– Не думай об этом, мамочка, – умоляюще сказала Моника. – Если ты никак не можешь расстаться с прошлым, то зачем ты живешь со мной и моим сыном?
Даниэла заплакала:
– Моника, я больше не могу! На одну меня слишком много несчастий! Предательство Росы совсем выбило меня из колеи.
– Я представляю себе!
– Теперь мне придется вкалывать день и ночь, чтобы как можно раньше представить свою коллекцию. Месяцы работы – псу под хвост! – плакала Даниэла.
Монике было безумно жалко и ее, и отца, и себя. Но у нее был сын, и забота о нем давала ей силы.
– Просто в голове не укладывается, как Роса могла сделать такое, – сказала она.
Даниэла выпрямилась в кресле и махнула рукой:
– Да Бог с ней. Она свое получит. Знаешь, я уверена, что рано или поздно каждый получает по заслугам.
– Как Иренэ, которая потеряла ребенка, а теперь провалилась с Домом моделей. Пока что только Альберто живет себе, как ни в чем не бывало, – сказала Моника.
Становилось прохладно. Моника поежилась, встала и закрыла окно. Даниэла задумчиво следила за ней.
– Он долго обманывал меня, когда я считала, что мы с ним муж и жена, – сказала она. – Но, как видишь, он свое за это уже получил.
Моника снова села:
– Надеюсь, у него все будет плохо. Как ни ужасно это говорить, но я желаю ему самых страшных несчастий.
– Он это заслужил, – согласилась Даниэла.
Вечер прошел тихо. Женщины думали каждая о своем, на душе у них было неспокойно.
Хуан Антонио позвонил Эдуардо и предложил ему встретиться. Эдуардо был взволнован, он догадывался, что речь пойдет о Монике.
Они встретились в ресторане. Меню было превосходным, и мужчины долго изучали его, затрудняясь сделать выбор.
Наконец Лало закрыл меню и, посмотрев на Хуана Антонио, сказал:
– Спасибо вам за приглашение. Я очень рад.
Тот тоже захлопнул блестящую папку и отложил ее в сторону:
– Нет, Лало, это я должен благодарить тебя. Нам нужно о многом поговорить. И потом, ты сделал мне одолжение.
– Почему? – удивился Эдуардо.
– Потому что ужинать в одиночестве очень трудно. Мануэль сегодня занят, а больше… Больше у меня нет друзей.
Эдуардо смущенно улыбнулся:
– Не знаю, что и сказать на это.
Хуан Антонио усмехнулся:
– Лучше расскажи, как у тебя дела с Моникой.
– Великолепно, – сказал юноша, не сумев сдержать ослепительной улыбки. – Я сам не верю.
Хуан Антонио тоже улыбнулся. Эдуардо преодолел неловкость, которую ощущал в начале разговора, и признался:
– Моника для меня – самая замечательная женщина на свете.
Ее отцу было странно слушать такие слова о собственной дочери. Он помнил ее совсем маленькой и с трудом мог внушить себе, что Моника уже выросла и может сводить с ума мужчин. Но он тут же одернул себя – сейчас не до безоблачных радостей.
– А ты готов стать отцом ее ребенка?
– Да, – все с той же улыбкой ответил Эдуардо. – Я еще не говорил этого Монике, но я согласен официально усыновить его…
– Ты молодец, – сдерживая волнение, произнес Хуан Антонио.
– Я просто очень люблю ее – вот и все, – пожал плечами юноша.
Хуан Антонио помолчал и, глядя в сторону, сказал:
– Лало, я хотел поговорить с тобой о Фико.
Эдуардо очень удивился.
– Ему, должно быть, неплохо работается в буфете вашей адвокатской конторы… – предположил Хуан Антонио.
– Да, мы все его любим, – серьезно сказал Лало.
– Так вот, – со вздохом произнес Хуан Антонио, – я хотел бы, чтобы он вернулся ко мне в офис.
– Не думаю, чтобы он согласился.
Хуан Антонио стукнул ладонью по столу:
– Он должен работать по специальности. У него блестящие способности. Поговори с ним.
Эдуардо согласился, хотя понимал, что уговорить друга будет непросто. Однако он всем сердцем желал Фико настоящей работы, где он мог бы себя проявить.
Роса снова заявилась к Иренэ в Дом моделей. Она хотела поговорить с Альберто о будущей работе. После того, что она сделала, женщина была уверена, что в благодарность ей предложат хорошие условия. Но Иренэ сказала, что Альберто пропал.
– Вы говорите правду, сеньора? – недоверчиво спросила Роса.
– Зачем мне врать? – мрачно ответила Иренэ. – Я его уже два дня не видела.
– Он уехал?
– Я сама так думала, но все его вещи лежат на месте. Не знаю, где его носит. Честно говоря, меня это беспокоит, – сказала Иренэ.
– Вы думаете, с ним что-то случилось? – Роса не на шутку испугалась. Нет, ее не волновала судьба Альберто, но собственное будущее казалось ей все мрачнее и мрачнее.
– Ничего не знаю, – глядя перед собой, сказала Иренэ. – Его преследует один тип… тот самый, что стрелял в него.
– А почему вы не сообщите в полицию? – недоумевала Роса.
– Если он и сегодня не объявится, придется сообщить.
За дверью раздался какой-то шум. Иренэ удивленно подняла голову, и тут в кабинет решительным шагом вошла… Даниэла. За ней едва успевала сотрудница с перепуганным лицом. Увидев хозяйку, она пролепетала:
– Простите, сеньора, я пыталась ее остановить, но она не послушала меня…
– Зачем я только тебя держу! – злобно сказала ей Иренэ.
– Этого больше не повторится, сеньора.
– Ладно, оставь нас.
Даниэла с презрением смотрела на эту сцену.
– Как я рада тебе, Даниэлита! – издевательски произнесла Иренэ. – Роса, пододвинь гостье стул.
Роса молча переставила стул поближе к вошедшей. Та не смотрела в ее сторону.
– Скажи своей… – Даниэла помолчала, – своей сотруднице, чтобы она оставила нас вдвоем.
– Ты к нам надолго? – подняла брови Иренэ.
– Да! – на губах Даниэлы заиграла улыбка. – Я не уйду, пока мы не поговорим, ты не против?
– Конечно же, нет, – притворно улыбнулась Иренэ. – Роса, выйди, пожалуйста.
Роса с недовольным видом повернулась и направилась к двери.
– Роса! – остановила ее Даниэла. Та молча повернулась. – Ты слушаешься Иренэ так же, как слушалась меня. Только смотри, в один прекрасный день она воткнет тебе в спину нож.
– Замолчите! – сорвалась та на крик. – Я не позволю вам…
– Ах, Роса, Роса, – укоризненно произнесла Даниэла, перебивая ее. – Почему же ты повышаешь голос? Развел я не учила тебя быть любезной с посетителями? Ты теперь служишь не у меня, но здесь ты должна тоже служить хорошо.
Иренэ хмыкнула.
– Или вы стали подругами? – продолжала Даниэла в том же тоне.
– Ты просто прелесть, Даниэлита! – смеялась Иренэ. В этот момент она почти искренне любовалась своей соперницей.
– Сколько времени ты собираешься платить ей, чтобы она была довольна? – спрашивала Даниэла. – Или ты сделала ее совладелицей?
Роса выбежала.
– Ну что ж, добро пожаловать, – сказала Иренэ. Сняв телефонную трубку, она произнесла: – Принеси кофе для посетительницы.
– Сколько тебе сахара? – спросила она у Даниэлы. – Одну или две?
– Десять, – ответила та.
– Десять, – повторила Иренэ в трубку.
Даниэла прошлась по ее офису.
– У тебя тут неплохо, – сказала она. – Жаль, что все это напрасно, и ты провалилась.
Иренэ чуть не задохнулась от ярости:
– Я все равно одержу верх и разорю тебя.
– Да что ты? Могу только пожелать тебе, чтобы твои убогие копии моих моделей хорошо расходились.
– Так и будет.
– Вот только газеты пишут другое. Все смеются над тобой, как и я.
– Не советую тебе смеяться, – отпарировала Иренэ, – а не то твое личико покроется морщинами. И надень перчатки, чтобы не было видно твоих когтей.
Даниэла посмотрела на свои руки.
– Да, когти, – с очаровательной улыбкой произнесла она, – и имей в виду, этими когтями я буду драться с тобой и Альберто, пока вы не сдохнете.
Иренэ расхохоталась.
– Я очень рада, – воскликнула она. – А то мне было слишком скучно иметь такого спокойного врага.
– Ты слишком жалкий враг для меня, – сказала Даниэла. – Ты всегда хотела быть, как я, но где тебе!