— Гангнам стайл! — сказал он, выпятив бедра. — Ну же!
— Ненавижу эту песню, — сказала я, осторожно потирая новый, ноющий синяк на бедре.
— О, я тоже, — сказал Фрэнк. — И все же, разве ты не скучаешь по этому?
Я покачала головой, расставила ноги и снова попыталась принять позу воина. Позу «Гангнам стайл». На этот раз мне удалось не упасть, когда Хиди толкнула меня в плечо. И Фрэнк все понял, когда я слишком быстро развернулась и случайно ударила его локтем в живот.
— Ну, — сказала я, когда мы, наконец, направились обратно в Вал-Холл в угасающем свете, — думаю, я худший воин в Асгарде.
Хиди покачала головой и похлопала меня по руке.
— Ты станешь лучше.
Я рассмеялась, проведя пальцами по расползающемуся синяку на предплечье, когда запуталась в собственных ногах и врезалась в камень.
— Все в порядке, — сказала я. — Приятно что-то делать.
— И не волнуйся, — сказала Хиди, сочувственно глядя на мою ушибленную руку. — К обеду ты будешь в порядке.
Я не была уверена, что это был сухой солдатский разговор, поэтому я просто кивнула и захромала через двери Вал-Холла. По крайней мере, мне есть с кем посидеть, подумала я.
Как только я сделала первый глоток меда за ужином, то поняла, что имела в виду Хиди. Мои синяки исчезли, когда я выпила мед. Они не исчезали постепенно, становясь все менее и менее чувствительными, пока, наконец, не исцелились. Они просто исчезли, как и припухлость на губе, и скованность в руках.
— Ого, — сказала я, поворачиваясь к Хиди. — Так вот как ты это делаешь? Вот как ты дерешься весь день, каждый день?
— Ага, — сказала она с широкой улыбкой. — Круто, да?
* * *
Я только во второй раз пополнила свою тарелку, когда Фрэнк наклонился ко мне через стол.
— Итак, — сказал он, — если ты не возражаешь, я спрошу, как ты сюда попала? Потому что… и не обижайся… ты не совсем похожа на солдата.
Я рассмеялась. Я потеряла счет тому, сколько стаканов меда выпила, и как долго мы сидели за столом. Я полностью оправилась от своих несчастий воина, большая столовая была теплой и с приятной атмосферой, и я чувствовала себя фантастически.
— Нет, — сказала я, качая головой, — не солдат. Я аспирантка.
Фрэнк, Хиди и другие воины тупо уставились на меня.
— Я прошла по Биврёсту, — сказала я. — По мосту между мирами. Я, эм, я — подруга… кое-кого здесь.
— Одного из нас? — спросила Хиди, ее глаза мерцали в свете факелов.
— Э-э, нет, — сказала я, чувствуя себя немного неловко. — Не… не человека. Не воина.
— Ты имеешь в виду одного из них? — спросил Фрэнк, неопределенно махнув рукой в дальний конец зала.
— Ну… — я заколебалась, потянувшись за очередным стаканом меда и пытаясь придумать, как ответить.
— Ты пришла сюда за одним из них? — Фрэнк развел руками, подняв их вверх. — Это самая чертовски романтичная вещь, которую я когда-либо слышал.
Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули.
— Это не совсем романтично, — пробормотала я. — Мы расстались.
Хиди уставилась на меня.
— Тогда что ты здесь делаешь?
Я пожала плечами.
— Думаю… я имею в виду, были некоторые… проблемы. И я подумала, что он мог бы использовать…
Фрэнк рассмеялся. У него был громкий голос, и его смех заполнил зал.
— Это самая чертовски романтичная вещь, которую я когда-либо слышал, — сказал он, вставая, чтобы похлопать меня по плечу. Затем наклонил свой стакан с медом в мою сторону. — Ты сумасшедшая, знаешь это?
— Знаю, — сказала я, потирая больное место на плече, куда он ударил меня.
— Подожди минутку, — сказала Хиди, хватая меня за запястье. — Значит ли это, что ты можешь вернуться? Обратно на Землю?
— Надеюсь, — сказал я. — Я имею в виду, что таков план.
— Ты можешь передать сообщение?
* * *
Я вернулась в свою комнату за блокнотом и провела остаток ночи, записывая сообщения.
— Я не совсем уверена, что смогу вернуться, — сказала я Хиди примерно в сотый раз.
— Все в порядке, — сказала она, перебрасывая свои вьющиеся светло-рыжие волосы через плечо. — Я чувствую себя лучше, просто говоря это.
Хиди дала мне номер телефона и адрес своих родителей. Она хотела, чтобы они знали, что она в безопасности и счастлива, и что она разбила машину в гараже, когда пыталась улизнуть на выпускной в средней школе. Дыра в двери гаража была ее виной. И вовсе не потому, что мама забыла поставить машину на стояночный тормоз.
Я писала подобные сообщения для десятков мертвых. Самое душераздирающее было от Фила, который хотел, чтобы я связалась с его женой и дала ей знать, что он хочет, чтобы она снова вышла замуж.
— В любом случае, я уверен, что она мне изменяла, — сказал он низким от волнения голосом. — Но, пожалуйста, не говори ей этого. — Он шмыгнул носом и вытер глаза. — В данный момент я просто хочу, чтобы она была счастлива.
Мои руки дрожали, когда я записывала ее номер телефона и адрес, а также имена ее родителей, на всякий случай. К этому моменту широкий зал был почти пуст. Костры горели низко, и небо за открытыми дверями начинало светлеть. Мы с Хиди были последними за столом.
— Так кто же он? — спросила Хиди, прикрывая зевок.
Я вытянула руки над головой, сгибая ноющую руку. Я отвыкла писать от руки.
— Ты знаешь Локи? — спросила я, не зная, чего ожидать.
Хиди пожала плечами.
— Я его видела. Но не разговаривала. Обычно мы с ними не пересекались.
— Ты видела его в последнее время? — спросила я, чувствуя себя полностью проснувшейся.
— Не знаю, — сказала она, качая головой. — Время здесь забавно течет. Но, думаю, это было давно. По крайней мере, после последней большой битвы. — Хиди зевнула и снова пожала плечами.
— Расскажи мне об этом. Пожалуйста.
— Один возглавил наступление на Йотунов, — сказала она, будто это была самая обычная новость в Асгарде. Возможно, так оно и было. — Мы атаковали их корабль. Моя команда должна была уничтожить один из причалов ну и, в общем, задание выполнено.
Первые лучи восходящего солнца начали падать на стропила высоких потолков Вал-Холла. Хиди выглядела очень бледной в этом холодном золотистом свете, ее веснушки походили на синяки на коже.
— Я видела, как Локи возглавлял одну из команд. — Она нахмурилась. — Но потом я его здесь не видела. Во время празднования.
Он был в «У Чарли Троттера», подумала я, вспоминая Локи в моей постели, его кровь, растекшуюся по полу.
— Ты часто их видишь? — спросила я. — Одина и Тора и… остальных?
— Они ужинают здесь каждый вечер, — сказала она, снова зевая. — В другом конце зала.
Я встала, чтобы посмотреть через пустую комнату. Я даже не могла видеть другой конец зала, только бесконечную линию факелов, слабо мерцающих на фоне растущего рассвета.
— Мне очень жаль, — сказала Хиди, поднимаясь на ноги, — но мне нужно немного поспать.
— Конечно. Спасибо.
Глава тридцать вторая
Я вернулась в свою комнату, разделась и легла в постель. Но моя комната уже была залита солнечным светом, и я не могла держать глаза закрытыми. Я, наконец, встала, надела одежду обратно, и вышла в рассвет.
День был ясный, ветреный, в воздухе чувствовался намек на мороз. Мне было интересно, сменяются ли в Асгарде времена года, и если это был самый конец лета здесь, то что же было в Чикаго. Мысль о Чикаго вызвала у меня острую и неожиданную тоску по дому. Я вспомнила свою светлую квартиру, окна, выходящие на озеро, книжные полки и письменный стол. Я вздохнула и позволила ногам нести меня к лесу, снова задаваясь вопросом, было ли что-то, что я должна была сделать, что-то, что я должна была сказать. Должна ли я была подойти к Одину в Большом зале, требуя суда? Нужно ли мне было сначала найти Локи? Мы, предполагалось, должны были работать вместе? Я вздрогнула, когда вошла в прохладную тень леса, жалея, что не захватила с собой куртку.