Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Уже ночь, но сегодня здесь полно народа, все суетятся, слышны громкие разговоры работников и команды старших. Мне это на руку, в такой обстановке будет легче слиться с толпой.

Я осторожно пробираюсь дальше, замечая в центре огромный грузовой корабль, вокруг которого все и толпятся. Выглядит он потрепанным, но это неважно.

Хорошо, что я сменила свой яркий наряд на неприметную одежду, однако даже она сильно выделяется на фоне рабочий формы.

Идея приходит молниеносно. Повезло, что я уже бывала здесь и знаю, где находится раздевалка.

Мне удается пробраться в нее незамеченной. Внутри пусто, я начинаю рыскать в поисках подходящего размера. Это оказывается очень непросто, но в итоге мне удается найти хоть что-то более менее сидящее на мне.

Быстро сменив одежду, я заправляю куртку и нахожу чей-то ремень, затягиваю его потуже, чтобы штаны не слетали с меня. На глаза мне попадается кепка. Я тут же надеваю ее и прячу свои длинные, светлые волосы.

Проходит совсем немного времени, но я понимаю, что отгрузка вот-вот завершится.

— Заносим! — Слышу голос мужчины с нашивкой. — Осторожнее! Ничего не повредите!

Коренастые мужчины закатывают огромные тележки внутрь.

— Пошустрее! — торопит их старший.

Я осторожно перемещаюсь между небольшими кораблями, приближаясь к центру. Около меня оказывается тележка с товаром, я тут же встаю рядом и делаю вид, что проверяю ее.

— Здесь еще одна. — Грубый голос раздается совсем близко.

От страха внутри все переворачивается, я опускаю голову пониже, стараясь не делать лишних движений.

Рослые мужчины окружают тележку, некоторые странно поглядывают на меня, но тут же теряют интерес, приступая к своей работе.

Мое телосложение слишком хрупкое, чтобы сойти за грузчика, но я не спешу отступать и иду рядом, продолжая глупо играть роль контролера.

Мы быстро приближаемся к выходу корабля. Мужчина, раздающий команды, замечает меня, и я резко останавливаюсь прямо перед трапом. Он внимательно осматривает меня с ног до головы.

В голове проносится сотня мыслей, отчаяние и страх окутывают все тело, но мужчина лишь хмыкает и переводит свое внимание на другие отряды.

Мысленно выдыхаю, и пока он отвлекся, проскакиваю в грузовой отсек корабля следом за командой, которую сопровождала. Пока они заняты отгрузкой, мне удается проскользнуть глубже и спрятаться за дальним ящиком с товаром.

Я стараюсь даже не дышать, чтобы не выдать себя.

Раздается еще несколько тяжелых звуков колес тележек.

— Все, отходите! — командует все тот же голос.

Я невольно обхватываю себя руками.

Неужели получилось?

Скрип закрывающейся двери пугает меня, я вздрагиваю, но это ничто по сравнению с бушующими чувствами внутри меня.

Минуты тянутся как часы.

Ну же, скорее улетайте отсюда!

Раздается звук двигателя, он оглушает меня, я закрываю уши руками. В грузовом отсеке нет шумоизоляции, и он кажется невыносимо громким.

Корабль неплохо потряхивает, я успеваю схватиться за что-то на стене, чтобы не упасть совсем, но это быстро прекращается, и я ощущаю чувство полета.

Когда судно, наконец, отрывается от земли и покидает пределы здания, я расслабляюсь и осторожно выхожу из своего укрытия, снимая кепку. Волосы рассыпаются по моим плечам.

Маленькое окошко грузового отсека открывает вид на прекрасные просторы бескрайнего космоса.

— Свободна… — протягиваю я, прикасаясь рукой к стеклу.

Внезапно за спиной раздается странный звук.

Я резко оборачиваюсь и замираю, пытаясь разглядеть в темноте хоть что-то.

— Надо же, какая удача, — раздается шипение из темноты.

Холодок проходит по спине. Подобная манера точно принадлежит нагу, и это не сулит ничего хорошего.

Да, я тайком пробралась на чужое судно, но, боюсь, я вновь угодила в западню.

— Кто вы? — дрожащим голосом спрашиваю я, вжимаясь в стену.

Незнакомец медленно выходит на свет, теперь я могу видеть его чешуйчатую кожу и хищный оскал.

— Птичка сама залетела в клетку, — с насмешкой добавляет он и делает еще один шаг ближе.

Мне не сбежать, я в ловушке.

— Босс будет рад такому улову, в прошлый раз мы неплохо озолотились, — коварный шепот нага вселяет в меня дикий ужас.

Нет…

Не могла же я вновь угодить в лапы космических пиратов?

Глава XXXVI. Чужие правила

Глава XXXVI. Чужие правила

Сотня мыслей проносится в моей голове. За окном лишь бескрайний космос, а впереди западня.

— Эй, у нас тут снова неожиданный улов, — шипит наг, обращаясь явно к своей команде.

Из темноты на меня таращатся с десяток любопытных глаз. Вжимаюсь в стену, практически не дыша.

Это точно конец.

— Какая милашка, давайте поиграем с ней? — Ехидный голос доносится до моих ушей, но я не вижу ее обладателя.

— Прошу, не подходите, — отчаянно шепчу я.

Моя фантазия подбрасывает самые ужасные варианты развития событий. Я уже мысленно начала готовится к тому, что меня пустят по кругу, а после выкинут где-нибудь или продадут за гроши на мелком аукционе какому-нибудь торговцу.

— Вы же знаете правила, никакого самоуправства. Сначала доложить боссу, а он уже решит, что делать. — Низкий, мелодичный голос звучит для меня как спасательный круг.

— Зануда, — зло вздыхает наг, и все начинают расходиться, но я все еще ощущаю на себе их жадные взгляды.

Я стою на месте. Все мое тело напряжено как струна, задень кто его, я просто сломаюсь, как фарфоровая кукла.

Шептание из темноты доносится до моих ушей, но я не могу различить ни слова. Зато я отчетливо вижу, как кто-то целенаправленно двигается ко мне.

Из тени на тусклый свет выходит высокий мужчина, его глаза отдают мертвенным холодом, а почти белоснежная кожа будто светится в темноте. Кажется, он из сирин — народа, что живет на плане, девяносто процентов которой заполнено морями и океанами, однако сами они не умеют плавать, зато их наделили способность левитировать даже над водой.

Он осторожно протягивает мне руку, но я не спешу ее взять.

— Останешься здесь, и они точно воплотят в жизнь твои самые страшные фантазии, — шепчет он с ледяным выражением лица.

Я невольно сглатываю, вглядываясь в темноту, откуда доносится шипение других мужчин.

От этой сирины веет холодом, что цепенеют кончики пальцев на ногах. Но я в ловушке, и доверять мне некому, но его слова имеет смысл. Изголодавшиеся по женскому теплу пираты могут и не такое вытворить.

Мне страшно, но выбор у меня невелик. Я протягиваю дрожащую руку, и он тут же резко хватает ее, дергая на себя.

— Цепи мне, — командует он.

Кто-то кидает ему тонкую нить, похожую на ту, в которой меня держали на аукционе.

Мужчина быстро сковывает мои руки и шею в нее, однако я не сопротивляюсь ему, даже не понимая почему.

Похоже, это просто моя судьба — находиться в оковах.

— Решил сам поразвлечься с ней? — шипит все тот же наг.

Сирина ничего не отвечает, лишь одаривает смельчака холодным взглядом, и тот замолкает.

Думается мне, что этот мужчина имеет здесь какой-никакой авторитет и стоит явно выше всех, находящихся здесь.

Он грубо дёргает меня за цепь, я уже успела отвыкнуть от этого ужасного чувства, и выводит из грузового отсека. Непривычно яркий свет заставляет поморщиться после полумрака.

Привыкнув к свету, я внимательно рассматриваю спину незнакомца: широкие плечи, бледная кожа и черные волосы, сильно контрастирующие с его мертвенной внешностью.

— Что вы собираетесь со мной делать? — решаю спросить.

Он оборачивается на меня, странно хмурясь.

— Пока ничего, — сухо отвечает он. — Скоро мы прибудем на нашу базу, и твоя судьба уже будет в руках нашего босса.

Это я уже успела и так понять.

— И кто ваш босс? — с насмешкой интересуюсь я.

Он резко останавливается, и я врезаюсь в его спину.

— Слишком много вопросов. Лучше помалкивай и не сопротивляйся, возможно, у тебя и будет шанс остаться живой.

24
{"b":"970833","o":1}