Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

По мотивам эротических новелл:

1. «Lady Leonora» — Matthew Silk;

2. «Happy» berth day — Тom Justin;

3. «Записки о древнем рыцарстве» — Лакюрн де Сент-Палей.

Глава первая. Гадание в Овине

«Народ мой будет жить в обители мира, и в селениях безопасных, и в побоищах блаженных.»

Исайя 32:18.

— Ваши предки построили этот замечательный замок в соответствии с этой библейской заповедью! — Объяснял юной Эвелине Эдмон, ученый клирик. — Смотрите, какой вид открывается с главной башни: среди зеленых вересковых холмов, протекала речушка, с многочисленными ивами по берегам. Замок стоял на горе, над самой рекой, окруженный крепкими стенами, заложенными еще во времена саксов.[26]

Эдмон посмотрел на окружающие холмы и почесал шрам, пересекавший наискось шею, след былой бурной жизни.

— Да, мои предки сложили замок на совесть! — ответила веселая девушка.

Конечно, юная леди по праву могла гордиться своими предками и родовым гнездом Стоуксов.

— Как рассказывал мой отец, наши предки своими подвигами во славу церкви и Англии прославили свой род во веки веков и заложили этот замок еще при Вильгельме Рыжем![27]

— Наружные крепостные стены, — клирик показал девушке на огромные камни в фундаменте, — еще старше! Похоже, что они были построены еще норманнами, а главное здание еще древнее! Похоже, оно помнит времена римских колонистов! Смотри, Эвелина, стены, широкие в основании, постепенно сужаются и великолепно приспособлены для ведения оборонительных сражений!

— Да ну их, эти камни? Мы когда на охоту поедем? — Эвелина надула пухлые губки. — Никуда замок не денется!

Лекция наставника о старых камнях ей не нравилась.

— Юная леди должна знать все, о замке своих предков! — клирик почувствовал, что девушка потеряла к теме разговора всякий интерес. — Вот, смотри, в углах они образовывали небольшие башенки, сообщающиеся с внутренней частью строения. Узкие бойницы защищают стрелков из лука и метателей камней. Тяжелая громада, сложенная на холме из диких камней под черепичной крышей видна издалека!

— Да все я это знаю! — Эвелина плюнула со стены вниз. — Все равно меня отдадут замуж, а родовое гнездо останется старшему брату!

— Майорат! — уточнил учитель. — Наследство получает старший сын! А что еще может ждать девочку, что таскает лакомства с кухни? Замужем лучше, чем в монастыре!

Конечно, замок знал и лучшие времена, но сейчас каменные стены, все еще крепкие, были покрыты мхом, а кое-где в швах между кладкой зеленела трава.

«Братику замок, сестре в качестве приданного розги да пара старых алмазов! — подумала девушка и вздохнула. — Так вся жизнь и пройдет среди замшелых камней! Сколько себя помню, никуда дальше церкви за лесом не бывала!

Природа наградила воспитанницу ангельской внешностью и несносным характером! Упрямством и нежеланием постигать науки она пошла в своих предков, но при этом она воровала всякую мелочь. Проще говоря, юная леди была одержима тем, что сейчас современные врачи называют клептоманией, но в те далекие времена никаких оправданий для проступков такого рода не существовало: украла, — только украла, и делу конец! Как, почему, зачем — такие вопросы для графа Стоукса не существовали, а вырастить наследницу-воровку никак не входило в его честолюбивые планы.

— Побежали в главную башню! — Эвелина сгусток энергии и озорства, не могла долго сидеть на одном месте. — Может, поймаем фамильное привидение!

— Свят — Свят! Свят — перекрестился учитель и невольно залюбовался воспитанницей: невысокого роста, и небольшой грудью, девушка была чудо как хороша!

— Погоди! Вот, посмотри сверху на заросли орешника!

— А чего на него смотреть? — Смотреть в ту сторону девушке совсем не хотелось. — Орешник как орешник!

При этом голос девушки предательски дрогнул. Она по собственному опыту знала, что из длинных прутьев получаются не только великолепные стрелы для лука.

Если я буду лгать,
Бога гневить, воровать,
Если буду ругаться,
Дразниться и издеваться,
Нужно строго меня наказать.
Наставница добрая мать,
Коль нарушу я запрет,
Не давайте мне обед,
Орешник возьмите тогда,
Розгой исправьте меня.

Этот назидательный стишок перед сном, как молитву, должна были повторять леди Эвелина, впрочем, как и все дети в доброй старой Англии. Не удивительно, что при таком отношении к учебе и воспитанию орешник, разросшийся в полумиле от замка, регулярно опустошался не только для поддержания дисциплины и порядка среди замковых слуг, но и для юной леди. Учитель сразу заметил перемены в настроении воспитанницы и предложил спуститься со стен вниз.

Девушка опустила лук и сразу растеряла всю веселость: если верить отцу, суровость характера ее предкам помогал вырабатывать орешник и ивы, в изобилии росшие вокруг замка. Юная леди вспомнила, как впервые в жизни, шесть лет назад она, пойманная с поличным на мелком воровстве изюма[28], из кухни познакомилась с отцовскими розгами.

— Я за меньшее вешал воров! — сэр Чарльз Стоукс строго смотрел на дочку. — Ты, наследница нашего рода, ведешь себя неподобающим образом! Ну что ж, юная леди Эвелина Хаксли, с этого момента наказание будет соответствующим! Ты знаешь, как по английским законам наказывают мелких воришек?

— Их бьют розгами, папа, — тихо ответила девочка, — но я же не простолюдинка какая-нибудь…

— Вот именно, что не простолюдинка! С тебя, в чьих жилах течет голубая кровь Вильгельма Завоевателя, спрос двойной! Сказано в писании: кто жалеет розги, тот ненавидит детей; а кто любит, тот с детства наказывает! Этот стих говорит о том, что не наказывать своих детей — это ненавидеть их, но если вы любите их, тогда будете это делать обязательно!

Вот тогда ей впервые пришлось раздеться перед отцом и лечь животом на грубо сколоченный табурет.

— Если будешь вести себя неподобающим образом, позову слуг! — пообещал отец, стряхивая воду с длинного ивового прута, и зажимая голову дочери между своих колен.

— Не надо слуг, папа! — девочка обхватила сапоги отца руками и зажмурилась.

Уже со второго удара Эвелина вертелась и кричала, что будет самой послушной, самой лучшей девочкой на свете, лишь бы папа ее простил, однако рыцарь выдал до конца всю воспитательную порцию.

Попа от подобного воспоминания предательски зачесалась: папа выдрал девочку со всей возможной строгостью. С той поры в замке для воспитания юной леди всегда существовал запас ореховых прутьев, но только в день рождения папа подвергал дочь публичному наказанию: заранее заготавливались ровные ветви орешника, равные по длине росту девушки.

— Наказывай и не возмущайся криком его![29] — Граф Стоукс, большой знаток священного писания, лично отбирал среди срезанных веток те, что пройдут в качестве главного подарка. Остальные ветки тоже не пропадали: их оставляли для замковой челяди и клирику воспитания леди Эвелины в менее торжественной обстановке.

— Ты что мне обещала вчера на охоте? Забыла? Обещала сесть за книги! — Добавлял клирик и напоминал, что служанка уже замочила в бочке свежий орешник, надежное средство вернуть отсутствующий ум на стезю столь ненавистного девушке учения.

Папа, из экономии средств, решил не отдавать единственную дочь в монастырь, и воспитывал ее так, как считал нужным. Впрочем, заниматься дочерью времени у него не было. Эдмон, нанятый в качестве учителя, больше провел времени не за книгами, а в военных авантюрах. Тот учил ее не только по книгам, но и умению держаться в седле, охотиться и прочим премудростям, о которых монастырские девушки не могли и мечтать. При этом папа знал, что ничем не рискует, отдавая Эвелину на воспитание: сарацины устроили клирику «большую печать», срезав острой саблей все мужское хозяйство и продержав три дня в яме с горячим песком. Он был одним из немногих переживших эту страшную операцию.

вернуться

26

Племена англов поселились здесь в пятом веке нашей эры. — Прим. перев.

вернуться

27

Вильгельм Рыжий — король Англии 1087–1100 г. — Прим. перев.

вернуться

28

Дорогого в те времена лакомства. — Прим. перев.)

вернуться

29

Пр.19:18.

17
{"b":"313496","o":1}