Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, спасибо. Кажется, я поняла, — сказала я.

— Эвелин, — крикнул папа из спальни, — думаю, мы справимся.

Мама посмотрела на меня так, словно очень сомневалась, что мы справимся.

— Мама, — сказала я, — обещаю, что позвоню в офис, если возникнут какие-нибудь проблемы.

Она вздохнула, и я увидела, как ее плечи опустились. Я подошла и обняла ее.

— Серьезно, — сказала я. — Ты будешь дома к трем.

Она глубоко вздохнула, снова напомнила мне о копии расписания на холодильнике, а затем, наконец, открыла дверь в гараж. Я улыбнулась и помахала ей рукой, стараясь выглядеть уверенной. Затем я вернулась на кухню. Я собираюсь приготовить завтрак, подумала я. Черт подери! 

* * *

— Привет, тыковка, — сказал папа. Он лежал на подушках в спальне, все еще выглядел бледным, но улыбался.

— Привет, пап, — сказала я. — Я делаю французский тост.

Он поднял брови. Я пожала плечами. Рецепт, который я нашла в интернете, казался достаточно простым. Я должна быть в состоянии справиться с приготовлением одного простого блюда для завтрака, мои итальянские кулинарные гены должны были в какой-то момент включиться, верно?

Он похлопал по кровати, и я села рядом с ним.

— Я хотел поблагодарить тебя, — сказал он, откашлявшись. — Тебе не нужно было здесь оставаться.

— О, папа, прекрати. Это действительно не так уж и важно.

— Твоя мать говорит мне совсем другое. Она сказала, что «Компания Капелло» без тебя бы не выжила.

Я рассмеялась.

— Прошла всего неделя, папа.

Он пожал плечами, улыбаясь, и я обхватила пальцами кружку с кофе.

— Эй, можно тебя кое о чем спросить?

— О чем угодно, — сказал он.

Я заколебалась, глубоко вздохнув.

— А ты когда-нибудь, эм. Я имею в виду, ты когда-нибудь… ты когда-нибудь любил кого-нибудь? Кроме мамы, я имею в виду? И, эм, как справился с этим?

Папа откинулся на подушки и вздохнул, и я тут же пожалела о своем вопросе.

— Ничего, — сказала я, вставая.

— Нет, нет, не проблема, — сказал он. — Я имею в виду, что встречался с другими девушками. Ничего такого серьезного, как ты и Даг, конечно.

— У нас с Дагом были несерьезные отношения, — пробормотала я.

Он одарил меня загадочной улыбкой.

— Я говорю тебе, что знал, — сказал он. — О, мы были просто детьми. Однажды мы пошли на пляж Мишн, купили хот-догов, поплескались в воде. А потом она повернулась ко мне, прямо перед закатом, и улыбнулась мне. Я даже не помню, чему она улыбалась. Но бум… вот тогда меня и осенило. Я люблю ее. — Он откинулся на подушки, улыбаясь.

Отлично, подумала я, вспоминая Иггдрасиль. Вспоминая движущийся, танцующий свет, играющий на лице Локи. Такое же случилось со мной. С Богом Лжи.

Я вздрогнула, затем попыталась потянуться.

— Так вот в чем дело, а? — спросила я, уставившись на свою пустую кофейную кружку. — Сначала любовь, потом брак?

— О Боже, нет, — сказал он, усмехнувшись. — Мы расстались в ту ночь.

— Что? Папа, я никогда такого не слышала!

— Твоя мать не любит об этом говорить, — сказал он, меняя позу на подушках. — Но, черт возьми, мне было всего девятнадцать лет. Я был напуган до смерти. И я приполз обратно через месяц или около того.

Я, не веря, покачала головой.

— Какого черта, папа?

— Люди пугаются, — сказал он. — Мы делаем глупости. Вот почему так важно простить… я чувствую запах дыма?

— Вот дерьмо! — Я побежала на кухню.

Через двадцать минут я вернулась в спальню с подносом в руках.

— Французский тост? — осторожно спросил папа.

— Кукурузные хлопья, — сказала я, ставя поднос ему на колени. — И, э-э, мне, возможно, придется купить вам новую кастрюлю.

Мой отец проделал замечательную работу, превратив смех в кашель.

— Итак, — сказал он, искоса взглянув на меня, — есть какая-то особая причина, по которой ты спрашиваешь о любви?

Я пренебрежительно махнула рукой.

— Нет. Совершенно не к месту. И я не могу поверить, что ты бросил маму.

Папа пожал плечами над своими кукурузными хлопьями.

— Я был удивлен, услышав, что ты отменила поездку в Исландию. Надеюсь, это не отбросит тебя слишком далеко?

Спасибо, что сменил тему, подумала я с улыбкой.

— Не должно. Не беспокойся обо мне.

Рядом с кроватью громко зазвонил телефон.

— Это твоя мама, — сказал папа, протягивая руку к трубке. — Привет, Эвелин, — сказал он и затем замолчал. — Да, я в полном порядке. Кэрол приготовила завтрак, а потом мы мило побеседовали о любви.

Я закатила глаза и схватила поднос.

— Нет, я не шучу, — сказал он, махнув мне рукой.

Я тихо закрыла за собой дверь. 

* * *

Зазвонил телефон. Я сидела за маминым столом в кабинете «Компании Капелло по ландшафтному дизайну и озеленению», и телефон звонил без остановки в течение последних шести часов.

— «Компания Капелло», — сказала я в трубку. — Это Каролина. Чем я могу помочь?

— А, привет, Кэрол. — Это был Хемир.

Я нахмурилась и посмотрела на руку. Я держала свой мобильный телефон.

— О! О, нет, Хемир, прости.

Я подняла глаза и увидела, что тетя Мишель улыбается мне.

— Давай, милая, — прошептала она, махнув мне рукой. — Отвечай на звонок.

Я помахала ей в ответ, оттолкнулась от стола и направилась к стоянке.

— Привет, Хемир, как приятно…

Я прервалась, чтобы кивнуть и улыбнуться Тони и Донни, которые несли пиццу и три бутылки колы в офис.

— Привет, Кэрол, — прогремел дядя Тони. — Как сегодня твой отец?

— Ты получила деньги от Кингсли? — одновременно спросил Донни.

— Да, привет, я говорю по телефону, — сказала я, махнув рукой на сотовый, когда выходила из дверей.

— Похоже, ты занята, — мягко сказал Хемир.

Я застонала.

— Я здесь с шести утра. И я только на полпути к примирению…

Джефф заехал на стоянку и помахал мне рукой. Я помахала ему в ответ, когда он вошел внутрь.

— Как там раскопки? — спросила я. — Где ты? А сколько сейчас времени?

Хемир рассмеялся.

— В Слинденнаре, — сказал он. — Все идет хорошо, и еще не слишком поздно.

Я мысленно посчитала разницу во времени.

— Хемир, разве уже не за полночь?

Он рассмеялся.

— Еще не так поздно. Солнце еще не взошло! Кроме того, я не получал от тебя вестей уже несколько недель.

— Э-э, да, я сожалею об этом. Я получила твое письмо, просто…

— Кэрол? — Тетя Мишель подошла к двери и помахала мне рукой. — Хочешь пиццу? Она не супер, знаешь ли, но могу принести тебе кусочек.

Я прикрыла телефон рукой.

— Не сейчас, — сказала я. — Я говорю по телефону!

— Слушай, — сказал Хемир, — ты, кажется, занята.

— Да, — сказала я. — Я имею в виду, нет. Да, занята. Но я рада тебя слышать. — Я остановилась, переминаясь с ноги на ногу на тротуаре. Я слышала, как в офисе зазвонил телефон. — Я скучаю по разговорам с тобой, — сказала я, наконец.

— Я тоже, — сказал он.

— Привет, сестренка, — сказал Джефф, открывая дверь. — У меня несколько сообщений от мамы. То, на что она хочет, чтобы ты посмотрела.

Я вздохнула.

— Хемир, мне очень жаль. Могу я тебе перезвонить?

— Конечно, — сказал он. — Береги себя, Кэрол.

— И ты тоже. — Я сунула мобильник обратно в карман и последовала за Джеффом в офис компании. 

Глава двадцать девятая

— Ты выглядишь усталой, — сказала Ди с сочувственной улыбкой.

— Со мной все в порядке. — Я пожала плечами, не желая жаловаться на сон женщине с новорожденным ребенком.

— Тебя что-то беспокоит?

Мы сидели на заднем дворе их дома и смотрели, как малышка Деви спит на качелях. Было раннее воскресное утро. Небо над головой было ярко-голубым, и Джефф готовил завтрак на кухне.

— Все в порядке, — сказала я.

Все должно быть хорошо. Папа дома, оформление документов в компании теперь отстает от графика всего на месяц. Последнее письмо Хемира даже начало обрисовывать планы на следующее лето. Так почему же я чувствую себя так дерьмово?

45
{"b":"677759","o":1}