– Ничего… – рассеянно ответила ей Даниэла. – Слушай, Джина, давай лучше я покажу тебе один фокус. Хочешь?
Джина сначала растерялась, но затем утвердительно кивнула.
– Закрой глаза.
– Это еще зачем? – удивилась Джина, и тем не менее повиновалась.
– Так, – Даниэла жестом велела Хансу приблизиться, – держи глаза закрытыми. Теперь пощупай. Кто это?
Джина дотронулась до груди Ханса, потом до его лица. Она явно недоумевала, однако, соблюдая правила игры, не спешила открыть глаза.
Наконец Даниэла сжалилась над ней и сказала:
– Ладно уж, так и быть, можешь открыть глаза.
Джина застыла с широко открытым ртом, не в силах говорить. Казалось, ее поразил удар молнии. Прошло несколько минут, прежде чем она поняла, что происходит и вновь обрела дар речи:
– Ханс, что же ты раньше меня не предупредил? Мне просто стыдно, в каком виде я тебя встречаю. Я бы могла сделать себе пластическую операцию, – теперь Джина пришла в себя и трещала, как пулемет. – Я ужасно выгляжу, правда?
Даниэла широко улыбалась, она давно уже не видела свою подругу такой радостной. Ханс был явно смущен от столь бурного проявления чувств.
– Вы обе все так же прекрасны, – только и смог проговорить он в ответ на тираду Джины. – Мне хотелось сделать вам небольшой сюрприз.
– Надеюсь, ты приехал надолго? – вступила в разговор Даниэла.
– У меня отпуск.
Даниэла стала уговаривать Ханса переехать из гостиницы к ним домой. Джина теперь не могла долго молчать, чувства распирали ее, они просто рвались наружу:
– Нет, нет, ты будешь жить у меня. Я прямо сейчас побегу сказать Филипе, – Джина вплотную подошла к Хансу и глубоко вздохнула. – Какой же ты все-таки красивый, просто глаз не оторвать.
Ханс долго сопротивлялся уговорам Даниэлы, ему не хотелось причинять беспокойство ее семье, тем более тогда, когда он узнал о том, что случилось с Моникой. Но наконец он не выдержал и уступил ее настойчивым просьбам.
Однако Джина ни на минуту не хотела оставлять Ханса в покое, она поспешила перевести разговор на свои отношения с мужем:
– Это самая большая ошибка в моей жизни, – Даниэла сделала недовольный жест головой. – Будь у меня волшебная палочка, я бы давно перебралась в Германию, и моя судьба была бы другой…
Ханс взглянул на часы и собрался уходить. Прежде чем попрощаться, они договорились встретиться вечером в ресторане.
Неожиданное появление Ханса подействовало на Джину, как целительный бальзам, Даниэла просто глазам своим не верила: куда только подевалась ее раздражительность, сварливость, вечное недовольство жизнью, все те черты, к которым она уже стала привыкать в последнее время. Казалось, теперь она имеет дело с совершенно другим человеком. «На этот раз Джина ни за что его не упустит, – размышляла Даниэла, собираясь домой, – и еще неизвестно, чем это все кончится». Ей было жаль подругу, она понимала, что Джина очень любит свою семью, что разрыв с Фелипе обернется трагедией для ее детей. Даниэла хотела хоть как-то предотвратить надвигающуюся беду:
– По-моему, ты обязательно должна рассказать обо всем Фелипе и пригласить его в ресторан вместе с нами.
– Я не такая дура, чтобы говорить ему, что приехал Ханс. Пусть сидит себе на здоровье со своими газетами.
– Ты не должна идти одна, – настаивала Джина. – Фелипе твой муж, и ты обязана уважать его.
– Я и так его уважаю, но мне тоже нужно хоть немного развлечься, – возразила ей Джина. – И пусть он обижается на меня сколько угодно, мне от этого ни жарко, ни холодно.
По безапелляционному тону своей подруги Даниэла поняла, что дальнейшие уговоры ни к чему не приведут и что она может только испортить свои отношения с Джиной.
…Джина сдержала свое слово, она действительно явилась в ресторан одна. Ей не пришлось утруждать себя долгими объяснениями с Фелипе, казалось, ему было безразлично, куда собирается идти вечером его жена.
…Хуан Антонио очень обрадовался известию о приезде Ханса. Ради встречи с ним он отложил все дела и приехал домой пораньше. Хансу тоже очень приятно было встретиться со своим старым знакомым, спустя столько лет. Из их разговора стало ясно, что Ханс женился, но разошелся с женой два года назад и не слишком сожалеет об этом.
Услышав такую новость, Джина с трудом скрывала свою радость. Казалось, никто не интересовал ее, кроме Ханса. Хуан Антонио обратил на это внимание, как и на то, что Джина пришла без Фелипе, но предпочел ни о чем не спрашивать.
Фелипе не мог не заметить, что в поведении его жены что-то изменилось. В последние два дня Джина перестала с ним спорить, газеты больше не раздражали ее, уходя из дома, она не забывала нежно поцеловать своего супруга.
«Здесь что-то не так», – думал Фелипе, впрочем, при этом он не испытывал никаких чувств, кроме облегчения.
На следующий день Фелипе решил поделиться своими сомнениями с Херардо, который оказался более дальновидным, чем супруг Джины:
– Ты зря даешь ей понять, что тебе нет дела до того, где она пропадает по вечерам. Вдруг она завела роман на стороне?
– Это вряд ли, – Фелипе явно не хотел верить опасениям своего друга, – как говорится, собака, которая лает, не кусается.
Напрасно Херардо пытался объяснить Фелипе, что ему нужно уделять побольше внимания жене.
– Ничего с ней не случится! Я только хочу, чтобы она перестала вести себя, как ребенок. Ей давно пора понять, что она уже вышла из детского возраста!
Ханс вышел из гостиницы, чтобы поймать такси. Однако это ему не понадобилось: Джина специально подъехала на своей машине, чтобы отвезти Ханса домой к Хуану Антонио. Увидев Джину, Ханс слегка опешил:
– Вам незачем было приезжать сюда, я не хочу, чтобы из-за меня у вас были неприятности дома.
– Неприятностей мне все равно не избежать, – весело ответила ему Джина. – Я счастлива, что ты приехал в Мехико.
Через пятнадцать минут Джина и Ханс уже были в доме у Даниэлы. Ханс сердечно поздоровался с Моникой, он не ожидал, что она стала такой взрослой. Джина, как всегда, оставалась эксцентричной, чувство юмора не покидало ее ни при каких обстоятельствах.
– Твоя тетя Джина, – сказала она Монике, – сваляла большого дурака, что не вышла тогда замуж за Ханса. До сих пор не пойму, что я нашла в этом Фелипе.
– Я рада видеть тебя в нашем доме, Ханс, – вступила в разговор Даниэла. – Располагайся у нас как дома.
– Скажи, а можно я у тебя тоже расположусь? – Джина явно была в хорошем настроении. – Конечно, вместе с Джиной Даниэлой и Густавито.
– Ну и ну! – только и смогла произнести Моника, услышав такие речи.
Ханс, извинившись, ушел в кабинет Хуана Антонио, ему давно хотелось поговорить со старым приятелем наедине. Джине очень не хотелось уходить из дома Даниэлы, она была согласна молча переносить упреки своей подруги, лишь бы оставаться рядом с Хансом. Чтобы хоть как-то провести время, она предложила Даниэле и Монике сыграть в карты. За игрой они не заметили, как вновь заговорили о Хансе.
– Ты чересчур любезна с ним, – начала упрекать подругу Даниэла, – не забывай, что у тебя есть муж.
– Мне нет дела до Фелипе.
– Но у тебя есть еще и дети. О них ты подумала?
– Слушай, давай сегодня плюнем на работу и прогуляемся вместе с Хансом, – Джина старалась не обращать внимания на укоризненные слова подруги.
Однако Даниэла оставалась, как всегда, верна себе:
– Если тебе так не хочется работать, поезжай лучше домой и займись делами, тем более что ваша служанка уехала в деревню.
Вчера в ресторане, узнав о разводе Ханса, Джина едва смогла скрыть нахлынувший на нее прилив радостных чувств. Вернувшись домой, она притворилась, что ужасно устала, и сразу ушла в спальню. Она долго не могла заснуть, лежала, широко открыв глаза, и думала о своем. Даже храп Фелипе, обычно так ее раздражавший, не мог отвлечь Джину от мыслей о Хансе. «Сейчас нельзя сидеть сложа руки, я готова поспорить, он не просто так приехал в Мехико, – думала Джина, – И на этот раз я ни за что не упущу его. Главное не отступаться и все время бить в одну точку».