Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я скользнула на край кровати, и он протянул мне презерватив. Я провела руками по его сильным ногам, наслаждаясь тем, как мое прикосновение заставило его дышать. Я разорвала презерватив и развернула на его внушительном члене. Его ноги начали дрожать под моими руками.

— Кэрол, — сказал он хриплым голосом. — Милая Кэрол.

— Иди сюда, — прорычала я, притягивая его к себе.

Он усмехнулся и забрался обратно на кровать, целуя меня, сильно, пока я не задрожала. Затем он лег на спину, и я перекатилась на него сверху, проведя пальцами по его широкой груди, обхватив ногами его бедра. Он ахнул, когда я направила его внутрь себя. Я закрыла глаза, когда он вошел в меня.

— О, черт, — простонала я. — О, черт, это так приятно.

Хемир сдержал крик, схватив меня за бедра, его шея напряглась, а голова откинулась назад. Он начал медленно двигать бедрами, и мое тело вспыхнуло волнами удовольствия.

— О, это потрясающе, — выдохнула я, и он улыбнулся, притянув мои бедра к своим, медленно, снова и снова, пока комната не закружилась, и я не стала задыхаться. Я закрыла глаза, мое тело поднималось и опускалось, и каждый раз, когда мы сходились вместе, становилось все лучше и лучше, заставляя меня хотеть его все больше и больше…

Я вскрикнула, когда все мое тело задрожало, а затем меня затопил сокрушительный оргазм. Хемир схватил меня за бедра и застонал, дико входя в меня. Затем его ноги прижались к моим, когда он кончил, его голова опустилась на подушки, и он застонал от удовольствия.

Я рухнула на массивную грудь Хемира, дрожа и пытаясь отдышаться.

— Это было… невероятно, — выдохнула я.

Я почувствовала, как он усмехнулся.

— О, Кэрол, — сказал он, проводя пальцами по моим волосам. — Ты даже не представляешь, как неотразимо сексуальна.

Я улыбнулась, чувствуя себя сексуальной.

— Когда-то у меня был любовник, который сказал мне… — но я прикусила язык, когда поняла, что собираюсь сказать. Я уничтожу тебя для всех смертных мужчин, сказал мне Локи.

— Что он тебе сказал? — Хемир посмотрел на меня с кривой заинтересованной улыбкой.

— Неважно, — сказала я. — Ясно, что это неправда.

А потом я заплакала. Нет, не просто плакала, мое тело дрожало, когда я пыталась подавить огромные, мучительные рыдания. Я закрыла лицо руками, сгорая от смущения. Хемир держал меня в своих сильных руках, целуя в макушку. Мои слезы текли по его предплечьям.

— Хемир, мне так жаль, — сказала я, когда, наконец, взяла себя в руки. — Мне очень жаль.

— Все в порядке, — сказал он, все еще крепко держа меня в своих сильных руках. — Все в порядке, Кэрол.

— Просто, — сказала я, икнув. — Просто мне было одиноко… — я снова прикусила язык. В жизни, хотела я сказать. Это была одинокая жизнь.

— Милая Кэрол, — сказал Хемир, гладя меня по волосам и целуя в щеки. — Милая Кэрол. Теперь ты не одна. 

* * *

Когда я проснулась утром, Хемира уже не было. Я долго принимала душ в общей ванной комнате в конце коридора и медленно одевалась, собирая свои немногочисленные вещи. Сделав все возможное, чтобы не спускаться вниз, я вздохнула и вышла из комнаты.

Хемир сидел внизу за одним столом с Аннахар.

— Кэрол! — весело сказал он, поднимаясь мне навстречу и целуя меня в щеки двумя воздушными поцелуями. — Аннахар присоединится к нам по дороге в Рейкьявик, — сказал он, — но до завтрака еще много времени.

Я улыбнулась ему. Спасибо, подумала я. Спасибо, что не делаешь это странным.

На завтрак были плоские исландские блины, поданные с мисками взбитых сливок и брусничного варенья. Черный кофе был крепким и хорошим, и две чашки кофе с кучей блинов почти вылечили мою затяжную головную боль. Я все еще чувствовала себя неловко, но Хемир был очаровательным, веселым и дружелюбным, таким же, каким он был до того, как я сломалась, рыдая в его сильных, обнаженных руках.

Аннахар тоже сидела в машине. Возвращение в Рейкьявик прошло быстро и дружелюбно, пока мы втроем обсуждали наши исследования. Я предложила текстовую поддержку и анализ, в то время как Аннахар делала заметки, и перед нами разворачивалась продуваемая ветрами, драматическая сельская местность.

Я не могла поверить, как быстро мы прибыли в аэропорт Рейкьявика. Хемир предложил присоединиться ко мне за ланчем, но я мягко отказала ему, объяснив, что мне лучше пройти таможню.

И тут я с ужасом почувствовала, как на глаза наворачиваются горячие слезы. Он подумает, что я совсем спятила, подумала я, яростно вытирая глаза рукавом.

— Спасибо, — сказала я, моргая на кривую улыбку Хемира и пытаясь заставить голос не дрожать. — За все.

Хемир обнял меня, а затем взял за подбородок своей сильной, теплой рукой.

— Я с нетерпением буду ждать твоего возвращения, — сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в лоб.

А потом я прошла через раздвижные стеклянные двери аэропорта Рейкьявика, снова вытирая глаза. 

Глава двадцать четвертая

 Полет домой прошел гладко и без происшествий. Я старалась ни о чем не думать. Ни о священной роще. Ни о резьбе. Ни о книге «Смертные Любовники Богов», с ее ужасным списком имен.

Ни о Хемире.

Я попыталась зарыться в журнал «Космополитен», который нашла в кармане впереди стоящего сиденья. Я прочитала каждую статью, все последние новости о восковой эпиляции бровей и разводах знаменитостей, и как угодить вашему мужчине. Это было похоже на депеши из другого мира.

Вернувшись домой, я забралась в постель и проспала двенадцать часов. 

* * *

Я, встав с постели и приняв душ, начала подумывать о том, чтобы приготовить кофе, когда комната вокруг меня растворилась. Я повернулась и оказалась в нигде.

— С возвращением, — сказал Локи. Он сидел на скамейке, держа книгу и наблюдая за мной.

Я покраснела от нахлынувших на меня эмоций: гнева, облегчения, желания. Я хотела броситься в его объятия и хотела ударить его по прекрасному лицу. Я туже обернула полотенце вокруг тела.

— Где ты был? — спросила я.

Локи наклонил голову на бок и поднял бровь.

— Где ты был? — снова спросила я. — В Исландии. Где тебя черти носили? — я вдруг разозлилась. Нет, не просто разозлилась — я вдруг пришла в ярость. Все эти одинокие, отчаянные ночи, все эти слезы. Все, это с Хемиром. И вот он здесь, сидит в нигде. Читает. Гребаную. Книгу.

— Я не знал, что должен сообщать тебе о своих передвижениях, — сказал он ровным и холодным голосом.

— Я же сказала, что уезжаю, — сказала я, повышая голос. — Я была там целый чертов месяц!

— Я не мог поехать в Исландию, — сказал Локи, выплевывая слово «Исландия», как будто это было что-то крайне неприятное. — Весь остров охраняется.

Я фыркнула:

— Ну, это было так сложно?

Он поднял бровь и посмотрел на меня.

— Это… сказать это. Сказать мне, что не можешь поехать в Исландию. Это было так сложно?

Он молчал.

— Была ли причина, по которой ты не сказал мне об этом месяц назад?

— Смертная женщина, — сказал Локи холодным, ровным тоном. — Ты устала от меня?

Он по-прежнему сидел. Он все еще держал свою книгу. На самом деле он выглядел точно так же, как и тогда, когда я уезжала. Наверное, он выглядел точно так же все время, пока меня не было.

Будто меня здесь вообще не было.

Я развернулась на пятках, желая закричать.

— Черт возьми, Локи, — сказала я, подходя к открытым окнам, к залитому солнцем Вечному морю. Мои плечи поникли, и я прижала ладони к глазам. Я не собираюсь плакать, сказала я себе.

— Я устала, — сказала я, ненавидя дрожь в своем голосе. — Я устала от… — я махнула рукой, не в силах закончить. Я устала быть одинокой, подумала я. Я устала нуждаться в ком-то, кого не могу найти.

Я обернулась. Локи отложил книгу и поднялся на ноги. Он выглядел совершенно спокойным. Меня снова охватил гнев, что он был так спокоен, так далек, когда я стояла в проклятом банном полотенце.

38
{"b":"677759","o":1}