Томаса усадили на кровать, на которой он тут же растянулся, заворачиваясь в одеяло. После алкоголя во рту пересыхало. Марк небрежно сунул стакан воды, к которому Том с удовольствием приложился.
***
Следующий день был идентичен первому. На Мальдивах было не так много занятий для таких одиночек, как Том. Замкнутый круг: пляж, еда, пляж. Вечером, принимая ванну, Томас побаловал себя, вывернув в воду лепестки роз. Прежде он считал подобное глупостью, но лепестки заманчиво маячили на столике. Спать Томас лег сразу после захода солнца и в баре больше не появлялся. Третий день напомнил собой сюжет про День сурка. Все повторялось, как будто острова были под властью заколдованного круга. Восхищаясь синевой неба, Хейли понял, что ни разу не рисовал с момента вступления в брак и подписания контракта. Он даже не перевез с собой мольберт с красками в квартиру Марка. Только здесь, посреди океана, где сложно было понять, где заканчивается вода и начинается небо, Том ощущал себя совершенно растерянным. Собственное одиночество становилось все более осязаемым. С утра Том заметил, что ему принесли рекламную листовку. Содержание ее не было особо примечательным — в одном из баров намечались очередные конкурсы для парочек. Томас решил, что от царящего в атмосфере всеобщего счастья все равно никуда не деться, а вот разнообразие во времяпрепровождении — это неплохо.
Импровизированная сцена была прямо по центру зала в баре. Томас постарался затеряться в толпе, но его то и дело выносило к сцене. Ведущий начал отбор пар. Одна из пар была преклонного возраста, но они так трогательно держались за руки, что в груди у Томаса заныло. Может, это и есть истинные пары? Пары, которые прошли вместе через годы и трудности, а сейчас почти превратились в миф?
Том откинул волосы со лба и поймал взгляд Марка, который оказался по другую сторону сцены. Том нервно поспешил отвести взгляд. И что здесь Далтон забыл? Вряд ли он интересуется такими развлечениями.
Вчера, пересмотрев происшествие на пляже, Томас хотел поблагодарить Марка за помощь, но того нигде не было видно. Да и вряд ли он нуждался в благодарности бесконечно раздражающего мужа. Но именно сейчас Марк Далтон появился, появился именно в тот момент, когда Тому меньше всего хотелось его видеть. Далтон возник как напоминание о том, что не время думать о семейном счастье.
— Может, здесь есть одинокие молодые люди, которые тоже хотели бы принять участие в конкурсе? — обратился к публике ведущий. — Ну же, ну же! Смелее! Не упустите свой шанс!
Кто-то сильно толкнул Томаса сзади, и Том мгновенно оказался на сцене, непонимающе озираясь по сторонам.
— А вот и первый желающий! Посмотрите только, какой омега! Какие глаза! Кто хочет составить ему партию?
Мало что могло сделать Томасу больнее. Сейчас никто даже не посмотрит в его сторону, и тогда самооценка окончательно капитулирует. Извинившись за недоразумение, Том попытался вернуться на свое место. Но тут его резко схватили за руку и повели обратно на сцену. Том с ужасом узнал альфу-немца и попытался освободить свою руку.
— Я не хочу участвовать, — сказал он, — не хочу, понимаете? Оставьте меня в покое.
Как ни странно, немец послушался, хотя и сопроводил это недовольным взглядом и сведенными бровями. Обретя свободу, Томас облегченно выдохнул и столкнулся взглядом с Марком. Тот с интересом наблюдал за развернувшимся спектаклем.
— Ты что, хочешь поучаствовать? — голос Марка был таким внезапным, что Томас едва не подскочил на месте.
— Нет, я пришел как зритель, — хотя Том уже потерял интерес к происходящему. Он был немного напуган и раздосадован. Запах Марка был резче, чем обычно, он явно вспотел, поэтому по телу Тома прошла новая волна беспокойства, и он отвернулся, стараясь закончить разговор.
Объявляли условия конкурса: узнать омегу по руке, узнать альфу по ноге. При этом участникам смешно прищемляли носы, чтобы запах не выдавал партнера. Хотя Томас отнесся к таким мерам скептически. Но когда очередная пара провалила задание, Томас вместе со всеми рассмеялся.
— Вы, омеги, слишком впечатлительные, — Марк соизволил обратить свое внимание на Тома, который завороженно наблюдал за развернувшейся сценой поздравления пожилой пары, выигравшей конкурс.
Далтон хотел было добавить что-то еще и даже приоткрыл рот, но потом в его глазах мелькнуло какое-то неудовольствие и он, не попрощавшись, развернулся и пошел в сторону выхода. Томасу оставалось только наблюдать за тем, как его супруг растворяется в толпе.
Последний вечер на островах Далтон провел в обществе того самого красавчика из бара. В свою очередь, Томас провел вечер в своей постели, включив кондиционер и закутавшись в простыню. Он был по горло сыт этим курортным отдыхом.
На обратном пути их сиденья с Марком были рядом, и запах супруга стал слишком навязчив. Томас никак не мог понять, кружится голова из-за полета или из-за того, что Марка сейчас было слишком много. Сердце заходилось как перед прыжком. И тут в голову Тома пришла идея:
— Марк, я хотел бы побыть эту неделю у своего друга. Ты не против?
Альфа равнодушно пожал плечами и устроился спать.
***
Вместо запланированной недели, Томас прогостил у Пола две. Он будто окунулся в привычную жизнь, и эта приятная иллюзия была слишком реальной. Пол его ни о чем не расспрашивал, такая у них была договоренность. Почти сразу к ним присоединился кузен Пола, Дейв. Они вместе гуляли, помогали организовать день рождения Питера Форда, который жил через дорогу, и Томас чувствовал себя нужным. По истечении второй недели он окончательно избавился от хандры, которая неотступно его преследовала со дня вступления в фиктивный брак. Но пора было возвращаться к семейной жизни, какой бы она ни была. Пол настойчиво напрашивался в гости, а Томас только отмалчивался. Ему было неудобно, что он не может просто так позвать друга к себе. Но как только он представлял, что Марка придется о чем-то просить, вся инициатива сыпалась песком сквозь пальцы. Признаваться же Полу в собственном нежелании решить такой простой, на первый взгляд, вопрос Томас не стал.
— Томми, тебе не кажутся странными ваши с мужем отношения? — спросил Пол, когда Том в очередной раз ушел от ответа.
— Обычные отношения. Мы все еще привыкаем друг к другу.
— Три месяца? Уже почти три месяца прошло, а ты даже не можешь позволить себе приглашать друзей в гости, — Пол резко сел на диван, скрестив руки. — Томас, твой муж такой тиран? Ты вообще как согласился на такой брак? О чем думали твои родители? Серьезно, я не верю, что они могли подсунуть тебе такого супруга! Что происходит?
— Он не тиран, Пол, успокойся. Просто наши отношения пока не настолько доверительны, — Томас понимал, что его слова звучат смешно.
— Да ты даже на вопрос о медовом месяце рассказывал про красоту океана и чистоту песка! Я могу делать вид, что ничего не понимаю, держать слово и ни о чем не расспрашивать. Но тебе понадобились две недели, две, черт тебя подери, недели, чтобы стать похожим на того Томаса, которого я знаю! — Пол не смог сдержать эмоций. Он резко вскочил, заметавшись по комнате. — Если браки действительно такие, то я предпочту оставаться одним!