— Погоди, не продолжай! — вдруг остановил его Шукаев.— Я понял. Я сам давно подумываю об этом. Следующее дело ты должен вести сам, без меня...
Вадим Акимович смутился еще больше.
— Да. . видишь ли.. Я очень дорожу твоей дружбой, но боюсь, что..
— Потеряешь самостоятельность мысли!
— Да. И так я уже совершил две непростительные ошибки: упустил тогда Газиза Дзыбова и впустую прослонялся в Орюрте...
— Ты прав, Вадим,— вздохнув, сказал Шукаев и положил ладонь ему на плечо.— Тебе надо поработать самому Ты вполне заслужил это. И помни: если тебе понадобится моя помощь...
— Спасибо.
* * *
В старые времена о каком-либо событии или известии, которое надлежало знать всем, жителей селения оповещал глашатай.
Верхом на коне, важный и неприступный, неторопливо ехал он по пыльной улице и зычным голосом выкрикивал в сотый раз: «Слушайте, люди аула! Слу-шай-те-е, лю-ди аула! Не говорите потом, что не слыша-ли-и-и!»
Теперь должность глашатая была упразднена, и нехитрые обязанности его нес сельский исполнитель. По традиции он тоже разъезжал на коне, но не вопил на весь аул, а постукивал палкой в ворота очередного дома и сообщал каждому то, что следовало. Старики покачивали головами, с прискорбием сетуя, что былое мастерство аульного крикуна пошло на убыль, и скоро исчезнет совсем.
В тот день, когда опергруппа Денгизова выехала в Орюрт, все жители этого небольшого аула от мала до велика собрались на так называемый общий сход, который созывался обычно в просторном дворе сельсовета.
Деревянная веранда небольшого саманного домика, в котором размещался Орюртский сельсовет, служила трибуной для тех, кто держал речь. Слушатели стояли вокруг Впереди — самые уважаемые старики, сзади — старшие мужчины — главы семейств, а потом уже — молодежь. Мальчишки, как всегда и везде, на любых сборищах, торчали на заборах и ветвях чахлых тополей, обступавших с трех сторон двор сельсовета.
Собралось сегодня около ста человек — почти все мужское население Орюрта, не считая ребятишек. Вопрос решался серьезный: как уберечь артельных и других лошадей от разразившейся в округе эпидемии сапа.
На покосившейся веранде сельсовета стояли: сам председатель, заведующий конефермой, бухгалтер и городское начальство — инструктор крайисполкома и главный эпидемиолог, высокая полная женщина в роговых очках.
Председатель переводил то, что она говорила, на ингушский язык.
Горцы слушали внимательно, стараясь не пропустить ни одного слова. Мальчишки замерли на своих насестах. Дело было нешуточное: позавчера пала лошадь у одной вдовы, сегодня подозрительно подгибались ноги у водовозной кобылы. Правда, накануне женщина-доктор колола всех колхозных коней какой-то диковинной иголкой, надетой на маленький стаканчик, и уверяла, будто это предохранит их от болезни. Старики недоверчиво косились на хитроумный стаканчик с иглой, из которой брызгала прозрачная жидкость, и решали про себя мудреную задачу: приводить к русской лекарке своих собственных коней или положиться на милость аллаха
То, что женщина рассказывала сейчас, было и вовсе диковиной. Будто бы болезнь сидит у коня в крови и разносят ее не видимые глазом козявки, называемые бациллами.
Под конец доктор сказала, что сегодня все единоличники должны привести своих животных во двор сельсовета, где им сделают прививки.
Не успела толпа как следует пошуметь, повздыхать и подумать, вести или нет своих лошадок, куда велено, как к перилам веранды подошел председатель и сказал,.что вопрос этот «обсуждению не подлежит»: до полудня все лошади Должны находиться во дворе сельсовета.
Кто-то из собравшихся поднял руку
— Говори,— кивнул председатель.
— А можно ли продавать больного коня?
— Ни в коем случае!
— А Жабраил Аушев продал.
Председатель нахмурился.
— Где он?
— Был. здесь!..
— Удрал, видно. Знает собака, чье мясо съела.
— Не волнуйтесь, товарищи,— вмешался инструктор крайисполкома.— Если Аушев действительно продал больную лошадь,— он понесет наказание. Это равносильно намеренному распространению эпидемии.
Неизвестно, сколько бы еще времени заняли разговоры о Жабраиле Аушеве, продавшем кому-то больную лошадь (аульчане любили обо всем поговорить обстоятельно), если бы не событие, которое не каждый день случалось в захолустном Орюрте и которое отвлекло сход по крайней мере, на весь остаток дня.
На проселке, видневшемся из-за забора, показалась крытая полуторка. Через несколько минут, ловко миновав огромную лужу у ворот сельсовета, шофер затормозил, и из машины вышел высокий темноволосый мужчина в драповом пальто и смушковой папахе. Это был один из старших оперуполномоченных Чечено-Ингушского угрозыска.
Толпа с любопытством прислушивалась к разговору, который произошел между приезжим и сельским начальством, но ветер дул в сторону веранды, и слов нельзя было разобрать. Однако, когда машина снова двинулась по улице Орюр-та, увозя с собой и приезжего, и заведующего конефермой, среди собравшихся пошел щепоток, будто в аул прикатил не кто другой, как сам начальник милиции из Грозного. Откуда это стало известно, никто не знал, но слух распространился по толпе с быстротою молнии, вызвав оживленные толки. Председателю и женщине-доктору стоило немалого труда вернуть разговор в прежнее русло, то есть к злополучному сапу и лошадям, принадлежащим единоличникам.
В конце концов решено было привести коней на прививку Люди стали поспешно расходиться по своим дворам, за лошадьми, надеясь в то же время разузнать поподробнее о том, что же стряслось в ауле такого, что могло заинтересовать милицию.
Орюрт был небольшим, лежавшим в стороне от магистральных путей аулом, и едва ли следовало винить его обитателей за излишнее любопытство. Шутка ли! В аул приехали чекисты!.
... Между тем полуторка мчалась на другой конец аула, к дому Жабраила Аушева. Единственная примета, которой располагал Шукаев,— отсутствие левой ягодицы, отсеченной шашкой во время драки, была известна всему аулу и сразу привела опергруппу точно по адресу. Да, второй дом на краю селения, да, в колхозе не работает, барышничает, покупает и перепродает лошадей, вот только вчера сбыл с рук сапную лошадь.
Таким образом, было совершенно ясно, что барышник, у которого, как показал одноухий Тау, находился чохракский табунок коней и имени которого он не знал или не захотел назвать, и есть Жабраил Аушев.
Шукаев сидел рядом с Вадимом в кузове и хмурился. Слишком легко и быстро разыскали они этого «кривозадого» Жунид никогда не доверял легкому успеху.
Полуторка поднялась немного вверх по оврагу и свернула в сторону. Затем побежала по берегу реки и остановилась возле зарешеченных ржавых ворот, висевших на старых кирпичных столбах. Забор тоже был выложен из кирпича, но выглядел настолько древним, что не верилось, что за ним найдется какое-либо человеческое жилье. Отдельные кирпичи вывалились, другие расслоились от дождей и ветров По всей длине забор густо порос буйной крапивой, теперь свернувшейся и почерневшей от холодов.
Денгизов первым выпрыгнул из кабинки и тронул рукой ворота. Они заскрипели и поддались.
— Вот тебе и раз! — не удержался Дараев, входя во двор и с удивлением оглядываясь вокруг.
Внутри двора, над самым обрывом, спускавшимся к реке, скрытый от посторонних глаз полуразвалившимся забором, стоял добротный туфовый домик, небольшой, но, как видно, удобный, сложенный, как говорят, «с затеями» На плоской крыше его стояла мансарда, меньшая по площади, чем сам дом, образуя балкон. Были и перила, сваренные из водопроводных труб.
— Что ж, начнем? — спросил Денгизов, когда все вошли во двор.
— Сиюхов и Чич останутся здесь, Шахим Алиханович? — спросил Шукаев.
— Да, конечно. Их работа — впереди, если найдем лошадей.
Якуб Сиюхов и Аскер Чич отошли в сторонку и уселись на бревнах, сваленных возле забора. Вчера вечером оба они приехали из Адыгеи по вызову Жунида.