Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вдвоем они быстро навели порядок. Когда они вернулись в комнату, Руперт разговаривал со Сьюзи Карсон. Вынув бутылку легкого пива из ведерка со льдом, Дэви усмехнулся:

— Похоже, мне дали отставку.

— Это ничего не значит. Он просто болтает с ней.

— Хм… уж очень настойчиво болтает. — Дэви приподнял бровь, и когда Джем снова оглянулась, она увидела, что они целуются. Голова Сьюзи была откинута назад, а руки обнимали шею Руперта.

Быстро отвернувшись, Джем сделала большой глоток вина. В следующий момент подошла Люси и схватила ее за руку.

— Давай потанцуем, — предложила она, стараясь перекричать музыку. — Давай, Дэви, ты тоже.

К четырем часам вечеринка выдохлась. Кто-то из гостей валялся на софе, кто-то устроился в креслах, а те, кому не осталось места, просто улеглись на мокрый ковер.

— В постель, — зевнула Люси, выключила плейер и, перешагивая через тела, направилась к двери. — Спокойной ночи, Дэви. Спокойной ночи, Джем. Спокойной ночи, пьяницы.

Джем с трудом удавалось сохранять спокойствие хотя бы внешне, потому что все происходящее просто убивало ее, но она терпела все это уже несколько часов и не собиралась сдаваться сейчас. Руперт весь вечер флиртовал и целовался со Сьюзи Карсон. В два часа Патти и ее регбист покинули вечеринку, сразу после этого Руперт и Сьюзи исчезли в спальне Руперта, и она не стала устраивать ему сцену. Пусть и дальше все думают о ней как о воспитанной одинокой девушке, которую не волнует ничто в мире, хотя на самом деле ее сердце разрывалось от боли.

Сейчас, печальная как никогда, она взглянула на Дэви и сказала:

— Может, мне вызвать такси?

Дэви колебался.

— Если можно, то я бы предпочел остаться здесь. Уже поздно.

Он прав. Она позволит, почему нет? Нужно только сжать волю в кулак, потому что единственное, чего она хотела, — это подбежать к спальне Руперта и барабанить в дверь, крича: «Остановись! Не делай этого! Остановись!»

Она кивнула:

— Конечно, оставайся. Я просто подумала, может, тебе нужно домой?

— Я сказал маме, что останусь здесь. Она не возражала. Шаг вперед для мужчины. — Дэви улыбнулся. — И гигантский шаг для меня.

— Это хорошо, Дэви. — Джем хотела бы выказать больше энтузиазма по поводу его победы, понимая, как это важно. — Несомненно, хорошо для тебя.

— И пожалуйста, не беспокойся, где я лягу. — Он жестом указал на ковер перед софой: — Здесь будет отлично.

Ковер хлюпал под его ногами, а Томми Бересфорд-Смит, лежа на софе, храпел как морж. Если он вздумает повернуться, то упадет на пол и раздавит Дэви.

— Нет, ты не можешь лечь здесь. — Потирая красные от дыма, усталые глаза, Джем предложила: — Лучше пойдем в мою комнату. Там и ковер сухой, и я не храплю.

Глава 22

Джем проснулась и спустя пять минут с тревогой взглянула на будильник. О Боже! Одиннадцать тридцать. Импровизированная постель Дэви из одеял и подушек, устроенная на полу ее комнаты, была пуста. Звук мужских голосов доносился с кухни.

Джем вылезла из постели. Неудивительно, что во рту было сухо, как в пустыне, и в этот момент дверь открылась, и Дэви вошел в комнату с двумя кружками в руках.

— Привет! Я принес чай.

— Спасибо. — Она взяла кружку. — Кто-нибудь еще встал?

— Только Руперт.

— Мне нужен стакан воды. Вернусь через минуту. — Пригладив спутанные волосы, Джем проскользнула мимо Дэви.

Руперт был на кухне. Он выглядел довольно свежим, несмотря на бессчетное количество выпитого прошлым вечером. На нем были одни лишь джинсы, загадочно улыбаясь, он размешивал сахар в двух кружках кофе.

— Привет, красавица. — Он подмигнул ей. — Как спалось?

Изнемогая от ревности, Джем закрыла дверь, чтобы никто не мог слышать их.

— Ты спал с ней?

— С кем?

— Ты еще спрашиваешь? — Джем страстно замотала головой. — С той девушкой, разумеется.

— О, ты имеешь в виду Сьюзи? — Изобразив удивление, Руперт произнес: — Конечно, нет.

Джем схватила большую кружку, вылила из нее остатки вчерашнего пива и подставила ее под кран, забрызгав ледяной водой свою пижаму.

— Я тебе не верю.

— Что ж, ничем не могу помочь, — сказал он, пожимая плечами. — Но это правда. Мы сразу отрубились.

— Но ты целовал ее! — Господи, как ужасно! Она говорит как придирчивая сварливая тетка, но что еще она могла сделать? Он действительно целовал ее.

— Я думал, ты будешь довольна, — сказал Руперт, невинно приподнимая брови.

— Довольна?

— Люси что-то заподозрила на наш счет. Но, пригласив Сьюзи к себе в комнату, я тем самым отвел подозрения и заставил Люси усомниться. Разве не гениальный ход?

Джем проглотила комок в горле.

— Так ты… поэтому сделал это?

— Ну да. Это одна из причин. — Улыбнувшись, он продолжил: — А другая — я хотел оттащить ее от твоего любимчика Дэви.

— Зачем?

— А как ты думаешь? Чтобы досадить ему.

— Я все-таки думаю, что ты спал с ней.

— Я не спал. Но ты можешь думать что хочешь, — сказал Руперт. — Тогда расскажи, что произошло между тобой и Дэви.

— Ничего!

Он поднял голову:

— Говори сколько хочешь. Но он провел ночь в твоей комнате, более того, он в первый раз остался на ночь в гостях. Может, лучше это отпраздновать? — В его глазах вспыхнул нехороший огонек, и он продолжил: — Черт побери, что сейчас думает его мамочка? Она, наверное, провела шесть последних часов, звоня в Службу спасения. И сейчас вертолеты кружат над нами, полицейские катера бороздят воды океана, а…

— Он предупредил ее, что останется здесь. И он спал на полу. Ты прекрасно знаешь, что между нами ничего не было, — сказала Джем.

— Ты считаешь, что я должен верить тебе? Что ж, отлично. — Прикоснувшись ленивым поцелуем к ее обнаженному плечу, Руперт понес кружки с кофе мимо нее. — Но помни, это благодаря мне ты не поссорилась с Люси.

Она совсем обезумела. Даже этот мимолетный поцелуй заставил ее почувствовать слабость в коленях. Глядя ему вслед, Джем испытывала дикий прилив желания. Что было неудивительно, ведь он был гораздо сексуальнее, чем сам Джонни Депп.

Вернувшись в свою комнату, она пила остывший чай и слушала телефонный разговор Дэви с матерью.

— Да, мама, я жив и здоров. Нет, никаких наркотиков… Нет, полиция не приезжала к нам. Мам, все в порядке. Увидимся позже. Хорошо? Да, я тоже.

Джем присела на постель. Как ужасно, когда у тебя такая нервная, впечатлительная мамаша! Она видела, как Дэви набирает другой номер.

— Привет. Это я. Где мы встречаемся и когда? — Он слушал, кивал, затем потянулся за ручкой на туалетном столике Джем и стал записывать адрес.

Это длилось недолго.

— Хорошо, — спокойно сказал Дэви. — Там и увидимся.

Когда он закончил разговор, Джем поинтересовалась:

— Идешь куда-то?

Он пожал плечами и молча протянул ей листок, где был написан адрес. Джем сдвинула брови.

— Но… это здесь.

— Значит, мне повезло.

— Не понимаю. С кем у тебя встреча?

Дэви надул щеки и почесал в затылке. Наконец он сказал:

— Это из фирмы «Спит энд полиш».

«Спит энд полиш». Фирма, занимающаяся уборкой квартир. Именно туда звонил Руперт, прося, чтобы они пришли и привели квартиру в пристойный вид. В более чем пристойный, судя по цене, которую они запросили.

— Я не знала, что ты работаешь у них, — сказала Джем.

— Я начал всего две недели назад, несколько часов в воскресенье и в субботу. Деньги так себе, но все же неплохая работа в свободное время. — Вздохнув, Дэви добавил: — Руперт будет вне себя от счастья, когда узнает.

Джем сделала все, чтобы разбудить остальных и выпроводить их из квартиры, но это было все равно что разгребать грязь в болоте. Ровно в двенадцать оранжевый фургон с надписью «Спит энд полиш» и с бирюзовыми эмблемами на боках остановился у дверей дома. Из него выпрыгнули пять работников в оранжево-бирюзовых комбинезонах.

31
{"b":"194436","o":1}