Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Прошу прощения, сер! — выпалил Николай — но не все из нас сильны в разгадывании подобных ребусов…

— Все просто, — ответила за капитана Стирра, молчавшая на протяжении всего их выступления, сохраняя на лице безразличное выражение, хотя чувства давно уже были готовы выплеснуться из нее наружу, особенно после слов Милены, ведь только имбецил, стоящий на грани полного идиотизма, не понял бы того, что рыжеволосая очаровашка так и не смогла сказать — судя по поступающим данным, — продолжила майор Иррман, косясь на свою конкурентку — активность головного мозга у обоих пилотов превосходит наши с вами умственные возможности примерно во столько же раз, во сколько наши нормальные ментальные показатели превосходят аналогичные данные собранные с головы мраморной статуи или схожего с ней неодушевленного предмета!

— Даже я все понял! — усмехнулся "Томми Ган", сев обратно в свое кресло вместе с остальными участниками этой маленькой акции протеста.

— Вот, кстати, и еще одно подтверждение их слегка нечеловеческого происхождения! — вставил Смирнов, пролистав несколько окон, заполненных бесчисленными показателями энцефалографа, и остановившись на особенно большом окне с надписью "экстрасенсорная активность коры головного мозга" — видите!? — он ткнул пальцев в биометрический дисплей — судя по количеству зубцов на этих линиях, их мозги работают быстрее, чем даже у директора Ментума, являющегося экстрасенсом наивысшего уровня! А теперь смотрите сюда! — Василий Иванович нажал несколько раз на сенсорную панель — вот это, — он показал на несколько появившихся графиков — показатели деятельности гипоталамуса, гипофиза и контролируемых ими желез внутренней секреции… Похоже, что это и есть ответ на все наши вопросы! Видите!? — Василий Иванович постучал по виртуальной клавиатуре, вызывая дополнительные показатели.

— Охре…, прошу прощения, сер! — выпалил Смит — я не разбираюсь в медицине, но судя по списку вырабатываемых их организмами веществ, они точно "не-совсем-люди"! — помимо кучи сложных научных названий вроде "адренокортикотропный гормон" или "тиреолиберин", Том заметил, что списки пестрят красными табличками с надписью "неопределяемое вещество неизвестного происхождения".

— Судя по всему, — подытожил увиденное Василий Иванович — эти неизвестные науке вещества, оказывают на их человеческие органы и ткани такое воздействие, что они приобретают нечеловеческие свойства… Так как при поступлении в Младшую Академию Флота, наш Арнак, как и другие абитуриенты, прошел полное медицинское обследование, которое не выявило в его организме ничего чужеродного! А это значит, что твоя теория — он хлопнул Джонсона по плечу — верна на все сто! У этих субъектов, — Смирнов ткнул пальцем в центральный монитор — происходит метаморфоза, делающая их сверхразумными суперпришельцами, только во время общего адаптационного синдрома или в простонародье — "стресса"! Вот вам, ребяты, и полный курс нормальной физиологии суперкрутых инопланетян! — добавил он, посмотрев на присутствующих.

— Есть еще один интересный момент! — добавил Джонсон — судя по сравнительному анализу, их тела работают одинаково, а вот мозги… — он показал на график "общей активности головного мозга" — наш Арнак умнее Редстоуна, ненамного конечно, но этого перевеса достаточно для победы в бою! — Эрик кивнул головой на главный дисплей, где происходили очень даже странные события…

Истребитель Торона летел задом наперед, преследуемый машиной Джека "Потрошителя". Удивительно было то, что "Говорун" не только умудрялся успешно отстреливаться от кишащих вокруг "нетопырей", но еще и успевал облетать все встречаемые им на пути препятствия. В тоже время, Арнак уклонялся от залпов своего оппонента и при этом достаточно метко попадал по его кораблю… От мельтешения на экране, в глазах присутствующих стало двоиться, поэтому Джонсон замедлил визуализацию происходящих событий в несколько раз.

— Но, как!? — Милена не могла поверить своим глазам, как, собственно говоря, и другие, присутствующие в рубке лица.

При многократном замедлении проекции звездного боя, стало очевидно, что Торон начинал уклоняться от выстрела Джека еще до того, как этот самый выстрел происходил, поэтому он и успевал уйти от энергетического импульса, скорость которого была немногим меньше скорости света.

— Предвидение… — ответила Стирра, прищурившись, так как она уже чувствовала в старшем лейтенанте Эндрюс свою не возможную, а совершенно реальную соперницу — только, судя по всему, мой малыш предвидит события лучше Редстоуна! — добавила она, подчеркнув середину своей фразы.

И, действительно, количество зарядов, попадающих по кораблю "Потрошителя" было существенно больше, чем ударяло в истребитель "Говоруна". Через непродолжительный промежуток времени, машина Джека, как и следовало ожидать, разлетелась в клочья. Правда, симулятор сообщал, что и "Катран" Торона поврежден, но он, по крайней мере, может благополучно вернуться в ангар звездолета-носителя.

— Значит, я сделала правильный выбор! — улыбнулась Стирра — мой котенок, все-таки прогрессивней этого президентского отпрыска!

— Девочка моя! — расхохотался Василий Иванович — я думаю, что мы с Императором тоже сделали правильный выбор! Ладно, пойдем встречать наших сверхразумных соперников! — он встал и направился к сдвижной двери, изолирующей контрольную рубку от зала симулятора, а все присутствующие, молча, последовали его примеру.

— Такое у меня впервые! — произнес Редстоун, протянув Арнаку руку — это первое поражение за всю мою жизнь! — оба стопроцентных пилота высадились из своих симуляционных моделей прямо перед появлением Смирнова и его команды.

— И, надеюсь, последнее! — усмехнулся Василий Иванович, обняв их обоих за плечи — мне кажется, что вы оба должны стоять по одну сторону баррикады, а не сражаться за идеалы противоположной направленности! Вы со мной согласны!?

— Да, сер! — хором отчеканили суперистребители.

— Вот и славненько! — Василий Иванович расплылся в улыбке — предлагаю пойти и дружно напиться до поросячьего визга!

— Прошу прощения, сер! — ответил Редстоун — но я не употребляю алкоголь! Вообще! — добавил он, заметив, что Смирнов хочет предложить тяпнуть совсем по чуть-чуть.

— Ты еще скажи, что мяса не ешь! — махнул рукой Василий Иванович.

— С детства не пошло, сер! — покачал головой Джек — даже запах этого продукта вызывает у меня сильнейшее отвращение! Прошу простить меня за это, сер!

— Простить не прощу! — усмехнулся Смирнов — но смириться постараюсь! — он предвидел такой поворот событий, прекрасно разбираясь в пищевых пристрастиях Торона — ладно, пойдем, тогда просто покушаем чего-нибудь вкусненького! — с этими словами Василий Иванович вышел из зала симулятора.

Свидетели и участники утреннего поединка молча последовали за ним, так как осознание того факта, что Арнак и Джек совершенно точно не являются полноценными людьми, существенно изменило их восприятие окружающей действительности. И им всем нужно было время для того, чтобы прийти в норму. Причем, даже Стирра Иррман была до глубины души шокирована произошедшим, хотя и не восприняла эту информацию так "болезненно", как остальные, да и то лишь потому, что ее предком был такой же, как и Арнак, "неполноценный" организм со сверхразумным подтекстом.

Глава 25

Разъезд

После растянувшегося примерно на час второго завтрака, Смирнов, Джонсон и Арнак, покинули Редстоуна и банду "Томми Гана", чтобы проводить венценосную семью Ирраманов, отбывающую на Марс.

— Я буду звонить тебе каждый день! — сказала Стирра, держа Торона за руки.

— А я буду каждый день тебе отвечать! — ответил Арнак, глубоко вздохнув.

Стирра улыбнулась, сквозь текущие по ее лицу слезы и крепко обняла своего возлюбленного.

87
{"b":"659590","o":1}