Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты звала меня? — Я в курсе, что ты ненавидишь настоятельницу! Мы проведем с тобой ночку, а потом — потом матушка отправится к людоедам! Они отмстят за твое поруганное тело!

И он снова меня обнял.

— И кто я теперь? Я Селина, зверски высеченная монашка, что добровольно отдала себя врагу рода человеческого. Еще на том сеновале, когда он распустил надо мной крылья, я поняла, с кем связала меня судьба и покорно все ему отдала. И ничуть об этом не жалею!

Жалею лишь о том, что не увижу смерти матушки Изольды! Как закрою глаза — слышу свист розги, рвущей мое тело. И за это она должна умереть!

И я стану настоятельницей и обязательно буду его любить! Я готова ради него на все! Даже на то, чтобы подняться в проклятую Девичью Башню!

И меня, существо отдавшего душу, мучения этого призрака будут только радовать! Пусть посмотрит, как мое и его тела сольются в греховной страсти!

Лишь с ним я обрела смысл жизни! С ним я знала, что каждый дюйм моей нежной кожи — это искусство дарить любовь!

А что делала с моим телом Матушка Изольда, что с минуты на минуту станет обедом? Первое время она жила со мной, как с женой, а потом укладывала меня под розги, не догадываясь о том, что ее ждут дубины людоедов! Хороший конец для благочестивой монахини…

Как больно она меня секла! Иногда мне казалось, что помру до свидания с любимым и наша новая встреча произойдет уже в Аду, но его любовь помогла пережить мне страшную порку! И теперь я дождусь сладкой минуты мщения! Весь монастырь станет моим! Матушка Изольда получит свое, за все! И за ночь с большим благодетелем тоже! И да покарает Ад матушку Изольду!»

Глава третья Возвращение Изольды

«А на ее месте могла быть я, — думала матушка привратница, глядя, как наказывают Селину. — Я ведь согрешила прошлой ночью! Прямо на дежурстве. Грех был, но какой сладкий! Принес пастух письмо для матушки, ну и я немножко с ним согрешила… Письмо? Я же до сих пор не отдала письмо!»

— Матушка Изольда, — матушка привратница почтительно поклонилась, как только наказание было окончено, вам передали письмо!

И девушка протянула большой пергамент с красной печатью.

— Qui vult ergo salvus esse, ita de Trinitate sentiat.(И всякий, кто желает обрести спасение, должен так рассуждать о Троице!) — Перекрестившись и испросив благословения, привратница простилась и удалилась, радуясь тому, что матушка не рассердилась за задержку при передачи свитка.

«Вот еще новость! — Изольда все стояла и смотрела на желтый пергамент, словно в нем было спрятано известие о судьбе монастыря. — И печать незнакомая!»

В душе матушки появилось странное предчувствие и ей показалось, что от пергамента попахивает таким же непереносимым запахом смерти, который с утра витал в грешной келье с увядшими цветами…

Sed necessarium est ad aeternam salutem, ut incarnationem quoque Domini nostri Iesu Christi fideliter credat.[220]

«А не происки ли это Инкуба? — Изольда рассердилась, захотела порвать его на крошечные клочки, но в последнюю минуту взяла себя в руки. — Мне всюду, как больному на голову испанскому инквизитору, кажется нечистая сила! Слава Богу, у нас в Англии инквизиции нет!»

Анализируя последние события, она решила, что не стоит серьезно прислушиваться к тяжелым предчувствиям и делать какие-то необдуманные действия.

— Господь пребывает с нами, а молитва всегда поможет! Ну, а мне нужно смириться с тем, что здравый смысл постепенно покидает мое грешное тело.

«Может принять еще микстуру Авраама? А пергамент никуда не уйдет! И печать на нем незнакомая! А микстура Авраама обеспечит способность трезво мыслить!»

Взяв новый флакон с микстурой, матушка Изольда села за стол и вытащила зубами пробку.

— Ух! — В горле перехватило… Разноцветные пятна пронеслись перед глазами… На душе стало очень спокойно. Но разум не задурманивался, а заработал очень четко… В этом был своеобразный секрет микстуры нехристя Авраама — успокоить, но разум оставить в полноценном рабочем состоянии.

— Так-то лучше! — Изольда сломала печать и раскрыла свиток.

Готический шрифт был написан опытной рукой с замечательным мастерством! Еще не начиная читать, она и любовалась текстом, как произведением искусства. Осмотрев свиток со всех сторон, матушка Изольда приступила к чтению:

«Как солнце своим животворным лучом согревает и обновляет землю, так и Ваш монастырь, обладающий священной реликвией, исцеляет и лечит людей в грешной потребности. Матушка, вся округа знает, что вы помогаете страждущим грешникам в бедах, никому не отказываете, поэтому не откажите и мне, грешному. Будьте добры, в ближайшее время навестить мое скромное лесное жилище, чтобы исцелить меня, грешного лесника. Я очень болен, и никто не может поднять меня на ноги. Приходской священник говорит об одном — о смерти… А я еще не готов предстать перед светлыми очами Господа Бога Нашего. Не отвергайте моей просьбы, ибо я уповаю только на Вас! Моя хижина находится в лесу в трех милях от Вашего монастыря. Ну, а я приготовил вклад в монастырь!»

«Интересно, кто служит лесником? Судя по почерку, это явно очень образованный человек!» Впрочем, никто в те времена ничему не удивлялся. Иногда и короли жили отшельниками.

— Наш долг исцеление и утешение! А три мили не такая уж дальняя дорога! За одно и разомнусь! Матушка Изольда решила собираться.

Положив в дорожную сумку реликвию, она не забыла микстуру Авраама, флягу со святой водой, тяжелые четки, и кинжал, ловко вделанный в дорожный посох… Печальный опыт подсказывал монашке, что дорогие четки лучше оставлять дома, а в путь брать попроще, но потяжелее, чтобы ими можно было при случае воспользоваться и как оружием.

— V. Ecce ancilla Domini[221]. — Одев дорожную рясу, проверив замок на тюрьме Селины и дав распоряжения монахиням, матушка собралась в дорогу. Подумав, она не стала запрягать Морриса, монастырского пони, в повозку и пошла пешком. Норов у пони был мягко скажем, тяжелый. Матушка давно собиралась продать его Аврааму на колбасу, но не сходились с аптекарем в цене. Впрочем, судьба послала ей и попутчика и средство передвижения.

— Мир вам, матушка, — молодой крестьянин остановил лошадь, запряженную в повозку, груженую сеном. — Садитесь, подвезу! Я хочу вас отблагодарить за то, что ваша реликвия вылечила мою жену от бесплодия!

— Bonum salutem![222] «Это Питер, наш прихожанин!» — Внимательнее присмотревшись к лицу крестьянина, матушка Изольда узнала его и согласилась.

— Ох, матушка, крестьянин делился своей бедой. — Моя жена, как забеременела, не подпускает меня к себе! А если ребенок недоделан? И я по жене очень скучаю!

— Эх, юные грешники, Матушка улыбнулась, — скажи жене, что матушка настоятельно рекомендовала не прогонять мужа с супружеского ложа! А нельзя ли стегнуть твою лошадку? Мне нужно как можно быстрее добраться до леса, который находится в трех милях от монастыря. Там ждут моей помощи.

— Нам как раз по дороге, матушка Изольда! — Скрипучая повозка тронулась в путь.

Внезапно начал падать дождь, хотя минуту назад ничто не извещало о его приближении. Дождь был настолько сильным, что матушке пришлось укрыться овечьей шкурой, предложенной добрым крестьянином.

— Матушка, я бы вам не советовал заходить в этот лес. — Уже на опушке у крестьянина развязался язык. — Плохие слухи ходят о нем!

— Какие именно? — С интересом спросила Изольда. — Разбойников вроде бы как год назад повесили вон на тех деревьях!

— Разбойники долго качались на потеху воронам! Но говорят, что здесь бесследно пропадают грешные люди.

— Как это — пропадают? — Спросила матушка. — И куда смотрят власти?

— А очень просто — грешники заходят в эту чащобу и исчезают навсегда. Никто из него еще не вышел живым…

вернуться

220

Кроме того, для вечного спасения необходимо твердо веровать в воплощение нашего Господа Иисуса Христа. — Лат.

вернуться

221

Вот, Я — Раба Господня; да будет мне по слову твоему.

вернуться

222

Доброго здоровья! — Лат.

94
{"b":"313496","o":1}