Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы не имеем прямых свидетельств относительно понимания высказываний, а располагаем, скорее, данными об их недопонимании (misunderstanding) — когда что-то «нарушается» в процессе коммуникации. Если, например, мы говорим кому-нибудь bring me the red book that is on the table upstairs 'принеси мне красную книгу, которая лежит на столе наверху', и он приносит нам книгу другого цвета, или коробку вместо книги, или идет вниз в поисках книги, или делает что-то совершенно неожиданное, то мы вполне резонно можем сказать, что он «недопонял» все или некоторую часть нашего высказывания (возможны, конечно, и другие объяснения). Если он делает то, что от него ожидают (отправляется в нужном направлении и возвращается с нужной книгой), то мы можем сказать, что он правильно понял высказывание. Мы хотим подчеркнуть, что (в случае, подобном этому) имеются факты prima facie «поведенческого» характера, говорящие о том, что недопонимания не произошло. Вполне возможно, что, если бы мы продолжали весьма настойчиво проверять его «понимание» слов bring 'приносить', или red 'красный', или book 'книга', то наступил бы момент, когда что-то из сделанного или сказанного им обнаружило бы, что его «понимание» этих слов несколько отличается от нашего, что он делает из высказываний, содержащих эти слова, выводы, которых мы не делаем (или наоборот, что мы делаем выводы, которых он не делает), или что он употребляет их для обозначения несколько другого класса предметов или действий. Нормальное общение основано на допущении, что все мы «понимаем» слова одинаково; это допущение время от времени нарушается, но если этого не происходит, факт «понимания» считается сам собою разумеющимся. Имеем мы или не имеем в наших «умах» одни и те же «понятия», когда мы разговариваем друг с другом, — это вопрос, на который нельзя ответить иначе, чем в терминах «употребления» слов в высказываниях. Утверждение, что все «понимают» одно и то же слово несколько по-разному, является, вероятно, справедливым, но довольно бессмысленным. Семантика занимается объяснением степени единообразия в «употреблении» языка, которая делает возможным нормальное общение. Как только мы откажемся от точки зрения, согласно которой «значение» слова — это то, что оно «означает» (signifies), мы совершенно естественно признаем, что для объяснения «употребления» должны быть установлены определенные отношения разного рода. Два из тех «факторов», которые подлежат разграничению, суть референция (о которой мы уже говорили выше) и смысл (sense).

9.2.10. НЕДЕТЕРМИНИРОВАННОСТЬ ЗНАЧЕНИЯ

Итак, мы предлагаем отказаться от взгляда, согласно которому «значение» слова — это то, что оно «означает», и в процессе общения это «означаемое» «передается» (в каком-то смысле) говорящим слушающему; мы скорее готовы согласиться с тем, что детерминированность (определенность) значения слов вовсе не является ни необходимой, ни желательной. Как мы видели, употребление языка в нормальных ситуациях может объясняться на основе гораздо более слабого допущения, а именно: между говорящими на данном языке существует согласие относительно «употребления» слов (с чем они соотносятся, что они подразумевают и т. д.), которого достаточно для устранения «недопонимания». Этот вывод нужно иметь в виду при любом анализе «значений» слов и предложений. Мы будем считать его само собой разумеющимся на протяжении последующих разделов данных двух глав, посвященных семантике.

9.3. «СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТЬ»

9.3.1. «ОБЛАДАТЬ ЗНАЧЕНИЕМ» И «БЫТЬ ЗНАЧИМЫМ»

Выше указывалось (см. §9.1.4), что, хотя предложения или сочетания слов обычно характеризуются как «значимые» (meaningful) или «незначимые», о словах, как правило, не говорят, что они не являются «значимыми». (Здесь мы вновь придерживаемся традиционной точки зрения, согласно которой слова — это минимальные «значимые» единицы языка; термин «слово» используется здесь, конечно, в смысле лексемы; ср. § 5.4.4.) Этот факт сам по себе говорит о том, что термин «значимый» может применяться в двух разных смыслах. Будем считать, что это именно так, и для удобства и ясности введем терминологическое разграничение между понятиями обладать значением (having meaning) и быть значимым (significant), или просто значимость (significance). В терминах этого разграничения мы можем сказать, что слова обладают значением, тогда как сочетания слов и предложения могут быть или не быть значимыми. Следует заметить, что это утверждение оставляет открытым вопрос о существовании наряду со словами и других единиц, которые тоже могут обладать значением; и, далее, наше утверждение не отрицает существования связи между «обладанием значением» и «значимостью». Традиционная семантика (и некоторые современные теории) смешивает разграниченные выше понятия и в обоих случаях применяет один и тот же термин — «сигнификация».

В этом разделе мы постараемся доказать, что обладание значением (в том смысле, в каком это понятие будет определено) логически предшествует «значению», другими словами, сначала мы должны решить, обладает ли конкретный элемент значением, а потом выяснять, какое значение он имеет; более того, хотя на первый взгляд это может показаться парадоксальным, мы утверждаем, что некоторый элемент может обладать значением и не обладать никаким конкретным значением.

9.3.2. СИТУАЦИОННЫЙ КОНТЕКСТ

Мы начнем с интуитивного неопределяемого понятия контекста. Любое (устное) высказывание имеет место в рамках конкретной пространственно-временной ситуации, которая включает в себя говорящего и слушающего, действия, совершаемые ими в данный момент, и различные объекты и события. Как мы уже видели, в высказывании могут наличествовать дейктические признаки, соотносящиеся с ситуацией, в которой имеет место высказывание (ср. §7.2.1). Слушающий не сможет понять высказывание, если он не проинтерпретирует эти «де йктические» элементы правильно, путем соотнесения их с релевантными признаками ситуации. Однако контекст высказывания не может быть просто отождествлен с пространственно-временной ситуацией, в которой оно имеет место: он должен включать в себя не только релевантные объекты и действия, происходящие в данном месте и в данный момент, но также и знание, общее для говорящего и слушающего, знание того, что было сказано раньше, в той мере, в какой сказанное ранее существенно для понимания данного высказывания. Мы должны включить в него также молчаливое согласие говорящего и слушающего со всеми релевантными обычаями, убеждениями и пресуппозициями, которые «считаются само собой разумеющимися» для членов речевого коллектива, к которому принадлежат говорящий и слушающий. Тот факт, что на практике, а вероятно, и в принципе, невозможно учесть все эти «контекстные» признаки, не должен служить основанием для того, чтобы отрицать их существование или их релевантность. Но этот факт можно рассматривать и как аргумент против возможности построения полной теории, объясняющей значение высказываний. (Читатель заметил, что мы говорим здесь о высказываниях, а не о предложениях; ср. §5.1.2.)

9.3.3. «ОБЛАДАНИЕ ЗНАЧЕНИЕМ» ПОДРАЗУМЕВАЕТ ВЫБОР

На основе этого интуитивного понятия «контекста» мы можем теперь определить, что следует понимать под обладанием значением применительно к высказываниям. Высказывание обладает значением только в том случае, если его появление не предопределяется полностью его контекстом. Это определение основано на весьма известном принципе, гласящем, что «значимость подразумевает выбор». Если слушающий наперед знает, что говорящий неизбежно произнесет некоторое конкретное высказывание в некотором конкретном контексте, то, очевидно, будучи произнесено, это высказывание не даст ему никакой информации, т. е. никакого «общения» не произойдет. Полные высказывания, вообще-то, всегда обладают значением, так как в крайнем случае можно считать, что говорящий до данного момента молчал. Но существуют некоторые социально предписываемые высказывания, которые в высокой степени, если не полностью, предопределяются соответствующими контекстами; и такие высказывания представляют теоретический интерес с нескольких точек зрения. Предположим, что How do you do? 'Здравствуйте!' является единственным социально предопределенным высказыванием в контексте, когда человека формально представляют кому-то, и что в таких ситуациях это высказывание является обязательным. Если это так, то вполне можно считать, что How do you do? не обладает значением. Все, что нужно сказать об этом высказывании в семантическом описании, это что оно «употребляется» в соответствующих ситуациях. Тщетно было бы настаивать на том, что оно должно что-то «значить», кроме и сверх своего «употребления». Но предположим теперь, что, хотя оно является единственным социально предписываемым высказыванием в контексте представления одного человека другому, оно противопоставляется молчанию (или кивку головой, улыбке, неприветливому взгляду и т. д.) в том смысле, что человек, которого представляют, имеет возможность «выбрать» любой из этих вариантов. Тогда, по определению, данному выше, результат каждого «выбора» обладает значением: он может сообщить нечто другому человеку; и тогда естественно задаться вопросом, какое значение имеет каждое из потенциальных «действий» благодаря своей противопоставленности всем остальным.

133
{"b":"272329","o":1}