— За работу! Живо!
Пираты засуетились, а Рэт возвратился к своим коварным мыслям. Он ещё вернётся на этот остров. Он ещё отыщет Софи — девчонка не могла убежать далеко. Он ещё схватит удачу за хвост, как это бывало с ним раньше.
Не всё так плохо.
Глава седьмая
Софи проснулась в отвратительном самочувствии. Она замёрзла. Всё тело ломило от синяков и ссадин, начиная с потянутой Туудом руки — ещё там, в библиотеке — и заканчивая ранами от клювов птиц. Её мутило. Живот урчал: то ли от голода, то ли от сырых яиц. Во рту стоял вкус грязи.
Грязи. Да тут сплошная грязь! Куда ни плюнь — словно панцирь только из неё и состоял.
Девочка встала, прошлась по пещерке туда-сюда, пытаясь согреться. Их медленно вращало, и недавно взошедшее солнце заглядывало сначала в одно отверстие, потом надолго исчезало и появлялось уже в другом, с противоположной стороны. Утренние лучи не грели.
Софи пересчитала яйца (сорок две штуки). Потом ревизовала другое своё имущество. Вот что получилось: одна мини-ракета, один компас, один израсходованный спасательный жилет, один комплект лохмотьев, много-много грязи. И один спящий пушистый волшебник. Негусто, но какое-то время продержаться можно.
Она внимательно изучила утреннее небо. Никаких островов поблизости, только редкие кучевые облака и поднимающееся над ковром Нижнего Мира солнце.
Софи уселась рядом с Ником и погрузилась в размышления. Её немного трясло от холода.
— А я надеялся, что всё это было сном, — сказал вдруг мурр.
Девочка посмотрела на него сверху вниз. Проснулся. И выглядит здоровым, пусть грязным и сильно помятым. Не то что она.
— Что будем делать? — повторила Софи вчерашний вопрос. — У тебя созрел какой-нибудь план?
Зверёк помотал головой. Потянулся — совсем как кошка — почесал за ухом, зевнул. Посмотрел на Софи своими большими песочными глазами, словно впервые её видел.
— Ну? Придумал что-нибудь?
— Неа.
— Ты вообще когда-нибудь планы на будущее составляешь? — нахмурилась Софи.
Мурр потупил взгляд, провёл пальцем по грязи под ногами, но ничего не ответил. Девочка сказала:
— Знаешь, нам очень повезло, что мы вместе. С твоей магией и моими мозгами мы обязательно выберемся из этой заварухи. Ты как, оклемался?
— Да.
— Колдовать можешь? Больше не мутит?
Ник ещё раз зевнул, одновременно молча кивая.
— Отлично. Я набросала кое-какой список действий, пока ты спал. Сейчас всё расскажу, а ты добавляй, если я что пропустила.
И принялась перечислять. Сначала надо прибраться внутри панциря. Сидеть в птичьем дерьме — то ещё удовольствие. Стоит привести в порядок и себя. Снова залететь в облако, сконденсировать воду и помыться. Не хватало ещё подхватить какую-нибудь заразу. Дальше — нужна вода. Чем больше, тем лучше. Облака не всегда будут под рукой, поэтому надо скопить что-то про запас. Для этого подойдут углубления в дне панциря, если их хорошенько вычистить. Можно использовать отсеки луниумного жилета, надо только вытряхнуть из них все реактивы. Объёма мало, но это лучше, чем ничего.
Затем, нужно куда-то двигаться.
— Хорошо, что я прихватила компас, — похвасталась Софи. — Знаешь, не всегда можно ориентироваться по солнцу.
— Куда полетим? — спросил Ник. — Нас за ночь отнесло далеко в небо, и я не вижу никаких островов.
Софи почесала грязную шею. И поведала мурру ход своих мыслей:
— Сначала я думала направиться к югу. Таких островов, как твой, тут не один и не два. На каких-то тоже живут мурры, другие необитаемы или заселены иными народами. Возможно, мы могли бы просить помощи. Или просто пристать к дикому берегу, набрать воды, еды, как-то достроить наш корабль…
Девочка задумалась, игнорируя нетерпение Ника.
— Нет, это всё слишком долго. И острова не такие большие — мы легко можем пропустить их с десяток. Да и фрегат наш… я что-то сомневаюсь, что он шибко управляемый.
— Что же ты предлагаешь?
— Рвануть на север. Мимо Облачного острова мы вряд ли пролетим, а уж мимо Лунного и подавно. Даже со скоростью черепахи — мёртвой небесной черепахи — мы доберёмся дотуда за двое-трое суток. Как тебе идея? Сможешь толкать наш панцирь столько времени?
Теперь настала очередь Ника размышлять. Какое-то время он молчал, а потом засыпал девочку вопросами. Что насчёт драконов? От старых мурров он часто слышал предостережения о драконах с севера. Да что там далеко ходить — Рэн на Дне Взросления рассказывал популярнейшую историю о муррах и драконах. Как их избежать? А даже если избегут, что дальше? Ну, когда они высадятся на берег острова Софи? Что будут делать? И вообще, не получится так, что они пролетят мимо и уйдут далеко в открытое небо, где нет совсем никакой земли?
От вопроса о драконах Софи отмахнулась. Те спят на своих скалистых островках и покидают их только чтобы поохотиться. Маленькие девочки и совсем крошечные мурры их не интересуют — так себе добыча, на один зуб.
Что Софи собирается делать дальше? Ну, как минимум, вернуться в Вольтпорт и отыскать дядю. Вопрос в том, что будет делать Ник?
— Не знаю, — пожал плечами мурр. — Я пока не решил.
Девочка попыталась изобразить сочувствие. Она и сама бы на его месте не знала. Тяжело что-то планировать, когда вся твоя семья погибла, а ты сам лишь чудом избежал смерти и болтаешься где-то посреди неба.
— Что касается шанса пролететь мимо, то это решительно невозможно.
— Почему? — не понял Ник. — Будет ночь или туман, мы прозеваем твой остров — пройдём либо сбоку, либо под ним, либо сверху.
Софи только расхохоталась.
— Глупенький! Под моим островом пролететь невозможно. Уж живым — точно. Он слишком толстый, его дно в плотных слоях атмосферы…
— В Нижнем Мире?
— Нет, не так глубоко. Но там слишком душно и нельзя дышать. Мимо мы тоже не пролетим — он слишком большой, чтобы мы смогли его прозевать. Даже в тумане или ночью.
— Большой? Насколько?
Софи улыбнулась. Ник, смотрящий на неё своими большими озадаченными глазами, выглядел до того умилительно, что трудно было сдержаться.
— А ты, похоже, плохо знаешь географию! И чему вас только старшие учат.
— Я знаю устройство мира, — возмутился Ник. — Тысячи островов парят в небесном океане, многие населены…
— Примерно так. Только помимо островов есть ещё, как минимум, два материка.
— Материка?
— Больших острова. Смотри.
Софи нарисовала на пыльном полу неровную фигуру.
— Это — Лунный остров. По-другому он называется Большим Осколком Луны.
Ник внимательно слушал. Софи начертила ещё одну фигуру, чуть поменьше и больше похожую на круг. Её девочка разместила левее и ниже первой. Или юго-западнее, если пользоваться картографическими терминами.
— А это — Облачный остров или Малый Осколок Луны, — пояснила она. — На нём расположена моя страна, Облачная Республика. Большим же владеет Империя. Раньше эти две страны, эти два континента, существовали в мире друг с другом. Сейчас не всё так просто. Наш Вольтпорт — он примерно вот здесь — постоянно атакуют имперцы. Но мы так просто не сдадимся.
Ник спросил:
— А почему именно Осколки луны?
— Так уж повелось, — пожала плечами Софи. — Есть легенда, что когда-то давно на небе было две луны. Одна по каким-то причинам спустилась ниже, и её разорвало на части. Или они поспорили друг с другом, и одна уничтожила другую. Но это всё легенды и мифы, не советую на них зацикливаться. Просто древние сказания.
— А на самом деле?
— Есть много научных теорий. Когда вернёмся в библиотеку, напомни, чтобы я дала тебе почитать седьмой том Энциклопедии. Ты ведь умеешь читать?
Ник смутился и сменил тему:
— А где мой остров?
— Где-то здесь, — Софи обвела большую область к югу от двух крупных Осколков. — Понимаешь, острова постоянно дрейфуют, и чёткой карты мира ни у кого нет. Они подчиняются определённым законам, как звёзды на небе, и не улетают далеко друг от друга. Но и на месте никогда не стоят. Материки, кстати, тоже смещаются, только куда медленнее.