Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А что говорит Джина? – настаивала Иренэ.

Роса виновато произнесла:

– Она уверяет, что вы провалитесь.

Иренэ топнула ногой. Авантюристку бесило, что соперницы не принимают ее всерьез. «Ничего, сегодня я им всем покажу», – думала она. И в то же время холодок пробежал у нее по спине. Ей было страшно, как часто бывает перед важным событием. Но надежда нанести поражение Даниэле на ее территории была сильнее всего.

Даниэла переживала, что не смогла быть на похоронах Рубена. Херардо и Каролина были ее друзьями, и она хотела поддержать их в эти страшные для них дни. В конце концов она решилась ненадолго оставить Монику с сыном. Уходя, Даниэла тщательно осмотрела двери и лишь тогда села в машину.

Увидев женщин семьи Пенья, сидевших в ожидании Херардо, Даниэла растерялась. Слова соболезнования застряли у нее в горле. Ощущение простого и неизбывного человеческого горя охватило ее, и она поняла, что любые слова будут фальшивыми.

Каролина обняла ее:

– Мы знали, что ты с нами, и благодарны тебе.

Аманда налила гостье кофе и сказала:

– Херардо не успокоится, пока не найдет Альберто и тот не получит по заслугам.

– Не хватало, чтобы Херардо из-за этого негодяя попал в какую-нибудь историю! – озабоченно произнесла Даниэла.

– К несчастью, законными методами мы ничего не добьемся, – вздохнула Каролина. – У нас нет никаких доказательств.

В этот момент вошли Херардо и Фелипе. Даниэла расцеловалась с ними.

Херардо мрачно сказал:

– Альберто, судя по всему, прячется у Иренэ.

– Мы проторчали три часа перед ее домом, но он не входил и не выходил, – уточнил Фелипе.

– Но вот кого мы там увидели, – поднял палец Херардо, – так это Росу. Похоже, она в этом доме свой человек. Но что может связывать Росу с такими людьми, как Альберто и Иренэ?

Даниэла задумалась. Она всегда доверяла Росе, и ей стало не по себе от предчувствия очередного предательства. Но теперь, когда Моника была с ней, когда она увидела своего внука, когда она вновь ощутила поддержку друзей, Даниэла не могла впасть в отчаяние.

В то время как Альберто с Иренэ укрывались от нежелательных гостей, о них ни на минуту не забывали в самых разных домах города, а также в одной бильярдной, куда заглянули Черт и его приятель Давид. Впрочем, игра их, кажется, на сей раз не очень-то привлекала. Все мысли Черта были об одном: как расправиться со своим бывшим сокамерником и выудить у него деньги.

Сообщники отошли к окну, чтобы не мешать игрокам, азартно гонявшим кремовые шары по зеленому сукну. Стук и азартные возгласы не отвлекали их от разговора – слишком серьезным он был.

– Альберто вообразил себя великим умником, – прищурившись, сказал Черт. – Но я уверен, что он подыхает со страха. Голову дам на отсечение.

Давид наморщил лоб:

– Как бы там ни было, «сделать» его тебе будет нелегко.

– От меня ему не уйти, – ударил кулаком по подоконнику уголовник. – Если бы не деньги, он бы у меня и пикнуть не успел.

– Вряд ли он тебе их вернет. Сам видишь, за бабки он держится крепко.

Черт задумчиво произнес:

– Он часто ходит в один банк. Думаю, что это хорошая ниточка, – и он засмеялся, обнажив желтые зубы.

Но Давид с сомнением покачал головой:

– Чтобы он открыл счет в Мехико? Сомневаюсь…

Черт и сам уже думал, что на деньги придется махнуть рукой. Оставалось только разделаться с Альберто.

Даниэла ехала домой с печальными мыслями. Она догадывалась, что подозрительный визит Росы, о котором рассказали Херардо и Фелипе, как-то связан с открытием Дома моделей Иренэ. Роса – подруга Каролины, трудолюбивая помощница, скромная и тихая женщина – оказалась предательницей. Это не укладывалось в голове.

Дома ее ждал сюрприз. В гости к Монике пришли Рамон и Маргарита. Они с любопытством разглядывали новорожденного. Моника была счастлива. Ее друзья снова были вместе, она помирилась с подругой и теперь с гордостью показывала им своего первенца.

– Я бы хотела, чтобы ты был крестным отцом, – сказала она Рамону.

Тот был взволнован.

– Это огромная честь. Но я не хотел бы, чтобы из-за меня у тебя возникли проблемы, – ответил он, подумав о Сонии и Хуане Антонио.

Но Моника только махнула рукой.

– А ты будешь крестной матерью, – предложила она Маргарите.

– Я была бы рада, – осторожно сказала Маргарита. – Но тебе стоит подумать получше. Мне кажется, твоя тетя Сония тоже хотела бы стать его крестной.

Моника прикусила губу и виновато посмотрела на Даниэлу:

– Ой, не знаю, как быть. Ведь мы ей даже не позвонили, мама.

– Немедленно звони, – сказала та. – Она так беспокоилась о тебе все это время.

– И попроси ее быть крестной, – озабоченно произнесла Маргарита. – Она будет счастлива.

– По-моему, это будет правильно, – согласилась Даниэла. – А Маргарита может стать восприемницей мальчика при конфирмации, – нашла она компромисс.

Рамон, молча слушавший их разговор, вдруг спросил:

– А как вы назовете ребенка?

Моника улыбнулась ему и посмотрела на Даниэлу.

– Я долго думала, и, если ты не будешь возражать, назову сына Хуан Мануэль. Как ты хотела назвать своего сына.

У Даниэлы на глазах выступили слезы.

– Ты правда так решила? Спасибо, Моника! Спасибо! – Она отвернулась и вытерла слезы.

Презентация Дома моделей Иренэ закончилась полным провалом. Зрители холодно наблюдали за беспорядочными перемещениями манекенщиц, которые то и дело наталкивались друг на друга. Громкая музыка была подобрана безо всякого вкуса. Фоторепортеры, поначалу столпившиеся у помоста, снимали вяло. Один за другим они отходили к столикам с шампанским. К середине представления зал опустел наполовину. Иренэ кусала губы от обиды. Она своими ушами слышала, как одна гостья сказала:

– Это же просто ухудшенный вариант моделей Даниэлы Лорентэ.

– И все очень вульгарно, – подхватила другая.

– Иренэ Монтенегро – модельер! – засмеялась первая.

Иренэ ушла в свой кабинет, чтобы не видеть и не слышать всего этого. За ней пошел и Альберто.

– Это провал, – со слезами на глазах произнесла Иренэ. – Полный провал.

Альберто глядел невесело, но пытался утешить ее.

– Ладно, ладно не преувеличивай, все не так плохо.

Но Иренэ не слушала его:

– Никто даже не поздравил меня. А что они говорили! – Иренэ застонала от стыда и горечи. – Они уходят.

Она ударила кулаком Альберто в грудь.

– Они издевались надо мной. Во всем виноват ты!

Альберто схватил ее за руки:

– Успокойся, приди в себя! Точку ставить еще рано.

Иренэ разрыдалась Альберто поцеловал ее в щеку и обнял. Он и сам понимал, что дело плохо.

– Но почему? Почему? – всхлипывала Иренэ. – В чем была ошибка?

– Не знаю, – мрачно ответил Альберто. – Может быть, все дело в изменениях, которые ты внесла?

Иренэ вспылила.

– Я только улучшила ее модели! Они были слишком простыми!

– Иногда простые вещи выглядят элегантнее, – осторожно сказал Альберто.

– Все погибло! – в отчаянии воскликнула Иренэ.

– Подожди, – остановил ее Альберто. – Надо заняться клиентами.

– Теперь они ничего не купят.

– А мы постараемся их убедить. Мы ведь с тобой умные люди, правда? – медленно произнес он.

Иренэ с удивлением посмотрела на него. Она решила, что Альберто действительно может придумать, как заставить клиентов выполнить свои обещания.

Альберто стал уговаривать ее выйти в зал.

– Ты не должна показывать, что считаешь себя побежденной. Пойдем. Так надо.

Иренэ нехотя встала. Но в этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвались Херардо и Фелипе.

– Сволочь! – крикнул Херардо и ударил Альберто в челюсть. Тот свалился на пол. Херардо стал бить его ногами. – Это тебе за моего сына.

Иренэ завизжала и выбежала.

94
{"b":"130108","o":1}