Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Марк повернулся к Луису, стоявшему за спиной. Он не посмел сесть с ними за один стол.

- Расскажи им.

Луис шагнул вперед. Глядя в линию стыка потолка и стены, он доложил:

- В шестом доме из последнего круга в половине восьмого утра начались беспорядки. Зачинщиками стали трое граждан класса D. Они напали на полицейского и медсестру, связали и заставили их выпить таблетки... до передозировки. Они в реанимации. Большинство жителей поддержали бунтовщиков. Но один из них вызвал полицию. Всех отправили в Мелроуз, следствие и слушание пройдет заочно, без подсудимых.

Луис отступил назад.

- Джеф, я предлагаю тебе подумать, как решить все эти проблемы. Как отдельная ветвь власти, нотариальная палата не может промолчать! Готовь речь для граждан!

Джеф несколько раз плавно кивнул, будто качается на волнах.

- Лео, мы с тобой встретимся с классом В, они взволнованы. Надеюсь на твою помощь.

Марк нашел отклик от Лео: он не смог скрыть радость. Ему, вероятно, не хотелось возвращаться домой, где неутомимая Мэрил грызет его насчет Келли.

- Дэннис, "Голос" теперь в твоем полном распоряжении. Во-первых, уволь всех, кто причастен к свежему номеру! Из-за него граждане чуть ли не думают, будто мы смирились с... еще одним городом... или государством. Позаботься, чтобы вышла новая статья, как полиция ликвидировала... террористов. Скажи, что они взяли заложников, что кто-то умер. Маллиган уже знает, что делать. Класс С должен ненавидеть революционеров, ясно? Ненавидеть!

***

К Келли пришел Луис, который часто сопровождал Марка в гражданском секторе. Не говоря ни слова, не отвечая на расспросы, он повел ее к председателю в дом совещаний.

В фойе она столкнулась с Джефом и Лео. Она совсем не думала о боссе, и эта встреча смутила ее.

- Здравствуй, - сказала она.

Вспомнилась его глуповатая влюбленность и щедрость, от которой теперь было неловко: он уже знал, что одурачен.

- Надеюсь, Келли, ты справишься...

Она с удивлением подняла голову, решившись взглянуть ему в лицо. Слов для ответа не было. Джеф ничего и не ждал, он ушел быстрыми шагами, обычно не свойственными его массивной фигуре.

- Это Мэрил?.. - спросил Лео, заметив красные следы на шее.

Он протянул руку, будто хотел прикоснуться, и Келли отскочила.

- Тсс-тсс-тсс!

Лео хотел что-то еще сказать, но Луис не выдержал, схватил ее за руку и потащил дальше.

- Приказ мистера Чандлера! - на ходу бросил он недовольному Лео.

Келли приготовилась играть в темную.

Марк ждал ее в кабинете.

- Доброго дня, дорогая. Наконец нашел для тебя свободную минутку.

Она промолчала. Его мотивы оставались в тайне, говорить с ним было опасно.

- Я нашел все, что можно, о Джейкобе Стивенсоне, информации оказалось мало. Я не понимаю этого человека. Признайся, ты его соблазнила, или он - тебя?

- А может, просто любовь?

- Тогда мистер Стивенсон волнуется за тебя, я думаю.

Келли понимала: Марк может шантажировать, как он считал, Джейкоба Стивенсона, что убьет Келли. Джон будет знать.

- А что ты можешь сказать о Джее и Блэке?

Она так сильно вздрогнула, что он заметил. Келли решила говорить меньше, чтобы не запутаться.

- Не знаю таких.

- Вряд ли! Они ведь не последние люди, да? Только они могли бы обеспечить информацией Стивенсона.

- Мне надо было перебраться на остров и иметь охрану. В дела подпольников я не вникала.

- Посмотрим... А пока я хочу написать письмо твоему приятелю. Знаешь, прямо вдохновение накатило! Не могу выбрать из всех идей... Что ему больше понравится? Я могу пригрозить убить тебя, отдать на растерзание Мэрил и Лео или сделать грязную работу самому.

Он подошел к ней и отвернул ворот рубашки Маллигана.

- Это же Мэрил сделала?

- Она была ласкова, как всегда. Не волнуйся.

Он нахмурился, пугая ее уродливыми морщинами.

- Теперь ты будешь жить в моем доме.

- Нет! - крикнула она.

- Сбежать не сможешь. Зато Мэрил тебя больше не тронет, и Лео тоже, а ведь руки у него чешутся.

- Нет!

Он ударил ее по лицу, и Келли чуть не упала. Она схватилась за него, чтоб устоять.

- Я не люблю пустых угроз, Келли. Твой Стивенсон, подозреваю, тоже не дурак, чтобы верить сказкам, поэтому обязательно исполню все, что пообещаю. А может, ты ему вовсе не нужна. Если не получу своего от него, так хоть от тебя...

Он дал ей пощечину, она упала на колени.

- Луис! - позвал Марк, и тот вошел.

- Уведи в мой дом и посади на цепь.

***

Борис Маллиган читал экстренный номер "Голоса", отпечатанный, как всегда в таких случаях, красной типографской краской.

"Террористы" сидели напротив него, уже побитые.

- Значит, по собственному желанию? - переспросил он.

- Да, сэр, - хором простонали мужчины.

Они отрицали причастность к сепаратистам, и даже после побоев не признались, что действовали по приказу.

- В Мелроуз.

Двое полицейских у стены очнулись и увели заключенных.

Борис посмотрел на стопку дел по сепаратистам из класса D. Он знал, что большинство - невинны, а причастность виновных доказать нечем. Но он получил четкие указания от председателя, и не собирался уклоняться.

Поставив подпись и три печати, он решил исход еще трех жизней.

Их отправят в Мелроуз. А когда ненависть граждан достигнет пика, "террористов" приговорят к смертной казни.

Борис надеялся, что сепаратисты, которые еще остались в городе, после этого угомонятся. Мир - достойная цель, оправдывающая любые средства.

Глава 14

Лео рискнул.

Зажав за пазухой папку с документами, он пошел к дому Марка. По плиточной дорожке, обхватывающей дом петлей, рассеялись охранники. Лео шагал, будто не видел их.

Мужчина возле парадного крыльца выступил навстречу, держа руку у кобуры на ремне.

"Зря ты так, Марк!" - подумал Лео.

- Председатель в доме совета.

- А ты не заметил, что я вышел оттуда? Марк попросил занести эти документы!

Он помахал перед лицом охранника папкой, тот не знал, что папка пуста.

- Идешь против меня?!

Одно дело утихомирить плаксивых сестер Крюковых, вбивших в голову, что революционеры нападут на Львиный город, а другое - Леонарда Морли.

- Что вы, сэр.

Охранник отступил.

Лео кивнул ему и вошел.

Внутри, как всегда, было холодно. Не хватало только Наташи, так хорошо дополняющей голубые с белым стены и обилие металла со стеклом, которое она считала мебелью.

Он поискал в нескольких комнатах, но нашел Келли только наверху. Она уже слышала его шаги внизу и сидела, глядя в дверной проем с дальнего угла.

- Привет.

Конечно, она не ответила.

- Тебе к лицу мужская рубашка.

Особенно ему нравилось, как просвечивает черный бюстгальтер, и она, вероятно, догадывалась.

Он обошел кровать и увидел, что ее правая нога закована тонкой стальной цепью к изголовью кровати.

- Вот что он придумал! А где ключ от замка?

Она сглотнула и хрипло ответила:

- Забрал с собой.

Лео подошел к ней, бросил папку на пол и сел на корточки. Девушка устала и боялась, она уже не скрывала чувств. Отвернулась, сжалась. Возможно, она всегда боялась львов, просто умело играла, чему научилась у его, между прочим, отца.

Отец рассказывал, как Кэрри попала в ловушку. Невольно Лео пронаблюдал за девушкой около семи лет. Впервые она выглядела той, кем всегда было, - жертвой.

57
{"b":"280112","o":1}