Х
Хануноо 456
Характеризовать 158, 168
Хинди 74, 320, 391, 418
Хопи 329
Ц
Цветовые обозначения 73 и сл.
Цель 359 и сл., 371 и сл.
Цепочка 222
Цепочка составляющих 281
Цикличность 239
Ч
Части речи 22, 30, 31, 32, 34, 38, 159 и сл., 192, 286—287, 336 и сл., 428
Частица 38
Частичное совпадение дистрибуции 86
Частота встречаемости, появления 99 и сл.
Числитель 243
Число 31, 161, 254 и сл., 258 и сл., 278, 286 и сл., 293, 298 и сл.
«Чистота» языка 28, 59 и сл.
Ш
Шахматы (соссюровская аналогия) 63, 76, 78
Шведский язык 40, 217
Широкая транскрипция 115
Шотландский язык 40
Шум (в теории информации) 103 и сл., 112
Э
Эволюция языка 41, 50—51, 204
Эквативный 413
Эквивалентность (смысла) 474 и сл.
Эквивалентность, сильная (vs. слабая), сильном (vs. слабом) смысле 240—241
Эквивалентность (дистрибуции) 86
Экзистенциальный 412 и сл.
Экзоцентрический 245 и сл., 256, 314
Эксклюзивный 293—294
Эксплицитный 149, 168
Экспонент 197
Экстенсионал: ср. интенсионал
Элемент 288
Элементы выражения 78 и сл., 89, 97 и сл., 134
Эллиптический: ср. неполный
Эмоциональный: ср. понятийный
Эмпиризм 449 и сл., 467—468
Эндоцентрический 245 и сл., 249—250, 256, 314
Эпистемология 33, 424—425
Эргативный 362, 371 и сл.
Эскимосский язык 201, 317, 361 и сл., 401
Этимология 24—25, 430
Эффективность затрат 172
Я
Ядерная цепочка 272 и сл., 399
Ядерное предложение 272
Ядро, ядерный 353 и сл., 359, 363, 371 и сл.
Язык (vs. речь) 67 и сл., 152, 189
Языки американских индейцев 40, 212, 317, 329
Языковые семьи 39—40