Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот тут мурр понял, что начинает терять терпение. Это уже ни в какие ворота! Он пошёл на переговоры не из корыстных побуждений. Да, деньги заплатят, но это не главное. Ник хотел помочь Софи. А ей нужны средства — до островка Молониуса на голом энтузиазме не доберёшься. Ник не прочь был спасти невинного человека — если Диз и вправду так хорош, как о нём говорят. И уж чего он совершенно не хотел, так это стоять тут, под прицелом глаз и луков, и выслушивать насмешки. Второго Дня Взросления ему не нужно!

Хохот, болтовня и щебетание вдруг прекратились. Зверьки даже дышать перестали. В возникшей тишине Ник отчётливо слышал, как где-то далеко капает вода.

А ещё он ощутил страх.

— Ты колдун! — произнёс вождь. — Маг…

Ник понял. Он так разозлился, что полоски на его шкуре покраснели от гнева. А эти зверьки по какой-то причине боялись волшебства. То ли суеверие такое, то ли преклонение — типа, грех причинять колдуну вред.

Мурр решил этим воспользоваться.

— Да, я — маг! — заявил он громко.

Сконцентрировался. Выплеснул гнев в воду — и гладь озера забурлила. Толпа ахнула. Самые трусливые начали протискиваться к выходам.

Тут Ник сообразил, как всё исправить. Это сработает даже без инта, ничего сложного в этом нет.

— Я знаю, почему вы не хотите договариваться, — сказал Ник. И поймал себя на мысли, что сейчас он победитель. Как Рэн на Дне Взросления. — Потому что вы страдаете. Потому что вам больно!

Вождь сжал скипетр, но ничего не ответил.

— Опустите луки! — скомандовал Ник. — Немедленно! А не то будет хуже!

Зверьки подчинились. С неохотой, с трясущимися хвостами и немеющими лапками, но подчинились. Мурр в один прыжок оказался на полуострове, рядом с правителем. Он возвышался над ним, как взрослый над ребёнком.

"Бедняга! — подумал Ник, глядя на испуганного вождя, корчащегося в раковине. — Мне жаль тебя! Ты просто немощный старик, страдающий язвой желудка. Все твои решения продиктованы болью. Она — истинный король этого племени, не ты".

И прикоснулся к животу зверька.

Это не трудно. Как-то Ник срастил сломанный хвост. Малыш из соседней деревни сам виноват — напросился играть с детьми постарше. Не рассчитал свои силы. И Нику, чтобы не получить выговор от взрослых — мол, тупица, не уследил за ребёнком — пришлось врачевать самому. Это оказалось не сложно. Не так, как выглядело со стороны.

Язва желудка — тоже пустяк. Ник помнил звучание здорового органа, мог выделить из него ритм поражённой зоны, а потом изменить на нормальный. С интом — вообще не проблема. Без — тоже возможно. Только требует больше усилий, сосредоточенности и мастерства. Но не зря же Ник практиковался у лекаря Мока. Не зря учился под наблюдением дедушки Гора. Не зря…

— Фух! — вырвалось у мурра, когда он закончил.

Пошатываясь, отступил в сторону. Под звуки тетивы — зверьки прицелились, но не рисковали стрелять, боясь попасть в вождя — сказал:

— Чувствуете? Нет, вы это чувствуете? Теперь боли нет!

В пещере повисло напряжение. Сейчас всё должно было решиться одним словом правителя. Ник надеялся на страх. Эти существа боятся магов. Даже если лидер прикажет атаковать, кто знает, скольких из них заберёт на тот свет этот колдун. А жить хотелось каждому.

Вождь встал. Осторожно потянулся, готовый в любое мгновение ощутить боль. Но боли не было. Язва исчезла.

— Маг! — воскликнул лидер, широко раскинув лапки, будто желая обнять Ника. — Маг! — Повторил он с радостью в голосе.

* * *

Дальше всё было просто.

Ник вывел Диза наружу. Грязного, уставшего, но живого. Сопроводил вместе с делегацией зверьков до фермерского дома. Предупредил напарников Эфа, что всё кончилось благополучно, и стрелять ни в кого не нужно. Чуть позже подошёл сам вождь. Ник присутствовал при переговорах, кивая, когда это требовалось. Да, он колдун. Да, он исцелил правителя. И не будет против, если тот помирится с человеком.

Фермер тоже смягчился. Видать, понял, что зверьки не такие уж плохие. И вообще, во многом похожи на людей, только маленькие.

Ближе к вечеру переговоры закончились. Ник был рад покинуть остров. И вздохнул с облегчением, когда лодка оторвалась от земли.

— Вот видишь, ты справился, — сказала Софи на обратном пути.

— Да, — пожал плечами Ник. — Было трудно, но я смог.

Немного помолчав, он спросил:

— Какие у нас планы? Ничего не поменялось?

— Ничего. Мы должны попасть к этому Молониусу, кем бы он ни был.

Мурр вздохнул.

— А так ли нам это надо? Пираты думают, ты погибла. Вряд ли ребёнок переживёт такой шторм. Считай, мы в безопасности. Можем вернуться в Республику и затеряться там. Можем остаться на Пределе. Империя сюда вряд ли сунется. Можем…

— Ник!

— Да?

— Пираты знают, что я жива.

— Ты так думаешь?

— Да. Помнишь, как я сбежала от них в первый раз? Я могла сгореть при пожаре, могла сверзиться в небо, могла умереть с голоду. Тем не менее, они нашли меня. Каким-то образом знали, что я вернусь в Вольтпорт.

Ник почесал подбородок.

— Да, странно. Такое ощущение, что они владеют талантом предвидения.

— Вот именно.

Мурр и девочка надолго замолчали. Начало темнеть, солнце исчезло то ли за горизонтом Нижнего Мира, то ли в наплывших на Предел тучах. Лодка достигла города уже в сумерках. А когда друзья входили в мэрию, улицы накрыл густой туман.

— Вот ваша награда, — градоначальник протянул девочке чек. — Предъявишь в любом республиканском банке. Только надо, чтобы с тобой был кто-нибудь взрослый.

— Ник взрослый.

Мэр кивнул.

— Уже решила, где остановишься? "Приют матушки Фиц" — не лучшее место для ребёнка. Если не приемлешь местные гостиницы, можем подыскать тебе комнатку в администрации. Да хоть в этом кабинете ночуй. Я попрошу стражников всё устроить.

Софи хотела что-то ответить. Но её опередил Диз. Он тоже был здесь. Самодовольный, улыбающийся — сидел в жёстком кресле, нога на ногу, и смотрел на девочку.

— Я думал пригласить их к себе. Всё же Ник — мой спаситель. Кто знает, сколько я бы провел среди этих, если бы не он.

И, всё так же улыбаясь, подмигнул мурру.

Нику Диз сразу не понравился. Уж больно холёный. Даже после нескольких дней плена — а ведь он сидел в тёмной норе, питался зёрнами и понятия не имел, отпустят его или нет. После того, как он привёл себя в порядок — самую малость — Диз преобразился в истинного красавчика. Светлые короткие волосы, голубые глаза, белоснежная улыбка. На таких западают женщины — решил Ник. Не то, чтобы он разбирался в человеческой красоте, просто при виде Диза у него возникали чёткие ассоциации с Рэном. Только Рэн был хорошим товарищем. Мог прийти на помощь, если понадобится.

Диз же… Ник пытался осмотреть его изнутри — мысли, чувства, эмоции — и натыкался всё на того же причёсанного красавчика. Если он и похож на Рэна, то только отрицательными качествами.

— Это так благородно, — сказала Софи.

Ник скрипнул зубами. Девочка если не влюбилась в Диза, то была настроена к нему очень положительно. Безо всякой эмпатии видно.

— Хорошо, — кивнул мэр. — Переночуете у Диза. Тем более, тут всего два квартала.

"Ты спятила?" — хотел спросить Ник, когда они вышли из кабинета. Но промолчал. Как бы противен ему ни был Диз, ночевать у этого чиновника будет всяко комфортнее, чем в тюрьме или под открытым небом. Тем более, что на улице начинался дождь.

На нижнем пролёте лестницы Диз вдруг сказал:

— Вы упоминали Молониуса. Там, в лодке.

— И что? — не выдержал Ник.

— А то, что я его знал. И, кажется, догадываюсь, кто направляет пиратов. У них, случаем, не Рэт Доггер главарь?

Глава четырнадцатая

Шли молча. Дождь превратился в ливень — при таком особо не поговоришь. Под ногами чавкала грязь, в примыкающих к главной улице проулках сгущалась тьма. Газовые фонари едва справлялись. Казалось, надави дождь сильнее, и они погаснут.

35
{"b":"667736","o":1}