Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Собственно, вывод один, – сказала она наконец. – Дело не в том, что Франц позвонил лишь некоторым из нас, поскольку думал, что остальные не смогут ему помочь. И не в том, что он недооценил серьезность проблемы, с которой столкнулся. Франц был слишком умен для этого. И к тому же очень осторожен, учитывая, что у него был ребенок и все такое. Значит, нам нужно по-другому взглянуть на ситуацию. Посмотрите, кто здесь, а кого нет. Я думаю, Франц позвонил только тем из нас, кто мог быстро до него добраться. Очень быстро. В первую очередь Суону, потому что тот находился прямо здесь, в городе. Следующие – Санчес и Ороско, потому что от Вегаса досюда всего час. Остальные были ему бесполезны. Потому что нам нужен по меньшей мере один день, чтобы добраться до Лос-Анджелеса. Получается, речь идет о скорости, панике и срочности, когда даже полдня имеют огромное значение.

– Например? – спросил Ричер.

– Понятия не имею. Жаль, что вы уничтожили одиннадцать паролей. Мы могли бы посмотреть, как менялась информация и что там появлялось нового.

– Думаю, имена, – сказал О’Доннел. – Это единственные определенные данные.

– Цифры тоже могут являться определенными данными, – заметила Диксон.

– Ты ослепнешь, пытаясь в них разобраться.

– Может, ослепну, а может, и нет. Иногда цифры со мной разговаривают.

– Эти ничего тебе не расскажут.

В машине некоторое время царила тишина. Движение стало не таким напряженным. Диксон оставалась на 405-й автостраде, промчавшись мимо пересечения с 10-й.

– Куда мы едем? – спросила она.

– Давайте в «Шато Мармон». Он не в центре, и там тихо.

– И очень дорого, – сказал Ричер.

Что-то в его голосе заставило Диксон оторвать глаза от дороги и оглянуться назад.

– Ричер на мели, – сообщила ей Нигли.

– Меня это не удивляет, – усмехнулась Диксон. – Он не работает вот уже девять лет.

– Когда он служил в армии, то тоже не слишком переламывался, – заявил О’Доннел. – Зачем же менять привычки?

– Ему неловко, когда другие за него платят, – добавила Нигли.

– Бедняжка, – сказала Диксон.

– Просто я стараюсь вести себя прилично, – проворчал Ричер.

Диксон оставалась на 405-й до бульвара Санта-Моника, затем свернула на северо-восток, собираясь проехать через Беверли-Хиллз и Западный Голливуд и выбраться на Сансет прямо у начала бульвара Лавровый Каньон.

– Цель миссии: «Не связывайтесь с отрядом спецрасследований», – сказала она. – Мы, четверо, должны это доказать. Ради тех четверых, которых с нами нет. Следовательно, нам требуется командная структура, план и бюджет.

– Я позабочусь о бюджете, – сказала Нигли.

– А ты сможешь?

– Только в этом году семь миллиардов долларов из системы национальной безопасности ушло в частные структуры. Часть попадает к нам в Чикаго, и мне принадлежит половина.

– Так ты богата?

– Богаче, чем когда была сержантом.

– Мы получим эти деньги назад, – сказал О’Доннел. – Людей убивают из-за любви или денег, и уж можете не сомневаться, наших ребят убили не из-за любви. Значит, речь идет о деньгах.

– Итак, мы все согласны с тем, что Нигли будет отвечать за бюджет?

– У нас что, демократия? – спросил Ричер.

– Временно. Мы согласны?

Все четверо дружно подняли руки. Два майора и капитан позволили сержанту платить по счетам.

– Так, хорошо, а теперь план, – продолжила Диксон.

– Сначала командир, – прервал ее О’Доннел. – Нельзя ставить телегу перед лошадью.

– Ладно, – согласилась Диксон. – Я предлагаю Ричера в качестве командира.

– Я согласен, – поддержал ее О’Доннел.

– Я с вами, как всегда, – сказала Нигли.

– Не получится, – возразил Ричер. – Я избил копа. Возможно, мне придется сдаться и оставить вас троих разбираться с этим делом без меня. В такой ситуации я не могу быть командиром.

– Давайте сначала подойдем к мосту, а уж потом будем думать, как его перейти, – проговорила Диксон.

– А мы к нему вот-вот подойдем, – сказал Ричер. – Можете не сомневаться. Завтра или в крайнем случае послезавтра.

– Может, они не станут ничего предпринимать.

– Размечталась! Разве мы спустили бы такое?

– Ему будет стыдно докладывать о том, что случилось.

– Ему не нужно ничего докладывать. Все и так увидят. У него фасад разбит и нос сломан.

– А он знает, кто вы такие?

– Он ввел имя Нигли в систему. Он за нами следил. Он знает, кто мы такие.

– Ты не можешь сдаться, – сказал О’Доннел. – Тебя отправят в тюрьму. Если дойдет до этого, тебе придется уехать из города.

– Если им не удастся заполучить меня, они займутся тобой и Нигли как соучастниками. Нам это совсем ни к чему. Сейчас нам нужна надежная опора под ногами.

– Мы наймем тебе адвоката. Дешевого.

– Нет, хорошего, – возразила Диксон.

– Как бы там ни было, я буду вне игры, – прервал их Ричер.

Все замолчали.

– Командиром должна быть Нигли, – сказал Ричер.

– Я отказываюсь, – тут же выпалила Нигли.

– Ты не можешь отказаться. Это приказ.

– Пока ты не командир, ты не можешь мне приказывать.

– Тогда Диксон.

– Я отказываюсь, – заявила Диксон.

– Ладно, в таком случае О’Доннел.

– Мимо.

– Ричер – до тех пор, пока его не посадят в тюрьму, – сказала Диксон. – Потом Нигли. Все согласны?

Три руки поднялись в воздух.

– Вы об этом пожалеете, – предупредил их Ричер. – Я заставлю вас пожалеть.

– Итак, какой у нас будет план, босс? – спросила Диксон, мгновенно вернув Ричера на девять лет назад, когда он слышал этот вопрос в последний раз.

– Как всегда, – ответил он. – Мы расследуем, готовимся, уничтожаем. Мы их найдем, прикончим, а потом помочимся на могилы их предков.

Глава 25

«Шато Мармон» оказался богемного вида старым отелем на Сансет у начала Лаврового Каньона. Здесь останавливались все самые знаменитые кинозвезды и рок-музыканты. На стенах висело множество фотографий: Эррол Флинн, Кларк Гейбл, Мэрилин Монро, Грета Гарбо, Джеймс Дин, Джон Леннон, Мик Джаггер, Боб Дилан, Джим Моррисон. «Led Zeppelin» и «Jefferson Airplane» тоже здесь побывали. Тут умер Джон Белуши, после того как принял столько героина с кокаином, что этого количества хватило бы, чтобы свалить всех до одного постояльцев отеля. Его фотографии на стенах не висели.

Портье у стойки регистрации потребовал удостоверения личности, не удовлетворившись платиновой карточкой Нигли, и им пришлось снять номера под собственными именами. К тому же в отеле имелось только три свободных номера. Нигли не могла жить с кем-то еще, а потому Ричер и О’Доннел решили поселиться вместе, предоставив женщинам отдельные номера. О’Доннел повез Нигли в машине Диксон в «Беверли Уилшир», чтобы забрать вещи и выписаться из отеля. После этого Нигли предстоит вернуть «мустанг» в «Херц», а О’Доннел поедет за ней, чтобы доставить ее обратно. Все это должно было занять у них три часа, которые Ричер и Диксон намеревались потратить на изучение цифр.

Они устроились в номере Диксон. Портье сказал им, что здесь однажды останавливался Ди Каприо, но его бывшего присутствия ничто не выдавало. Ричер разложил семь листков в ряд на кровати и стал наблюдать за Диксон, которая наклонилась и принялась их изучать, так же как некоторые люди читают ноты или стихи.

– Главная особенность, – сказала она, – заключается в том, что здесь нет стопроцентных значений. Например, десяти из десяти или девяти из девяти.

– И что?

– На первых трех страницах имеется двадцать шесть чисел, на четвертой – двадцать семь, а на последних трех снова двадцать шесть.

– Что это значит?

– Я не знаю. Но ни одна из страниц не заполнена до конца. Таким образом, двадцать шесть и двадцать семь имеют какое-то значение. Это сделано не случайно, а сознательно. Перед нами вовсе не длинный список чисел, который продолжается с первой страницы по седьмую. Иначе Франц записал бы их на шести страницах, а не на семи. Значит, у нас семь отдельных категорий чего-то.

24
{"b":"266885","o":1}