин Мэтью нет. Хоть и сбежал подальше от дома, всё равно, как на привязи был. Не мог дышать полной грудью. Да вы и сами знаете, как остро он реагировал на любое упоминание лорда Конрада. А господин Джонас... Я тоже всегда считал, слушая хозяина, что братец его старший, не шибко хороший человек. Но потом познакомился с ним. Тут, в замке Шантарель, когда умирающий лорд Конрад его опекуном детишек назначил. Не такой он оказался, как господин Мэтью рассказывал. Уверен, не способен он на злодеяние. И брата любил. Даже жалел. Не только из-за смерти ранней и несправедливой. Вообще. Как-то сказал, что такого отца, как лорд Конрад, и врагу не пожелаешь. Вот.

- Разве я говорила, что я подозреваю в чем-то Джонаса Хартли? - протянула Джемма хмуро. - Это твои слова. Что до фей...

- Ладно-ладно, - смирился Томми, что его версию не воспринимают всерьез. - Думайте, как хотите. Главное, моего нового хозяина не трогайте. И вообще... лучше бы вам забыть прошлое. Разве господин Стивен и леди Одри не важнее всего остального? Вы и так столько лет пропустили. К чему еще время терять? Понял-понял, - Томми выставив ладони перед собой, поймав ледяной взгляд и даже, можно сказать, угрожающий. - Ни во что не лезу. И молчу, что... Не знаю я вас, в общем.

- Вот и славно, - Джемма сделала знак рукой, чтобы слуга убирался с ее глаз.

Томми второе приглашение не требовалось. Он шустро унес ноги, раздумывая по дороге, а не сбежать ли вообще из замка Шантарель от греха подальше. Эти феи, а тем более особы королевских кровей, опаснее любого разбойника. Та же, которая теперь называла себя Джеммой, так и вошла на кухню. После встречи с Томми аппетит пропал абсолютно. Она вернулась в спальню. Постояла перед зеркалом, разглядывая давно забытое отражение. А потом проговорила в пустоту:

- Ну? И что скажешь? Джодель, хватит прятаться. Знаю, что ты летаешь за мной.

Маленькая фея материализовалась из воздуха и опустилась на подоконник. Села, положив ногу на ногу. Ответила не сразу. Сделала вид, что задумалась.

- Не набивай себе цену, - не сдержалась Джемма. - Мне нужны ответы, а не молчание или хождение вокруг да около.

- У меня нет для тебя ответов, Ката... Джемма, - заверила фея. - Даже если у Королевы был разговор с твоим мужем, мне ничего неизвестно. В то время я не была... хм... приближенной. Ты же знаешь, как ко мне относились раньше. Я хоть и дочь брата, но брата, с которым Королева в сложных отношениях. Я была вхожа к вам только потому, что этого хотела ты. А твои желания имели для нее значение. Только твои.

- Вот только не надо давить на мою совесть, - огрызнулась Джемма.

- Я и не пыталась, - отозвалась фея недовольно. - Но факт остается фактом: она отпустила тебя. Позволила жить с человеком. Хотя могла вернуть силой. А ведь именно этого ждали все феи. Были уверены, что Королева проявит твердость.

- Отпустила... - усмехнулась Джемма, отворачиваясь от зеркала. - А потом позволила умереть. Хотя я звала ее, просила о помощи.

Джодель развела руками.

- Здесь я ничего не могу сказать. Она приблизила меня уже после твоей сме... В общем, мне неведомо, что происходило раньше.

- Ясно, - протянула Джемма. - А теперь будь добра оставь меня. Хочу побыть одна и подумать. - По-настоящему оставь. Не шпионь.

- Хорошо, - фея грустно вздохнула, открыла створку и вылетала из окна в ночь.

Джемма легла на кровать. Аккуратно, на бок, чтобы не задеть крылья. Обняла себя руками, еле сдерживая жгущие глаза слёзы. Она устала. Очень устала. Она так долго пыталась вернуться в родной мир, прикладывала массу усилий. А теперь... Теперь не очень понимала, как быть. Да, у нее было задание. Но вовсе не оно пугало. С заданием можно разобраться. Так или иначе. Но как быть с детьми? С подросшими детьми? Джемма всеми силами пыталась наладить с ними отношения, но понятия не имела, как они отреагируют, когда узнают правду. И нужно ли им вообще эту правду знать...

Может, оставить всё как есть? Она гувернантка. И всё.

Может, так, правда, лучше для всех?..

Глава 11. Угрозы и голоса

Утром жизнь вернулась на круги своя. Джемма проснулась в прежнем обличье, от бывшей феи Каталины не осталось следа. Осмотрев отражение в зеркале, она вздохнула с облегчением. Не нужна ей ни старая внешность, ни крылья. Магия, да, могла бы пригодиться. Но ее-то точно не вернуть. Тут никакие чары не помогут. Нужно жить дальше. Разбираться с текущими проблемами.

28
{"b":"831019","o":1}