Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А я плюхаюсь обратно на кровать, желая поспать еще немного, но резко вспоминаю, что вчера весь день проторчала в прачечной, чтобы сегодня начать действовать.

Вскочив с кровати, я быстро умываюсь, надеваю свой костюм, залпом выпиваю противный пакетик и выхожу из комнаты, в холле меня встречает раздраженная блондинка.

— Такими темпами ты никогда не закончишь работу, — фыркает она.

Я игнорирую ее и прохожу мимо, направляясь к лифтам. Эльфирия провожает меня взглядом, но не следует за мной.

В прачечной я собираю отсортированную и выглаженную вчера одежду и погружаю ее на тележку, которая предусмотрительно стоит у входа. Затем выхожу в коридор и направляюсь на нижний этаж в гаражные отсеки.

Управлять этой махиной, оказывается, не так просто, приходится прилагать усилия, чтобы вписаться во все повороты и проемы. С трудом, но я все же добираюсь до нужного места.

Как я и ожидала, здесь полно народу и все чем-то заняты.

Несколько минут я наблюдаю за всем со стороны, думая, как бы найти к ним подход, но меня опережают.

— Эвриала? — раздается знакомый голос. — Что ты тут делаешь?

— Ровальд, привет, рада, что встретила тебя, — натягиваю улыбку. — Мне тут задание дали, хотела развести рабочую одежду.

Парень хмурит брови, рассматривая тележку за мной. Кажется, он понял все без каких-либо объяснений.

— Вон там наши раздевалки, мне тут надо кое с чем закончить, подойду через пару минут и помогу тебе, — говорит финикс и убегает к своему кораблю, возле которого его уже заждались другие члены команды.

Я же оборачиваюсь и иду в сторону, куда указал мне Ровальд. Затащив тележку внутрь и осмотревшись, принимаюсь раскладывать комплекты одежды на полку.

В этот момент за спиной раздаются тяжелые шаги. Сначала я не обращаю на них особого внимания, но когда они затихают, я ощущаю чье-то дыхание и замираю.

— Какая цыпа, — протягивает грубый мужской голос.

Вот дура, так беспечно зашла в раздевалку.

В голове прокручивается множество мыслей. Ровальд должен скоро подойти, но я боюсь обернуться и встретиться с жадным взглядом какого-то бугая.

— Эй, чего застыла? — Его тяжелая рука падает на мое плечо, я вздрагиваю, ощущая неприятный запах из его рта.

Его касания противный мне, но страх сковал тело, что я не могу пошевелиться.

— Не пугай девушку, — слышу спасительный голос финикса.

— Ровальд? Знаешь эту милашку? — Рука с моего плеча исчезает.

Я выдыхаю с облегчением и оборачиваюсь. Передо мной стоит высокий, мускулистый мужчина, его кожа отдает болезненно-зеленым, а лицо выглядит довольно уродливым.

Перебросившись еще парой фраз, этот бугай, наконец, покидает раздевалку.

— Сильно испугалась? — Подходит ко мне Ровальд.

— Есть такое, — нервно смеюсь я. — Кто это?

— Их ты тоже не видела?

Я отрицательно мотаю головой.

— Это трой, туповатый народ, но зато какие мускулы. Многие любят пользоваться ими, как рабочей силой, но наш господин таким не злоупотребляет.

— Тогда откуда он здесь? — усмехаюсь я.

— Кажется, его тоже выкупили.

— Здесь все, так или иначе, обязаны ему, — вздыхаю я.

Ровальд странно смотрит на меня, но делает легкий кивок, соглашаясь со мной.

Кажется, это отличный момент, чтобы завязать нужный разговор.

— Хотя он не похож на того, кто делал бы нечто подобное просто по доброте душевной.

Парень хмурится, а в его глазах появляется золотое свечение.

— Наш господин один из немногих, кто заботится о других, даже в ущерб себе, — суровым голосом произносит он.

Глава XXIV. Удача

Глава XXIV. Удача

Они словно заколдованные, стоит хоть что-то сказать о Торвальде, как его подчиненные тут же встают на дыбы и готовы душу из тебя вытрясти за нелестные слова.

Я действительно плохо знают этого мужчину, но он ведь сам показывает себя только с этой стороны. Я бы поспорила с Ровальдом, но сейчас мне совсем не на руку ссора с кем-либо еще.

— Правда? — делаю максимально удивленный тон.

Но парень явно не верит моей фальшивой игре.

— Видела бы ты нашего господина в тот вечер, когда он принес тебя после бала…

Мне вот тоже любопытно, что же там такого произошло, что Эльфирия так взъелась на меня, а Торвальд будто избегает.

— Я лишь слышала.

— Господин нес тебя на руках, невиданная дерзость для таких, как мы, прикасаться, а уж тем более напрягать его! — Голос финикса звучит очень сурово, что меня прошибает холодный пот.

У меня не находится слов для ответа.

— Кажется, он переживает за тебя намного сильнее, чем за кого-либо, — тише добавляет Ровальд.

Я удивленно смотрю на парня.

— Мне показалось, напротив, он обращается со всеми нормально, кроме меня, — не сдерживаю свою язвительность я.

— Ты ошибаешься.

Я пожимаю плечами, задумываясь над его словами. Торвальд ясно дал мне понять, что я лишь игрушка, нет в этом какого-либо еще подтекста.

— Так, зачем ты сама сюда пришла? Подобную работу давно выполняют роботы, — в итоге спрашивает парень.

— Кажется, я слишком отсталая, — смеюсь я. — Не подскажешь, где эти ваши роботы водятся?

— Не уверен, обычно их не видно. Они запрограммированы нашими механиками и работают в своих отсеках.

Значит, Эльфирия намеренно их спрятала.

— Не видела в прачечной ни одного робота, — наигранно вздыхаю я.

— Ты делала все вручную?

Я киваю.

— Видимо, ты сильно насолила ей, — с трудом сдерживает смешок парень, все-таки сообразив в чем дело.

— Она меня с первого взгляда невзлюбила. Частенько она так пугает новеньких?

— Впервые вижу, чтобы Эльфирия на кого-то так злилась. Обычно она легко находит общий язык со всеми. Все ее любят и уважают.

Все-таки авторитет у нее здесь высокий, но она мне совсем не показалось той, кто хоть отдаленно похож на того, кто мог бы вызвать симпатию. Наверное, это все-таки я такая “везучая”, что смогла попасть в немилость сильфийки просто за то, что я землянка.

— Слышала, она была первой, кто попал сюда, – продолжаю я тему.

— Так и есть. Мы с сестрой работаем на господина около двух лет.

— Два года? Тогда, сколько же здесь Эльфирия? — удивляюсь я.

— Думаю, около четырех.

— Что-то я запуталась, — хмурюсь я. — Господин имеет огромное влияние, но построил свои владения всего четыре года назад?

— Мне немного известно о прошлом господина. Знаю лишь то, что он один из избранных.

— Избранных?

Ровальд меняется в лице и испуганно осматривается по сторонам.

— Не стоит болтать о таком где попало.

Парень выводит меня из раздевалки, продолжая оглядываться по сторонам.

— Лучше возвращайся к работе, я помогу тебе найти роботов, — строгим голосом говорит он и выгоняет из гаражного отсека.

— Постой. — Грубо хватаю его за руку. — Можешь рассказать об этом больше?

Глаза Ровальда вновь загораются золотым.

— Не здесь, конечно, и не прямо сейчас, а когда выпадет возможность, — опережаю его вопросы я.

Он задумывается над моими словами.

— Должно быть, тебе сложно вдали от дома, на совершенно незнакомой планете и с расами, которые ты в жизни не видела.

— Меня давно выкрали с Земли, но привыкать к новому образу жизни — действительно трудно, — давлю на жалость.

— Ладно, — быстро сдается он.

Я едва сдерживаю победную ухмылку.

— Здесь повсюду камеры, так просто не найти укромного места.

— Но тебе ведь известно несколько лазеек? — Хитро гляжу я на парня.

Он странно смотрит на меня, будто хочет что-то сказать, но в последний момент не решается.

— Ты же будешь в прачечной?

— Куда мне еще деться.

— Я найду роботов и лично принесу их тебе. Там и поговорим, — ледяным тоном говорит финикс.

— Отличный план, тогда буду ждать, — подмигиваю я.

Ровальд недоумевает от моего подката. То ли он смутился, то ли ему действительно не понравилось. Это и неважно, главное, чтобы он не забыл о своем обещании.

16
{"b":"970833","o":1}