— Ты права. Это так. Черт побери, но это так трудно. — Он повернул голову и посмотрел на нее. — Джинни не простит тебе этого.
— Я знаю. Я сама ненавижу себя. Она будет в шоке. — Карла печально вздохнула. — И это двойное предательство. Словно удар в зубы дважды.
— Я действительно нравлюсь ей?
— Да.
— Очень?
Карла округлила глаза.
— Очень. К тому же она думает, что тоже нравится тебе.
— Она мне нравится, — согласился Перри. — Она красивая и веселая, с ней прекрасно проводить время. Она мне действительно нравится, но… Но не так, как должно быть.
— Почему?
— Господи, откуда я знаю? Ты ничего не можешь приказывать своему сердцу. Джинни — прелестная женщина. Может быть, даже слишком хорошая для меня. Она лучше тебя, — добавил он с быстрой улыбкой. — Но это не относится к делу. Ты мой тип, и ты единственная, кого я хочу. Тебя, а не Джинни.
Они ходили по кругу. Карла полностью соглашалась с ним в том, что Джинни лучше, чем она. Она, Карла, добилась успеха как дилер благодаря своему острому уму и умению ладить с людьми. Ее гардероб можно было, без сомнения, назвать не только шикарным, но и изысканным, она вела тот образ жизни, какой хотела, и не было в ее жизни ничего, что бы ей не нравилось. Джинни, напротив, была милой и импульсивной, неорганизованной и всегда попадала в какие-то глупые ситуации. Скромно одеваясь, никогда не переходила грань дозволенного. Она была, как сказал Перри, красивая, милая блондинка, но при этом отличалась повышенным чувством материнства, нежности, ответственности, а также способностью к прощению, чего Карла никогда не могла бы достичь, даже если бы захотела.
Но — в этом Карла могла не сомневаться — Джинни никогда не простит ей подобного предательства.
— Мы должны сказать ей, — повторила Карла.
— Мы не можем.
— Но ты сам сказал, что Джинни не твой тип! Я не понимаю, зачем тогда ты начал…
— Послушай, — перебил Перри, — все дело в Лорел. Мне стыдно признаться, но я просто в отчаянии. Я поухаживал за Джинни, чтобы она взяла мою сестру под свою опеку. И сделал все, чтобы она позволила Лорел остаться у нее… Я знаю, ты можешь назвать это притворством и обманом, но это сработало. Если я порву с Джинни, она выгонит Лорел, это так же точно, как дважды два — четыре.
Внезапно Карла поняла, как они похожи, она и Перри. Он вел себя подло по отношению к Джинни, и вот теперь она готова поступить жестоко, когда дело коснулось Лорел.
— Ну и что? Лорел не пять лет. Она взрослая женщина.
Перри тяжело вздохнул:
— Она страшно ранимая. Я знаю, она моя старшая сестра, но знаю и то, что за ней надо присматривать. С тех пор как Кевин бросил ее, ей все хуже и хуже. Она постоянно в депрессии и не может быть одна, и хотя я знаю, что мне не следует опекать ее, я ничего не могу поделать. То, что она живет с Джинни, прекрасно, но если Джинни не станет терпеть ее… я просто не знаю, что тогда делать. Лорел вернется ко мне, чтобы жить здесь со мной. Видит Бог, как я не хочу этого. Но она будет умолять и плакать, и в конце концов я вынужден буду согласиться. — Он повернул голову и прямо сказал: — Потому что у нее больше никого нет и ей некуда идти.
О Господи, все это напоминало кошмарный сон! Карла не могла даже подумать о тех неприятностях, которые могут возникнуть. Жизнь была бы куда проще, если бы они никогда не встречались.
Но они встретились, и сейчас она снова хотела заниматься с ним любовью. Это единственное, в чем она была абсолютно уверена.
Перри Кеннеди перевернул ее спокойный, размеренный и великолепно организованный мир, и, что бы ни случилось, она знала, что не в силах отказать ему.
Глава 25
— Кажется, меня ждут большие неприятности, — сказал Финн, наливая красное вино в три бокала. — И это ваша вина.
Уже перевалило за полночь, и шумные, счастливые аудиторы наконец направились к поджидавшим их такси. Джинни, Иви и Финн собрались у одного из столов, решив отметить конец удавшегося вечера.
— Вам не за что винить меня, — возразила Джинни.
— А вот и нет. Вы должны были принять цветы, которые я предложил вам.
— Вам не следовало предлагать их мне! Черт побери! Если вы пригласите кого-то на обед и ему не понравится, то он должен выйти на улицу и предлагать тарелку с едой прохожему?
— Это совсем другое. Кэтрин не спрашивала меня, понравится ли мне, если она пришлет мне цветы. — Финн сделал паузу. — Может, ей вообще наплевать, что случилось с ними.
Джинни и Иви переглянулись, потому что мыслить подобным образом мог только мужчина.
— Вы ошибаетесь, не может быть неинтересно.
— И Кэтрин чувствовала бы себя обиженной, если бы узнала, как вы поступили с ее букетом, — добавила Иви. — Она бы страшно разозлилась, а вам следовало бы заглянуть под свой автомобиль, прежде чем ехать.
Финн поднес бокал к губам.
— За ваше сочувствие!
— Пустяки, но я действительно могла помочь вам, — сказала Иви. — Видите ли, я не очень разбираюсь в людях. И готова принять цветы от любого. Если бы вы предложили их мне, я бы взяла, тогда бы вы не отдали их сестре Алекс.
— Алекс? — Финн нахмурился. — Кто это — Алекс?
— О, простите, какая я глупая! Это имя той женщины в «Роковом влечении». Ее играла Гленн Клоуз, помните? Получив отказ от Майкла Дугласа, она стала мстить ему. Мне пришло на ум это имя. — И как ни в чем не бывало Иви весело воскликнула: — Я просто оговорилась! Разумеется, я хотела сказать — Кэтрин.
— Спасибо, — сухо проговорил Финн. — И если бы вы были рядом, когда принесли этот букет, я бы отдал его вам. Но вас не было. Так? Вы опоздали.
Иви не раскаивалась.
— Да, но по очень веской причине. Когда я уже собиралась уходить, мне позвонила моя дорогая дочь. Она переехала в новую квартиру в Солсбери, и они устраивают вечеринку по этому поводу. То есть я должна завтра утром ехать туда.
Джинни постаралась унять прилив зависти. Счастливая Иви, она увидит свою Филиппу. Она все бы отдала, если бы Джем позвонила и сказала: «Привет, мама! У нас вечеринка, ты ведь приедешь? Правда?»
Господи, она была бы там в одно мгновение. Как Супермен, вылетающий из пушки. И она бы приготовила вкусный ужин, а потом вымыла всю посуду.
Но ничто не предвещало ничего подобного. Счастливые уик-энды, которые она хотела провести с Джем, увы, так и не состоялись, а те, что были здесь, в Портсилвере, никак не назовешь радостными.
Счастливая, счастливая Иви.
— А что это за квартира? — поинтересовался Финн.
— На втором этаже дома в новом эдвардианском стиле, сочетающем роскошь викторианской классики и простоту модерна, там две спальни. Я сама с нетерпением жду, когда увижу ее. Кстати, у вас нет дорожного атласа? — Иви дотронулась до его руки. — Моя соседка взяла у меня и потеряла.
— Где-то лежит. Но где, не знаю. — Финн нахмурился. — Солсбери… Кажется, это на А-36? Я могу посмотреть в Интернете, если хотите.
— Я знаю, где он, — вмешалась Джинни.
— Солсбери?
— Нет, ваш дорожный атлас. Я видела его на днях.
Атлас лежал во втором ящике за баром, заложенный под кипой телефонных справочников и поэтому невидимый. С чувством приятного удовлетворения Джинни протянула его и, скромно улыбнувшись, проговорила:
— Пожалуйста.
— Вот, оказывается, какие у вас таланты. Мне нравится. — Иви радостно хлопнула в ладоши. — Мне надо пригласить вас к себе домой, может быть, вы найдете все те нужные вещички, которые где-то затерялись? Не могу найти голубые сандалии уже несколько лет.
— Что такое? — поинтересовался Финн, когда что-то выпало из атласа и полетело на пол. Джинни нагнулась, чтобы поднять.
— Фотография, — догадалась Иви, — судя по форме и размеру.
Да, это была фотография. Джинни смотрела на нее всего лишь долю секунды, но увиденное четко отпечаталось в ее сознании. Она посмотрела на Финна и молча протянула ему фото.
Иви — ее глаза расширились — воскликнула: