Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Эрон, — подняв глаза на охотника, вдруг тихо прошептал черноволосый. — Ты хоть понимаешь, что нам попало в руки? Если твой отец об этом узнает, он тебя сразу на престол посадит. Это же… как твой меч! Такого в мире больше не существует! Веками наши пытались достать Летописи, а они в итоге оказались у какой — то полукровки, удачно сбежавшей от нас! Если это не подарок судьбы, то я не знаю, как это ещё называть.

Охотник молчал, а на его скулах играли желваки. Я же пыталась не сойти с ума, молча испепеляя его взглядом и понимая, какой дурой была всё это время! Роэн — Эрон. Он всего лишь переставил буквы! Всё это время, даже не подозревая об этом, я общалась сыном Железного Короля. А что бы его не узнали, то применили чары, о которых и говорил черноволосый. Теперь понятно. Меня водили за нос всё это время. И не кто — то, а человек, которому я даже успела довериться.

Гневный рык вырвался из моей глотки, заставив проходящих мимо людей испуганно отпрянуть. Даже эти двое услышали, удивлённо уставившись на меня.

— Эта ещё что за тварь? — нахмурился черноволосый, не спеша подойдя к продавцу.

— Без понятия, — честно признался настоящий Эрон, сощурив глаза и смотря на меня. Ох, как же я захотела их выцарапать! Надо было убить его в том лесу! И не мелочиться! За Сивера! — Что это?

— Горный плевель, — похвастался продавец, постучав по моей клетке. — Единственный остался — говорят, их вообще нет. Правда, вредный какой — то… приобрести не желаете?

— У нас своих плевелей хватает, — усмехнулся черноволосый, кивнув на ястреба. — А этот красавец за сколько?

Меня взяла крупная, неугасающая дрожь, вызванная яростью и отчаяньем. Пока они обсуждали ястреба, я не сводила полного ненависти взгляда с охотника. Хотелось кричать, биться об клетку, рвать её клыками и когтями! И в то же время разреветься от бессилия. Ну почему? Почему это со мной произошло?!

— Думаю, ястреб станет отличным подарком для Зарада.

— Если он не свернёт ему шею в первый же день, — заметил Эрон, но спорить не стал, когда его напарник всё же купил большую птицу с коричневым окрасом. Она сидела в громадной клетке, не то что я, и глупыми глазами смотрела на всё вокруг. — Ладно, идём. Надо удостовериться, что записи не подделаны.

— А я то думал, когда же ты вернёшься в свою натуру, — возвёл глаза к небу тот.

— Кас, — предупреждающе произнёс Эрон. — Позабавились и хватит — есть дела поважнее.

Позабавились? То есть, он что, играл со мной всё это время?! Желание выцарапать ему глаза резко возросло, и увеличивалось всё больше, когда они уходили от торговца, растворяясь в толпе. Ну нет. Не уйдёте.

Я была до того зла, до того опустошена и разгневана, что не сразу заметила, как запахло палённым. Торговец испуганно вскрикнул, смотря на меня, и в следующий секунду я поняла, в чём дело: я так разозлилась, что не заметила, что всё моё тело буквально начало пылать. Жар был столь велик, что прутья просто плавились, капая на камень улицы. Не выдержав, когда клетка полностью растопится, я зарычала и просочилась в образовавшуюся дыру. Из — за плотной чешуи я не почувствовала жара, и упав на землю, тут же вскочила. Так, теперь надо разобраться в ногах.

Продавец закричал, взяв откуда — то клетку без дна. Гневно зашипев, я инстинктивно бросилась вперёд, уворачиваясь от чужих ног и слыша испуганные вскрики. Крылья мешались — они волочились за мной как плащ, и единственное, что я могла — лишь изредка их отдёргивать, что бы не запинаться.

Учуяв запах Эрона и Каса, я ринулась по их следу, уже ощущая сладкую месть. Ну ничего, даже в образе этой крылатой ящерицы я им урок задам.

Впереди показались два заговорщика, но не успела я зарычать на них, как чья — то рука схватила за хвост. Я отчаянно забилась, рыча и хлопая крыльями.

— Не уйдёшь, паршивая ящерица! — восторженно и зло зашипел торговец.

Привлечённые столь странной погоней люди удивлённо оглядывались на нас. Даже Кас повернулся, толкнув плечом своего хозяина и кивнув на меня. Видимо, пытался понять, как я выбралась из клетки.

— Пусти, урод! Пусти! — рычала я, щёлкая челюстью и изворачиваясь как змея. — Порву! Тебя порву! А потом их порву! Злости на всех хватит!

Мужчина встряхнул меня пару раз, отчего в глазах задвоилась. Я прикусила язык и замолчала. Видимо, подумав, что я присмирела, торговец накрыл меня клеткой и захлопнул дно.

— Всё, не выберешься… — довольно произнёс он. — Эту сталь не расправишь!

Я отчаянно заскулила, поняв, насколько безнадёжно моё положение. Злость тут же пропала, так что снова растопить клетку я вряд ли бы смогла. Надо было что — то делать. И в голову взбрела самая бредовая из всех мыслей. Я обратилась к лживому принцу, поймав его взгляд и прошептав, хотя знала, что он не разберёт мои слова:

— Роэн… Эрон, прошу, помоги. Тогда я, так и быть, оставлю твои глаза на месте, — взмолилась я, испуганно пригнувшись ко дну клетки и задрожав. Как же это было отвратительно — находиться в плену. — Пожалуйста

— Ты чего? — удивился Кас. — Идём, а то еда остынет. Или нам её не оставят.

Передёрнув плечами, Эрон шагнул следом за ним. Неужели это конец? Не выдержав, я вдруг взвыла — до того протяжно, до того не по звериному, что некоторые так и застыли, с удивлением смотря на меня. Торговцу даже уши заложило, и поспешив поставить клетку на землю, он сдавленно выругался в мой адрес.

— А ну замолкни, ящерица треклятая!

Я не замолкала. Плевать, пускай хоть сейчас утопит. Я больше терпеть не могла! А всё из — за этой Ахаманы. Из — за её дурацкой ревности и…

— За сколько отдашь?

Я и торговец одновременно замолкли, уставившись на Эрона. И лучше бы я не видела его глаза — столько стали и решительности в них ещё никогда не было. Всё тепло, которое было в них, вмиг куда — то ушло, как ножны, скрывающие острый клинок.

— Да за сто серебряников забирай эту ящерицу! — щёки торговца пылали. — Можешь утопить её в реке, если она вновь заорёт.

— Посмотрим, — сухо произнёс тот, отдав даже больше, чем надо, и взглянув на меня. — Заорёшь?

Я отрицательно качнула головой, уже благословляя Луну за такой подарок. Видимо, мой нежданный ответ Эрона удивил, но он попытался этого не показать, взяв клетку и направившись к недовольному Касу.

— Ну и зачем тебе дракон в миниатюре? — не понял тот.

— Выпущу, как только из города выйдем, — коротко ответил Эрон.

— Твоё дело, — только и пожал плечами Кас, взглянув на орла. Тот в свою очередь не отводил хищного взгляда с меня, и оскалив пасть, я зарычала. Птица недовольно нахохлилась. — Ты только клетку не открывай. А то настроена эта ящерица не особо миролюбиво.

Эрон промолчал, но его взгляд вновь прошёлся по мне, остановившись на глазах. Интересно, они такого же цвета, как у меня при жизни? Или Ахамана и это у меня отобрала? Ну ничего — встречу ещё раз, так точно личико ей подправлю. Будет знать, как людей в ящериц превращать, пускай и крылатых. Только мне это пользы не даёт — как летать я не знаю, и вряд ли вообще научусь. Пускай и мечтала о сильных крыльях, как у ниитов. Вот и сбылась поганая мечта.

Глава 22

— Ну съешь, — уже в какой раз уговаривал меня Лион, просовывая через прутья кусочки сырого мяса.

— Сам такое ешь, — зло фыркнула я, поддев когтями мясо и вытолкав его из клетки. — Тебя же не заставляюь сырое есть? И вообще, что за стереотип — если я наполовину ниитка, это не значит, что я ем сырое мясо. А то, что я стыла крылатой ящерицей — вообще ничего не меняет!

— Оставь ты эту дрянь в покое, — со вздохом посоветовал Кас, недовольно взглянув на меня. — Может, эта тварь вообще убивать любит, а потом это есть.

Если бы моё положение было не так плачевно, я бы расхохоталась, но так лишь негромко зарычала, изворачиваясь в тесной клетке на столе. Тусклый свет оплавившихся свечей на деревянной люстре не особо освещал таверну, видимо, самую простую и незатейливую в Предгорье. В воздухе стоял запах еды, горячего вина и хмеля. Повсюду разносились разговоры — люди обсуждали почти одно и то же. Прислушавшись, я задрожала от гнева.

28
{"b":"656868","o":1}