Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Молодая мать радовалась, глядя на дитя, но ее глаза потухали, когда надо было общаться с гостями или даже с мужем. Они женаты уже год, и Келли, охваченная чувством к Джону, остро чувствовала равнодушие этой пары. Им еще повезло, ребенок родился очень скоро.

"Если они и понимают, что несчастливы, то чувствуют себя неблагодарными", - понимала Келли.

Когда гости разошлись, она осталась помочь с уборкой, и растерялась от тишины. Нет, у нее дома тоже было тихо, но так не должно быть у них. Будто узнала чужую тайну, она поспешила закончить с мытьем посуды.

- Эрик, мне пора, - она вытерла руки кухонным полотенцем, после того как принесла из гостиной и вымыла последние тарелки.

Сосед выпил стакан воды и кивнул.

- Спасибо за помощь, Келли! Лара очень устала после родов, никак не может прийти в себя.

- Наверно, послеродовая депрессия. Потерпи, это скоро пройдет!

Она вышла в прихожую и сняла с крючка плащ, не надевая - ей идти пару шагов.

- Не выходи, не провожай! До свидания, Эрик!

Она вошла к себе, устало бросила прямо на пол плащ, оставила туфли валяться у порога и начала на ходу расстегивать пуговицы на платье. Оставалось только добрести до постели, рухнуть и уснуть. Пройдя длинный коридор до спальни, она распахнула двустворчатые двери, глядя на покрасневшие от узких лодочек ноги. Пройдя мимо зеркала, хотела увидеть убитое до состояния бесцветного манекена создание, и почти не ошиблась в ожиданиях, если бы не отражение второго человека.

Она прижала рот рукой, чтобы не вскрикнуть, и развернулась, споткнувшись о пуфик.

- Добрый вечер, - улыбнулся Чандлер, отчего лицо нисколько не подобрело.

- И что тебе надо? - воскликнула она, запахивая платье, чтобы скрыть тело.

- Не волнуйся, Кэрри, я пришел с добром и миром. Порядком заждался тебя, однако! Где пропадаешь?

- У соседей родился сын...

- Какая радость! - с пафосом произнес он, расслабляя узел галстука. - А что скажешь о своих радостях? Какие впечатления?

- Если ты о Спрэге, то сам должен понимать!

- Ну, Кэрри, не шуми! Если кто-то услышит наши голоса, то пострадает не моя репутация!

- У меня ее никогда и не было.

- Но у Келли Мид она еще имеется. Или тебе ее не жаль?

Он с любопытством смотрел, и она поняла, что ее страх нравится мужчине. Она взяла себя в руки и села на пуфик, припоминая, куда положила ножи.

- Чтобы у тебя не оставалось сомнений в силе ОП, я пришел лично предупредить, дорогуша.

Он подошел к комоду, на котором стоял графин с остывшим чаем и налил себе в стакан.

- Спрэг и класс D - твое лучшее будущее из всех альтернатив.

Он поднял стакан, показывая, что для него это праздник, и пригубил напиток.

- Если ты не смиришься с салатовой униформой, тебя с нетерпением будут ждать в научном городе. Ты ведь в курсе, что там происходит?

Она не знала подробностей, но итог один - вместо гроба тело расфасовывают по банкам.

- Морли, правда, упрямится. Ну, ты его знаешь! Ему взбрело в голову, что ты неплохо будешь чувствовать себя в деревне. Морской воздух, простая жизнь...

"Неужели им известно, куда я ездила?!" - испугалась она, и стала вспоминать, стояли ли машины у подъезда, когда Джон привез ее. Если память не изменяла, рядом не было автомобилей, и тогда за ним неследят. Скорее всего, Марк приехал недавно.

- Впрочем, он человек несерьезный... То хочет отослать тебя в деревню, в свой личный домик, где у тебя будет много подруг... То говорит, что подойдет и Мелроуз.

Что происходило в тюрьме, она не знала.

- Но я уверен, что ни один вариант тебя не устроит. Поэтому, родная, съезди на море во время отпуска, потрать денежки. Отдохни! А после этого смирись и делай все, как надо.

Он отпустил стакан, и тот разбился от удара с керамическим полом.

- Добрых снов.

Чандлер ушел.

Глава 19

Впервые на памяти Марка все места были заняты. Кое-кого его люди подняли с постели и привели потрепанными и неумытыми. От нескольких человек шла мерзкая вонь - смесь пота и перегара. Наташа открыла два окна, но ветра не было, помещение не проветрилось. Брезгливо сморщившись, она иногда подносила ладонь к носу. Мэрил бесили королевские замашки Наташи, и она отвернулась от его жены. Наташа ни капельки не смутилась, что справа от нее - спина мисс Канзак.

- Повторяю: мы находимся в чрезвычайном положении! С этого дня совещания будут проводиться ежедневно. Принесите все финансовые отчеты завтра! Я проверю после совещания. А главное, пусть каждый предложит план борьбы с подпольниками.

Если послушаются все, он будет разбираться целую неделю. На самом деле, мало кто был способен пошевелить мозгами.

- Всех подозрительных - в Мелроуз, и точка, - заплетающимся языком предложил Мэнни-старший.

Марк проигнорировал его.

- Я буду вести учет посещаемости. За каждый прогул вы будете платить мне, а за три - я закрою вас в клетку Маллигана!

Он в бешенстве скомкал листовку революционеров и бросил ее в Ленокса, который все не мог застегнуть рубашку.

Марк ушел, оставив их возмущаться.

- Луис, нужно подкрепление? - на ходу спросил он у капитана охраны.

- Да, сэр! Хотя бы десять верных вам людей не помешало бы! У нас только трое у ворот, их сменщики, два человека у вашего дома.

Луис, плотный и на первый взгляд неповоротливый, почти бежал рядом с ним. На самом деле под формой капитана были только мышцы, ни грамма лишнего жира.

- Созвонись с Фоули, пусть подыщет.

- Есть!

Луис повернул к своему домику за зданием совещаний. Декан военного факультета знал, что начальник охраны не действует без приказа самого Чандлера.

Марк сократил путь, пройдя к дому прямо по ирисам. Плотные листья хрустели под ногами. Его привлекли быстрые шаги за спиной - это бежал Дэйв Миллер.

- Сэр! - он догнал Марка и остановился рядом, снимая пиджак от жары. - Чем я могу помочь?

Марка смешили его приподнятые белесые брови, кривая мимическая морщина на лбу и по-детски пухлые губы, не способные растянуться в нормальную, широкую улыбку. Он засунул руки в карманы, звеня ключами. Что надо Дэйву? Он действует по собственному желанию или по инициативе Крошки Бетти?

- Съезди в яхт-клуб, проверь состояние здания. Потребуй документы, техосмотр и прочее. Найди причину закрыть яхт-клуб на долговременный ремонт, понял?

- Да! Сейчас же поеду!

Дэйв побежал к гаражу.

Марк надеялся, что теперь все львы будут сидеть в районе, успокоился и пошел домой.

В кабинете он подумал, кому бы позвонить первым.

- Луис, ты договорился с Фоули?

- Да, сэр. Он подыщет людей сегодня же.

- Ты выяснил, что творит Стив Мэнни?

- Да, сэр. У него есть девушка в гражданском секторе. Она чиста, работает официанткой, ни с кем кроме родителей и тетки не общается. Кажется, у него серьезные намерения к ней.

Как же, как же! Стив чаще ночует в деревне, чем здесь. Значит, Стив - просто бабник, а не предатель. Одной проблемой меньше!

- Сэр, я хотел выразить свои опасения... Имею ли я право?

- Это твоя работа! Давай!

- У вас ведь есть причины не доверять Стоунам, а миссис Стоун часто отлучается. Это не кажется подозрительным?

Марк не считал, что она может совершить переворот, но определенную опасность представляла.

- Приставь человека.

- Есть, сэр! И еще... Миссис Чандлер тоже часто покидает Львиный город.

Судя по отсутствию эмоций в голосе, Луису было неловко говорить об этом.

- Наташе нечего скрывать от меня, по крайне мере, ничего страшного. Но проследи и за ней. Может, она навещает родителей.

Ей приказали оборвать связь с родственниками после замужества. Марк не считал это таким уж важным условием, но его родители думали иначе. Теперь стариков Чандлеров нет, и Наташа могла поступать по-своему.

37
{"b":"280112","o":1}