Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Кто все знал и кто летал на вертолете, – сказал Ричер. – Вот что мы хотим знать. Все остальные могут прожить немного дольше.

– Когда мы узнаем?

– Сегодня, но позже. Вы с Дейвом отправитесь на разведку в Хайленд-Парк. Мы с Нигли вернемся в Восточный Лос-Анджелес. Через час. Поэтому постарайтесь немного поспать.

Ричер и Нигли вышли из мотеля в пять утра. Они ехали на разных «хондах», одной рукой крутили руль, а в другой держали телефоны и вели разговор, как обычные жители пригорода, отправляющиеся на работу. Ричер предположил, что, как только поступил сигнал тревоги, Ламейсон и Леннокс поехали в Хайленд-Парк.

Обычная схема при возникновении внештатной ситуации, ведь Хайленд-Парк являлся ключевым звеном. Нападение в Восточном Лос-Анджелесе могло быть отвлекающим маневром. Однако несколько спокойных часов развеяли их опасения, и на рассвете они отправятся на место настоящего преступления. Далее они объявят, что стеклянный куб нельзя использовать для обычной работы, и все служащие получат выходной. За исключением глав отделов, которые будут заниматься описью исчезнувших предметов и составлять список повреждений.

Нигли согласилась с анализом Ричера. И ухватила суть следующей части его плана, не задавая вопросов, – именно по этой причине она так нравилась Ричеру.

Они припарковались на расстоянии ста ярдов друг от друга, на различных улицах, оставив машины у тротуара. Солнце уже вышло из-за горизонта, и заметно посветлело. Ричер находился в пятидесяти ярдах от здания «Новой эры» и видел, как его машина отражается в зеркальных стеклах, крошечная, далекая и анонимная, одна из сотен стоящих неподалеку. У входа в здание появилась грузовая платформа для перевозки автомобилей. Стальной кабель уходил в темноту. Паркер так и не снял свой плащ. Он руководил операцией. Вместе с ним находился один из рядовых оперативников. Ричер решил, что остальных троих отправили в Хайленд-Парк, чтобы сменить Ламейсона и Леннокса.

Кабель натянулся, заработала лебедка. Синий «крайслер» начал медленно выползать из вестибюля задним бампером вперед. У Ричера обратный процесс занял гораздо меньше времени. На корпусе виднелись царапины, передний бампер был поврежден. По ветровому стеклу расползлись трещины, а в одном месте образовалась вмятина. Но в целом машина почти не пострадала. Она была так же уязвима, как молоток. Наконец она замерла на платформе, водитель закрепил колеса и увез ее куда-то. Как только место освободилось, его тут же занял другой «крайслер», близнец пострадавшего. Синий «30 °C», быстрый и уверенный в себе. Из него выбрался Аллен Ламейсон, чтобы осмотреть поврежденные ворота.

Ричер сразу же узнал этого человека по фотографии и теперь смог оценить его рост и вес. Шесть футов и двести сорок фунтов. Массивные плечи, узкие бедра, стройные ноги. Он выглядел быстрым и ловким. На нем был серый костюм, белая рубашка и красный галстук. Одной рукой он придерживал галстук у груди, хотя погода не была ветреной. Ламейсон бросил быстрый взгляд на ворота, сел в машину и подъехал к зданию. Когда он вышел возле разбитых дверей, к нему подскочил Паркер в своем неизменном плаще, и они о чем-то заговорили.

Чтобы убедиться наверняка, Ричер вытащил из кармана телефон, добытый в Вегасе, и нажал на кнопку повтора звонка. Стоявший в пятидесяти ярдах от него Ламейсон тут же потянулся к карману и через мгновение уже смотрел на дисплей. Все его тело напряглось.

«Вот ты и попался», – подумал Ричер.

Он не рассчитывал, что Ламейсон ответит, однако тот открыл телефон и поднес его к уху.

– Что?

– Как проходит твой день? – спросил Ричер.

– Он только что начался, – ответил Ламейсон.

– А как прошла ночь?

– Я тебя убью.

– Многие до тебя пытались это сделать, – заметил Ричер. – Но я все еще здесь. А их уже нет.

– Где ты?

– Мы уехали из города, так безопаснее. Но мы вернемся. Может быть, на следующей неделе, может быть, через месяц или через год. Так что привыкай оглядываться. Теперь ты будешь делать это постоянно.

– Я тебя не боюсь.

– Значит, ты глупец, – сказал Ричер и отключил телефон.

Ламейсон посмотрел на свой мобильник, а потом набрал номер. Однако он не стал перезванивать. Ричер ждал, но его телефон молчал, а Ламейсон начал разговаривать с кем-то другим.

Десять минут спустя в «крайслере» приехал Леннокс. Черный костюм, короткая стрижка, грузная фигура, мясистое красное лицо. Еще один третий номер, заместитель Суона, коллега Паркера. Он вышел из машины и скрылся внутри здания. Через пятьдесят минут прикатила Маргарет Беренсон. Дракониха. Человеческие ресурсы. Семь часов утра. Она прибыла на серебристой «тойоте» средних размеров, не останавливаясь, проехала в разбитые ворота и припарковалась возле самого входа в здание. Потом она быстро прошла внутрь. Вскоре появился Ламейсон и поставил оставшегося рядового караулить ворота. Паркер устроил вторую линию обороны у разбитых дверей. Он так и не снял плащ.

Через некоторое время появились еще два менеджера. Ричер предположил, что они отвечают за финансы и строительство. Часовой жестом показал, что они могут входить, а Паркер встретил их у двери. Еще позже прибыл какой-то управляющий высшего ранга, пожилой человек на «ягуаре», его с поклоном встретили у ворот и в дверях. Однако он так и не вылез из «ягуара», ограничившись разговором с Паркером через открытое окно. Затем он уехал. Очевидно, он избегал прямых контактов с подчиненными.

Потом события перестали происходить, и в течение двух часов было спокойно.

Где-то в середине этого периода им позвонила Диксон из Хайленд-Парка. Они с О’Доннелом находились там с шести часов утра и видели, как прибыла троица охранников. Ламейсон и Леннокс почти сразу же уехали. Потом стали подъезжать рабочие. Для полноты картины Диксон сказала, что они оставляли свои автомобили в радиусе двух кварталов от фабрики.

– Тут все на полном серьезе. Целый комплекс зданий, высокий забор, превосходная система безопасности. А внутри ангар для вертолета. Там и сейчас стоит вертолет. Белый «Белл-двести двадцать два».

В полдесятого утра дракониха ушла. Она ловко лавировала между осколками стекла, на мгновение задержалась у выхода, а потом решительно направилась к своей «тойоте». В этот момент зазвонил сотовый телефон Ричера, предназначенный для связи с его командой. Это была Нигли.

– Работаем вместе? – спросила она.

– Обязательно, – ответил Ричер. – Ты ближе, я подальше. Пришло время рок-н-ролла.

Он надел перчатки и завел двигатель своей «хонды» одновременно с Беренсон, которая повернула ключ зажигания «тойоты». Она приехала сюда справа, значит, выезжая, повернет налево. Ричер проехал двадцать ярдов и развернулся на перекрестке с соседней улицей. Тело у него затекло после долгого сидения на месте. Его «хонда» медленно покатила вдоль ограды «Новой эры». «Тойота» пересекла парковку. В квартале от себя Ричер увидел «хонду» Нигли, медленно едущую в облаке белого пара. Беренсон миновала разбитые ворота и свернула налево. Нигли повторила ее маневр и поехала следом, держась в двадцати ярдах позади. Ричер немного подождал, а потом последовал за ними, в семидесяти ярдах от Нигли и в девяноста – от Беренсон.

Глава 66

«Прелюд» обладал низкой посадкой, а потому положение Ричера не было идеальным, но большую часть времени он хорошо видел находившуюся впереди серебристую «тойоту». Беренсон ехала не слишком быстро, не нарушая правил. Возможно, у нее уже были неприятности с дорожной полицией. Или она думала о чем-то другом. Возможно, шрамы от автомобильной аварии, почти незаметные на лице, оставили в ее памяти свой след. Она свернула на Хантинг-драйв, бывшую частью старой 66-й автострады. Беренсон двигалась на северо-восток. Ричер начал тихонько напевать, получая удовольствие от происходящего. Потом он замолчал. Беренсон притормозила, загорелся сигнал поворота. Она собиралась свернуть налево. Беренсон ехала в Южную Пасадину.

62
{"b":"266885","o":1}