Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Понимаю.

Уорбл медленно кивнул.

— Ну, разумеется, дорогой сэр, разумеется. Очевидно, мы дали вам богатую пищу для размышлений. — Феррара развернулся и взял за руку своего крошечного друга. — Мы ещё переговорим, сэр — когда вы найдёте время расставить свои приоритеты. Пойдём, Леппо. Думаю, пришла пора подкрепить своё «внутреннее я».

Они скрылись так же быстро, как и появились, оставив за собой лишь вихри тумана. Затем раздался короткий взрыв знакомого липкого смеха и через мгновение затих где-то возле Сапожницкой площади.

Уорбл неспешно развернулся и, погружённый в раздумья, направился обратно в «Передник Эсмеральды».

Заходя в любимую пивную, он чувствовал, что возвращается домой, что в некотором смысле было правдой, ведь за последние несколько лет он провел здесь много времени и знал каждую трещинку на здешних столешницах. Уорбл опустился в своё любимое кресло с глубоким удовлетворённым вздохом; просто сидеть за столиком, доставая ногами до пола, и смотреть поверх него, не подкладывая подушек — такой роскоши большинству людей не понять. Он устало помахал рукой, спрашивая меню.

— Вы, верно ищете, статуэтку крысы, ага?

Уорбл подскочил и, опрокинув кресло, отпрыгнул в сторону. В неожиданно наступившей тишине упавшая мебель, кажется, прогрохотала на весь зал. Прежде чем уткнуться глазами в пряжку возвышающегося позади него великана, смущённый Сэм поймал на себе немало вопросительных взглядов. Впрочем, уже через секунду посетители продолжили беседовать, как ни в чём не бывало.

— Простите, я вас напугал?

— Немного, — проворчал Сэм, пряча кинжал. Когда он лучше рассмотрел собеседника, конечно же, оказалось, что это никакой не великан, а просто очень высокий человек. Акцент и телосложение говорили о том, что перед ним норс, должно быть, с одного из торговых судов, которые стояли в гавани. — Что вам известно о крысе?

— Я знаю, у кого она. — Незнакомец оскалился. — И кому она нужна. Скажи госпоже, чтобы она встретилась со мной на отмели — она знает, где это.

— Ясно. — Уорбл медленно кивнул. — И что, это всё? Никаких требований? Угроз?

— Какой в них толк? — Ухмылка растянулась ещё шире. — Покупает или она, или толстяк. Всё по-честному, ага?

— Ага.

К его превеликому неудивлению в номере Астры не было ни следа кражи. Как и все помещения в этой гостинице, комната была чиста, вместительна и прекрасно обставлена; Уорбл мог бы неделю прожить на те деньги, что здесь брали за одну ночь. Астра встретила полурослика тем же напускным волнением, каким обманула его вчера, и которое теперь казалось совершенно банальным и бессмысленным фарсом.

— Ну, что? — затаив дыхание, спросила она. — Она у вас?

— Пока нет. — Уорбл замялся. — Но есть наводка на человека, у которого она находится.

— Кто он?

Астра схватила полурослика за руку, её пальцы больно впились ему в мышцы. Сэм высвободился и сделал шаг назад.

— Минутку, — сказал он. — Сначала я хочу спросить вас.

— О чём же?

С видимым усилием она взяла себя в руки и присела на кровать. Теперь, когда их головы оказались на одном уровне, Уорбл увидел, глаза эльфийки наивны и широко открыты.

— Послушайте, простите мне мою эмоциональность. Но вы же знаете, как статуэтка дорога мне…

— И не вам одной, — вставил Уорбл. — Я тут побеседовал с толстяком…

Она обнажила зубы и зашипела, словно рассерженная кошка. Перепуганный полурослик отступил ещё на шаг.

— Что он вам наговорил?

— Что статуэтка из чистого золота, — ответил Сэм. Отступать было некуда, он увяз слишком глубоко. — И что вы никогда не держали её в руках.

— Он лжёт. Вы же сами понимаете.

Астра силилась совладать с собой. Говорила она вежливо, но при этом её пальцы дёргались так, будто она уже рвала его кишки.

— У меня возникала такая мысль, — признал Сэм. — Однако и вы лгали. Эта гостиница под защитой, и никто здесь не ворует. Но вы ведь не могли об этом знать, верно?

— Не могла. Вы правы. — Астра замешкалась. — Крыса на самом деле очень ценная. Не так, как описал Феррара, но для коллекционера она стоит целого состояния. У нас у обоих есть люди в Тилии, которые отвалят за неё немалые деньги.

— Продолжайте, — сказал Сэм. — Вы пока не объяснили, зачем обратились ко мне.

— Примерно полгода назад статуэтка всплыла в Норске. Владелец предложил мне и толстяку встретиться в Мариенбурге и поторговаться.

— Дайте-ка, угадаю. По пути с ним приключилось несчастье?

Астра кивнула.

— Поверите или нет, самое что ни на есть настоящее. Статуэтка пропала — капитан корабля думал, что это просто безделушка и отдал её одному из матросов, когда тот списался с корабля.

Уорбл обдумал сказанное. Всё сходилось, и всё же он не верил ни единому слову. Он неспешно кивнул.

— Думаете, я уже был у Феррары?

— Если бы он заполучил её, вы бы не ушли от него живым.

Вот этому Уорбл поверил. Пока что единственное, в чём он был убеждён, это в том, что с этим делом он больше не хотел иметь ничего общего.

— Ваш матрос связался со мной, — наконец произнёс он.

Астра напряглась. Её глаза впились в его лицо.

— Я слушаю.

— Не так быстро, — оборвал её Уорбл. — Вы же помните, я не работою бесплатно.

— Хорошо. — По сравнению с её голосом даже лежащий на лужах лёд казался не таким холодным. — Давайте обсудим. Сколько вы хотите?

— Восемь крон. Я же говорил, что беру на дополнительные расходы.

Любопытнейшая гамма эмоций пробежала по лицу эльфийки и остановилась на чём-то вроде самого настоящего удивления.

— Восемь крон.

Она выудила их из своего кошеля, будто добрая тётя, которая раздаёт детям конфеты.

— Вы занимательный малый, Сэм. Почему не хотите войти в долю?

— У нас был уговор, — ответил полурослик.

По крайней мере, он так думал. Однако радость от набитых карманов и мысли, что он никогда больше не увидит этих людей, улетучилась, стоило ему добраться до «Передника». Не успел Уорбл зайти в пивную, как из-за одного из столиков к нему подскочил Харальд и ловко перехватил его на пути к барной стойке.

— Это ты решил так пошутить? Обманываешь несчастного, ни в чём не повинного старика?

Бессвязно лепеча, он размахивал чем-то перед носом полурослика. Уорбл сумел выхватить предмет только с четвёртой или пятой попытки.

— Да что там у тебя!? — рявкнул он и принялся внимательно разглядывать то, что было в руке у Харальда.

Это оказалась одна из тех монет, что он выдал старику сегодня утром. На яркой желтоватой поверхности была проведена глубокая серебристая бороздка. Неожиданное озарение было подобно удару под дых.

— Ранальд всемогущий! Да это свинец!

— Точно! Фальшивка. И подумать только, после всего, что я для тебя сделал, когда…

— Заткнись, Харальд, — оборвал его Сэм.

Он рассыпал содержимое своего кошеля на ближайшем столике и дрожащими руками достал кинжал. От дурного предчувствия у полурослика засосало под ложечкой, он провёл лезвием по одной из монет.

— Свинец! Вот сука!

Монеты с грохотом покатились под стол, когда он принялся наотмашь бить по ним кинжалом, оставляя на столешнице сколы и царапины. Всё до одной были фальшивые. Через некоторое время Харальд перестал причитать и сочувственно похлопал Сэма по плечу.

— Дружище, нас просто развели. Смирись с этим.

— Нет. Ничего ещё не кончено. — Ярость жгучей волной захлестнула Сэма. — Я знаю, где её найти. — Он умолк и принялся считать до десяти, как частенько заставляла делать матушка. Не помогло. — Ты пока разыщи мне кое-кого.

Проследить за Астрой от «Лебедя» оказалось проще простого. Такого густого тумана, кажется, ещё никогда не было, и, когда опустился вечер, поблёкшие городские улицы превратились в расчерченные тенями фантомы. Уорбл подумал, что можно было бы идти незамеченным практически рядом с ней, впрочем, благодаря очень близкому знакомству со здешней географией нужно в этом не было. Так что он держался позади, шныряя через проходы между зданиями, о которых большинство местных жителей даже не подозревало, и сближаясь с объектом слежки примерно раз в минуту для того, чтобы удостовериться, что впереди шагает действительно Астра. Вскоре он почувствовал, как через повседневные городские ароматы, исходящие от разлагающихся отходов и дурной стряпни, пробивается солёный запах моря.

890
{"b":"550758","o":1}