Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я сделаю всё, как надо, сударь.

- Отправляйся в свою комнату и начинай зубрить белую магию! - бросил ему наставник, повернулся к воспитаннику спиной и прогулочным шагом направился в парк.

Фридрих растерянно наблюдал за разговором аргорцев. Он не слышал слов, но, увиденное, потрясло его до глубины души: на уроках Эллард вёл себя вызывающе и не реагировал на замечания, а эльф в течение минуты вразумил неуправляемого сына Леопольда. Преподаватель магии красоты и целесообразности окружающего Мира выругался себе под нос и засеменил к зданию администрации, чтобы доложить директору Центра о странном происшествии…

После ужина, приготовленного собственными руками, Жерар отправился к Элларду. При виде наставника, котёнок вскочил и поклонился.

- Как успехи? - Эльф уселся на кровать и закинул ногу на ногу.

- Взгляните сами, сударь. - Эллард протянул ему улыбающегося медведя.

- Молодец, - усмехнулся Жерар.

- Я так же изучил половину среднего курса магии красоты и целесообразности окружающего Мира, - воодушевлённый похвалой, отрапортовал котёнок. - Я посетил библиотеку, взял книги по истории Миров и магии домашнего очага, а потом начал налаживать отношения с одноклассниками. Я извинился перед ними за хамство на уроке и два часа провёл в саду, беседуя с новыми товарищами о белой магии и дружбе.

- Ведь можешь, когда хочешь, - благосклонно кивнул эльф. - Но не расслабляйся: мы на вражеской территории, и не надо прилюдно демонстрировать преданность идеалам касты. Веди себя раскованно, но не перегибай палку. И помни: я неустанно присматриваю за тобой, котёнок.

- Да, сударь, - снова поклонился Эллард и сел.

- Мы обязательно станем настоящими друзьями, мальчик, если ты научишься вести себя достойно джирмийца. Ты всегда нравился мне, Эл, и я рад, что ты попал в Цитадель. Жаль, что мы с Марвином не успели закончить твоё обучение, но я знаю, ты на многое способен и сделаешь всё как надо.

- Спасибо за доверие, сударь.

- Жерар. В Аксиме будешь называть меня по имени.

- Да, Жерар.

- Я понимаю, что вдали от Цитадели ты лишился помощи кошки и растерялся. Твои эмоции вылезли наружу в тот момент, когда ты ещё не готов контролировать их, но тебе придётся держать себя в руках, Эл. Бери пример с Марвина. Он справлялся со своими чувствами в более жёстких условиях.

- Я справлюсь, Жерар.

- Конечно, - улыбнулся эльф. - Но если почувствуешь, что с тобой что-то не так, немедленно найди меня.

В дверь постучали.

- Ты пригласил гостей? - спросил Жерар.

- Нет.

- Открой дверь!

Эллард поднялся и впустил посетителя. Им оказался молодой мужчина, лет тридцати. Русые волосы до плеч выглядели растрёпанными, словно никогда не знали расчёски, в тёмно-зелёных глазах играло лукавство, губы были сложены в хитроватую улыбку - всё это придавало магу немного плутовской вид. Белые одежды удивительно не подходили ему. Так и хотелось взять кисть и раскрасить их в яркие вызывающие цвета.

- Добрый вечер. - Гость отвесил залихватский поклон и уселся рядом с эльфом. - Разрешите представиться - Леопольд.

- Вы мой отец? - недоверчиво скривился Эллард.

Маг-прощелыга закашлялся:

- Ну… вроде того.

- Здравствуйте, Леопольд, - сдержанно произнёс эльф и отодвинулся, словно гость был заразным.

В комнате повисло неловкое молчание. Жерар внимательно рассматривал мага-прощелыгу, отмечая, что Марвин унаследовал от отца внешность, а Эллард - манеру поведения. Котёнок тоже взирал на легендарного мага-прощелыгу, с которым давно мечтал встретиться. Он не знал, что сказать, а глаза Леопольда сконфужено бегали по простой обстановке комнаты. Лео старался не смотреть ни на сына, ни на эльфа, оттягивая начало душевного разговора.

- Что же Вы не помогли остальным своим детям, белый маг? - вкрадчиво спросил Жерар. - Их убивали по всему Аргору, а Вы в это время растили цветочки, попутно рассуждая о справедливости! Ну и как? Справедливость восторжествовала?

- Вы относитесь ко мне предвзято, товарищ Жерар, - пробормотал Леопольд. - Я хотел вернуться в Аргор и помочь всем своим детям, но мне запретили путешествовать, да и из Вашего Мира меня забрали силой. Я чудом избежал зомбирования. По мнению директора, я неоправданно много времени провёл в тёмных Мирах и нахватался вредных привычек. Мне пришлось вновь доказывать совершенной коллегии, что я белый маг. Меня спасло лишь то, что за время путешествия я никого не убил.

- Как трогательно, - хмыкнул Эллард. - Значит, сотня твоих детей не в счёт?

- Белые маги не вмешиваются в дела тёмных Миров. Я предлагал коллегии переправить детей в Аксиму, но, к сожалению, никто, кроме тебя, не дожил до семи лет.

- Тогда почему ты не забрал меня?

- Я оставил тебе письмо. Урс должен был отдать его в день твоего совершеннолетия. Я не хотел, чтобы ты годами слушал занудные лекции начального и среднего курсов. Ты должен был поступить сразу на высшую ступень. Мне казалось, что детство в Шеве будет веселей, чем в Аксиме. Но я не ожидал, что тебе удастся взять с собой друзей… Обычно, одноразовые заклятья настроены на конкретного человека. Как у тебя получилось обойти это правило, Эл?

Джирмийцы вытаращились друг на друга.

- Так вот о чём он умолчал, - прошептал Жерар. - Я должен был остаться в Аргоре и помочь ему.

- Сволочь!!! - взревел Эллард и бросился на отца с кулаками. - Я убью тебя!!! - Он стащил Леопольда с кровати, швырнул на пол и начал душить.

Маг-прощелыга пытался вырваться, но Эллард мёртвой хваткой держал его за горло.

- Прекрати, Эл! - рявкнул Жерар.

- Нет! - отрезал котёнок.

- Ты забываешься! - сквозь зубы процедил эльф и ударом сапога отшвырнул воспитанника в угол комнаты. - Встать!

Эллард и Леопольд вскочили одновременно. Котёнок, как обычно, вытянулся в струну, а маг-прощелыга испуганно уставился на эльфа.

- Простите, сударь, - пролепетал Эл, сообразив, что осмелился не подчиниться приказу наставника.

- К утру изучишь магию красоты и целесообразности до конца! - прорычал Жерар.

- Но это невозможно, - встрял Леопольд.

Эльф смерил его презрительным взглядом и цокнул языком:

- Скажи спасибо, что мы играем по вашим правилам, а не устанавливаем свои, прощелыга. Ты обрёк на гибель своего сына, и я не прощу тебе этого…

- Элларду ничего не угрожает в Аксиме. Он закончит образование и станет…

- Я говорю о другом твоём сыне, Леопольд! - перебил его Жерар. - Выжили двое. Твоего старшего сына зовут Марвин. Это он сумел обойти правила и отправить нас троих в Аксиму. Он лучший из нас и остался в Аргоре, чтобы спасти твоих внуков. Хотя теперь мне не понятно, как он собирается выпутываться.

- Марвин мой брат? - растерялся Эллард, недоверчиво взглянув на отца: - Почему ты не забрал его? Считаешь, что у него тоже было счастливое детство?

- Я не знал о нём…

- Как это не знал? - возмутился котёнок.

- Я не видел его. - Леопольд опасливо покосился на эльфа: - Возможно, твой друг ошибается, сынок.

- Ошибаюсь? Да Марвин похож на тебя, как две капли воды! - прошипел Жерар. - Как у тебя наглости хватает отказываться от него и от собственных внуков, белый маг? Как ты, вообще, собираешься жить, зная, что им грозит смертельная опасность? Кстати, девочка, которой вы промыли мозги - твоя невестка и мать твоих внуков. Правда с вашей помощью Ильмара забыла о долге перед мужем и детьми. Вы проявили к ней неслыханное милосердие, не так ли, Леопольд?

Маг-прощелыга плюхнулся на кровать и закрыл лицо руками.

- Не трогай эту падаль, Эл, - жёстко произнёс Жерар и вышел из комнаты, хлопнув дверью.

- Убирайся вон, прощелыга! - процедил Эллард.

Леопольд поднял голову и умоляюще посмотрел на сына:

- Вас зомбируют, мальчик. В ваших душах нет ни единого светлого пятнышка.

- Вы не знаете, кто попал в ваш идиотский Центр! - гордо заявил котёнок. - Мы - джирмийцы. Вы не понимаете с кем связались. Клянусь, мы с Жераром получим дипломы белых магов и уйдём к Марвину, а Ильмару, как собственность принца Аргора, мы заберём с собой и вернём хозяину.

98
{"b":"284164","o":1}