Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ваша подопечная снова распоясалась, - поведал Джонас, усаживаясь на соседний стул. - Кухарка в печали, помощницы разбежались в страхе перед зверьем, а мы все рискуем остаться без обеда и ужина. Из-за фальшивок готовить не на чем. И негде. Придется затянуть пояса. Одри! Что ты на это скажешь? Согласна поголодать?

Одри вмиг забыла о хорьках, остановилась и задумчиво почесала лоб. Об этом последствии она не подумала. Джемма, признаться, тоже. Она не ожидала, что девочка пойдет практиковаться на кухонной утвари.

- Одри, - Джемма глянула с легким укором. - Я понимаю, что тебе необходима магическая практика. Но нужны границы, милая. Кухня должна оставаться неприкасаемой.

- И не только кухня, - попытался вмешаться Джонас, но гувернантка сделала ему знак, чтобы ничего не предпринимал.

Ему это не понравилось, но он смолчал, решил понаблюдать за Джеммой.

А та показательно вздохнула и взяла со столика шляпку. В тот же миг головной убор пискнул и... превратился в мышь. Джемма не испугалась. Не вскрикнула. Погрозила подопечной пальцем и спросила:

- Где настоящая шляпка?

- Улетела, - Одри засмеялась, довольная шуткой, но быстро сообразила, что Джемма отнюдь не веселится, и сникла. Ей отчего-то очень хотелось нравиться гувернантке. А от мысли, что та может уволиться, на душе становилось так тоскливо, что впору забиться в угол и расплакаться.

- Я принесу! Она в холле осталась! - предложил Стивен и, не дожидаясь ответа, умчался за шляпкой. Мальчику тоже очень хотелось, чтобы Джемма была им довольна.

Одри окончательно расстроилась. Теперь брат заработает очки в глазах гувернантки, а ей и предложить нечего. Можно, конечно, что-нибудь наколдовать. Букет цветов, к примеру. Но Одри нутром чуяла, что любая магия сейчас сделает еще хуже.

- Подойди, - проговорила Джемма мягко, показывая, что не сердится, а когда обрадованная переменой в голосе гувернантки Одри устроилась на коленях, добавила: - Все юные феи - жуткие шалунишки. Мне моя подруга-фея рассказывала. Но понимаешь, в чем разница: феи шалят у себя дома, родителям и всем остальным взрослым есть, что противопоставить детским фокусам. А здесь живут не феи, а...

- Люди, - пробурчала Одри.

- Верно. И иногда их пугают твои поступки. А это нехорошо. Когда люди боятся, начинают думать плохо о тебе. И о магии. Считают, что магия - это зло.

- Она не зло! - Одри встревожилась не на шутку.

Разве можно так думать о магии?! Это же неправильно!

- Конечно, не зло, - заверила Джемма. - Но твои поступки наводят на такие мысли. Быть магом среди людей - это очень большая ответственность, малышка. Нужно делать полезные вещи с помощью магии, тогда все в замке (и не только в нем), будут думать о магии хорошо. А теперь... - она легонько коснулась пальцем носа девочки, и та засмеялась. - Беги на кухню и приведи ее в порядок, чтобы кухарка с помощницами могли приготовить обед.

- Я всё сделаю! - с готовностью пообещала та и унеслась разбираться с фальшивыми кастрюлями и сковородками.

Джонас посмотрел на Джемму с восхищением.

- Да вы сама - настоящая фея! - воскликнул он. - Мне всегда приходится что-то обещать в обмен на послушание. Причем, обещать нечто серьезное, а не какие-то там сладости. А вы... Вы управляетесь просто словами.

- Дело не в словах, - Джемма грустно вздохнула. - Просто девочка растет без матери, а я... Я ей понравилась. Это не замена, разумеется. Но Одри определенно не хватает женского влияния. Она потянулась ко мне, хочет, чтобы я оставалась ею довольна. И это мой шанс научить малышку правильным вещам.

- Да, к сожалению, дети рано остались без родителей, - кивнул Джонас мрачно, вспомнив невольно собственное детство с отчимом. - Их мать - фея - умерла, когда рожала Одри. Девочка ее вообще не знала. Как и Стивен. Он ведь тоже еще был совсем крохой. Впрочем, и об отце у обоих не осталось воспоминаний. Печальная история. Но, возможно, это расплата. За то, что Мэтью женился на фее. Существует поверье, что человек и фея, полюбившие друг друга, становятся проклятыми.

Глава 6. Часть 3

Джемма всплеснула руками.

- Расплата?! Вы, правда, в такое верите?

Джонас аж вздрогнул, не ожидая увидеть негодование в ее глазах. Да и с чего бы?

Однако принялся оправдываться:

- Это просто поверье. Так говорят. Никто не знает точно. Хотя... Мэтью и его фея, правда, мертвы. А их дети остались сиротами. Вот, - закончил Джонас совсем растерянно.

Джемма на него не смотрела. Только перед собой. И хмурила брови.

- Почему мне кажется, что вы не одобряли выбор брата? - спросила довольно жестко.

- Я? Не одобрял лорд Конрад. Я-то тут причем? У меня вообще права голоса не было.

- Но мысли на сей счет у вас имелись, - она, по-прежнему, не поворачивала голову.

- Не то что бы мысли, - проворчал Джонас. - Слухи разные ходили, да. Что Мэтью выкрал фею. Забрал из родного леса против воли. Я в такое и раньше не верил. А теперь, когда перед глазами Одри, подавно. Тут полуфея способна столько дел наворотить, что черти из ада разбегутся. А жена Мэтью была феей чистокровной. Позволила бы такая себя украсть, конечно.

- Значит, любовь? - она взглянула-таки в его сторону из-под ресниц.

Джонас развел руками. Мол, всё может быть. Но потом признался:

- Не знаю. Всё происходило далеко отсюда. Просто... мне иногда кажется, что Мэтью сделал это нарочно. Выбрал в жены фею. Назло отцу. Он многое делал назло лорду Конраду. Они никогда не ладили. Не понимали друг другу. Мне было проще. Не в детстве. Позже. Я вырос и покинул замок. Жил так, как считал нужным. А Мэтью оставался сыном своего отца. В конце концов, он уехал. Подальше от папеньки. Наша мать скончалась, и Мэтью здесь больше ничего не держало. Иногда сюда доходили сведения о нем. Лорд Конрад хотел быть в курсе. Вот только радости новости ему не доставляли. Мэтью делал всё, что отец терпеть не мог. Брался за работу, совершенно неподходящую для господина из высшего общества. И на почте поработал, и шофером у богачей. Хотя довольствия отец его не лишал. Средства для безбедного существования у брата были. А потом... Потом пришло известие о браке с феей. Оно слегка запоздало. Когда всё открылось, фея уж беременна была. Стивеном. Лорда Конрада удар хватил. В буквальном смысле. Он несколько дней с постели не вставал. Мне Юстас рассказывал. Может и была любовь. Но и без желания досадить отцу там тоже не обошлось. Просто Мэтью... Он... он...

Джонас запнулся, но Джемма смотрела требовательно. Теперь прямо смотрела. Ждала продолжение. И он махнул рукой.

- Мой брат унаследовал ангельскую внешность нашей матери. Лорду Конраду это не нравилось. Считал, что сын выглядит не мужественно, хотя тот всегда работал над собой и был довольно крепок. Отцу не давали покоя белокурые волосы и небесные глаза. Зато женщины... Они все засматривались на Мэтью. Любых сословий и возрастов. Он притягивал взгляды и будоражил сердца. А сам оставался холодным, как лёд. Однажды, незадолго до его отъезда, мы столкнулись в таверне. Посидели там пару часов, поговорили за жизнь. Маму вспоминали. Я спросил, не собирается ли он жениться. Знал, что лорд Конрад хочет наследников, продолжателей рода. Мэтью только усмехнулся. Мол, если и женится, то только по расчёту. И уж точно не на девушке, угодной отцу. Потому и посещали меня мысли всякие, когда пришло известие о браке с феей.

Джонас вздохнул тяжело.

Нет, он никогда не осуждал брата. И не завидовал. Да, богатства - целые горы, но разве в нем счастье? Особенно, когда ты - сын лорда Конрада Шантареля! И всё-таки тот брак Джонас считал ошибкой. Правдиво поверье или нет, дело десятое. Главное, кончилось всё плохо. И фея умерла, и сам Мэтью вскоре. А дети растут без родителей. Особенные дети. Стивен с его вечными странностями. Одри с неконтролируемой магией. Как их защитить? Как помочь? Может, у Джеммы есть шанс хоть как-то повлиять на ситуацию. Но этого недостаточно. Недостаточно!

16
{"b":"831019","o":1}