— А что же случилось с Мариной? — Джинни обмакнула кусочек хлеба в чесночный майонез.
— С кем? О, конечно. Бывший бойфренд приревновал ее и пустил в ход кулаки. И что ты думаешь — они снова вместе.
— А ты опять один, — усмехнулась Джинни. — Или женщины в этом клубе немного старше, чем те, к которым ты привык?
— Что? Без проблем. У некоторых из них есть замечательные дочери. — Гэвин был невозмутим. — И не смотри на меня так. Лучше сама попробуй.
— Ты готов непринужденно болтать с пятидесятилетними женщинами, а потом сбегать с их дочерьми?
— Подумай, я делаю это ради тебя. Джем на следующей неделе вернется в университет, — продолжал Гэвин. — А ты будешь сидеть дома одна и ждать, что появится прекрасный принц и пригласит тебя куда-нибудь? А если пойдешь со мной, я представлю тебя всем. Это будет забавно.
— Ты сошел с ума? Я твоя бывшая жена. — Джинни не могла поверить, что он говорит серьезно. — Это противоестественно, тебе не кажется? Прийти с бывшей женой в клуб знакомств? Даже если бы я хотела пойти туда, я бы не пошла.
Гэвин пожал плечами:
— Кто знает, ты можешь передумать со временем. И прикинь, что ты будешь делать в оставшиеся годы.
— Пап, кончай, а? Это напоминает мне то, как ты заставлял меня есть оливки, которые я терпеть не могла, но зато ты их любил. Мама замечательная. И не впадает в маразм, как ты.
— Я не в маразме. — Гэвин был оскорблен подобным высказыванием.
— Конечно, нет, ты просто немножко хандришь. — Потянувшись к нему, Джем похлопала отца по руке. — И это не критика, а правда. Но маме это не грозит. Она счастлива, и все. — Повернувшись к Джинни, она спросила: — Тебе ведь никогда не бывает одиноко? Правда, мама? Ты не такая.
— Хмм… да… — Ослабив бдительность, так как вопрос был чисто риторическим, Джинни подумала, что если бы она была честной, то должна была бы признаться, что порой…
Слава Богу, Джем не ждала ответа.
— И позволь мне сказать тебе, — продолжала она, — я очень ценю это. — Она недоверчиво покачала головой. — Вы просто не представляете, какие бывают родители. Я знаю такие безнадежные случаи. У Лиззи — это одна из девушек на моем курсе — ее мама и отец звонят ей почти каждый день, они не представляют, как смущают ее. Все смеются, когда звонит ее телефон, словно ее родители живут не своей, а ее жизнью. А у Дэви другое — у него ситуация еще хуже. Бедняга Дэви! Его мамочка не позволяет ему отлучаться из дома. Он привязан к ней, и все смеются над ним. Не представляю, как его мать может быть такой эгоисткой! Она же разрушает его жизнь.
Бедный Дэви. Бедная мать Дэви. Бедная она. Чувствуя слабость, Джинни выпила воды. С одной стороны, она была рада, что Джем даже в голову не может прийти, какую ужасную опустошенность она испытывает. Но с другой стороны, она понимала, что ни сейчас, ни когда-либо позже не признается в этом.
— Она так не думает, — возразила Джинни, говоря о поведении матери Дэви.
— Да. Но… как патетично! Она думает, мы все еще дети. — Джем подняла вилку как восклицание. — А мы взрослые.
— Знаешь, это не очень по-взрослому — смеяться над юношей из-за того, что он живет дома. — Джинни вспомнила, как Джем, еще маленькая, сидела на высоком стульчике, размахивая своей пластмассовой вилкой. — Я надеюсь, ты так не думаешь?
— О, мама, конечно, я так не думаю. Это просто некоторое занудство, правда? И это значит, он в этом не виноват. Представь, что мы всем кагалом решили гульнуть, мы всегда собираемся у кого-нибудь в комнате или квартире, дурачимся и пьем пиво. Но что может сделать Дэви? Пригласить всех в дом матери? Воображаю, что это будет! Пить чай из фарфоровых чашек, сидеть с прямой спиной и вести вежливую беседу с чьей-то мамашей? Нет уж, уволь…
Джинни неожиданно вздрогнула. Лучше бы Джем проткнула ее вилкой. Это обидело бы не больше, чем такие слова.
— Оставь его, пусть живет, как живет. — Гэвин был столь же «корректен», как мистер Бин. — У тебя же есть и другие друзья, вот и общайся с ними. А если хочешь знать мое мнение, этот Дэви, похоже, маменькин сынок.
Джинни балансировала на тренажере, переступая с ноги на ногу, и напевала в унисон мелодии, которая раздавалась по радио над ее головой, когда кто-то позвонил в дверь. Ей потребовалось некоторое время, чтобы вытереть руки, подняться по лестнице и подбежать к дверям.
Когда она вышла в холл, Карла кричала сквозь прорезь почтового ящика:
— Я знаю, что ты дома, я слышала твой голос. Ты снова плачешь? Давай ответь, я пришла развеселить тебя, потому что кто, если не я?
Джинни открыла дверь, тронутая заботой подруги.
— Это очень мило с твоей стороны.
— И потом, я хочу попросить твой фен, потому что мой сломался. — Карла с удивлением взглянула на нее: — Ой, а ты больше не плачешь.
— Заметила.
— Но ты надела отвратительные брюки.
— Ничто не ускользнет от вашего проницательного взора, мисс Марпл.
— И эта желтая дрянь на твоем лице и руках. — Карла сделала паузу, пристально разглядывая Джинни — Так, понятно, ты приняла ванну из сливок.
— Откуда ты знаешь? Почему полиция так слепа, что не привлекает тебя к своим расследованиям?
Карла усмехнулась и последовала за ней на кухню.
— Любой человек, имея дело со мной, мог бы прийти к подобному заключению. Итак, что происходит? Что ты рисуешь?
— План свободной спальни.
Карла, которая не относилась к домашним умельцам, удивленно вскинула брови.
— Есть причина?
— Да.
— Я позволю себе спросить — какая?
Джинни налила чай в две кружки и открыла пачку вафель.
— Дело в том, что я очень виновата перед собой. Пришло время разобраться со своей жизнью и поставить все на свои места.
— Что ж, это неплохо. Но я не вполне понимаю, зачем тебе понадобилось что-то менять в своем доме.
— Вчера вечером звонила Джем. Она и Люси шли на вечеринку. У нее был такой счастливый голос, — рассказывала Джинни. — Им так весело вместе. Люси познакомилась с одним из парней из команды регби, он пригласил ее и Джем на матч в субботу.
— Бедная Джем, ей придется идти на регби. — Карла, которая любила окружать себя комфортом, пожала плечами и сняла обертку с вафли. — Не могу представить ничего более ужасного.
— Не в этом дело. У Джем всегда было много друзей. И не успеешь ты познакомиться с ними, как она уже встретит друзей своих друзей, — Объяснила Джинни. — Стоит только начать, и этот круг будет расти.
Карла не могла удержаться:
— Нуда… стоит только начать, и пошло-поехало, как один епископ сказал кокотке.
Джинни продолжала, не обращая внимания на ее реплику:
— И прошлым вечером я наконец поняла, что должна делать. Я живу в таком прелестном доме, но в нем живу только я, и много места пустует. Поэтому я решила дать объявление о…
— Противный регбист! Джин, это безумная идея. Тогда уж лучше целиком всю команду игроков!
— Хватит смеяться, — прервала ее Джинни, — я думала о женщине. И предпочтительно не об игроке в регби. Просто какая-то симпатичная, нормальная женщина, такая же одинокая, как я. Мы смогли бы вместе ходить куда-то и проводить время, как Джем и Люси. Я познакомлюсь с ее друзьями, она — с моими, и мы будем участвовать в общественной жизни в той мере, насколько нам это будет нравиться. А когда не захочется никуда выходить, можем просто посидеть перед телевизором, открыть бутылку вина и поболтать.
Карла притворилась, что обижена. В душе она и вправду чувствовала себя немножко обиженной.
— Ты считаешь, что должна завести новую подругу? Но я всегда думала, что твоя подруга я. И я тоже люблю откупорить бутылочку вина и посплетничать.
— Я знаю. Но у тебя есть своя жизнь. Та, которую ты выбрала сама, — терпеливо продолжала Джинни.
— Она тебе понравится больше, чем я. — Карла прижала руку к груди. — Вы обе будете разговаривать обо мне за моей спиной. А когда я подойду к твоим дверям, ты скажешь: «Знаешь, Карла, сейчас не очень удобно. Дорис только что открыла бутылку вина, и мы хотели поболтать о своем, о девичьем».