Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Внутри меня все оборвалось. Аврора. Запертая в подвале собственного дома, потерявшая рассудок. Та, о чьем существовании я не должна была знать, но узнала благодаря наследному принцу. Я сглотнула.

– Зачем вам ее мана?

– Не задавай лишних вопросов, Селена, – мягко, но настойчиво попросил Кайрос. – Просто выполни, что я прошу. И кристалл твой.

Я перевела взгляд на кристалл. Он мерцал в моей ладони безобидным голубоватым светом. Если бы он был у меня раньше, мама не впала бы в кому. Не оказалась бы в больнице, между жизнью и смертью. А сейчас есть шанс, что она поправится быстрее. Если я передам ей свою ману через этот кристалл.

Я медленно, коротко кивнула.

– Умница, – похвалил Кайрос и погладил меня по голове, словно маленькую девочку. – Ты приняла правильное решение. Мама гордилась бы тобой.

***

Наши дни

Я постучала.

Из кабинета Дамиана доносились приглушенные, настороженные голоса. И едва я первый раз коснулась костяшками пальцев

поверхности дерева, они замолчали.

Принц открыл практически сразу. Осмотрел меня с ног до головы, но пропустил.

В кресле перед его столом, который он всегда держал в идеальном порядке, сидел глава Ордена Ищеек. Он был все так же грузен, лысоват. Вертел в пальцах незажжённую трубку. А в глазах читалось то особое мрачное удовлетворение, какое бывает у ищеек, когда они наконец добрались до правды, от которой никому не становилось легче.

Он удивленно посмотрел на меня, потом на принца. И Дамиан кивнул, разрешая продолжать.

– Мы закончили анализ документов с мясокомбината и сверили их с теми бумагами, что вы привезли из убежища Беллини, – продолжил тихо ищейка. – Завод «Хоуп» действительно существует. Более того, он оформлен по всем правилам – лицензия, аккредитация, налоговые отчисления. На бумаге это образцовое предприятие по переработке кристаллов.

Мужчина сделал паузу, и я поняла, что сейчас последует то самое «но», ради которого мы все здесь собрались.

– Но эти самые кристаллы в основном приходят из одного конкретного места. К тому же в то же самое место раз в месяц приезжает грузовик с эмблемой завода, груженный кристаллами.

– Что за место? – спросил Дамиан, хотя по его тону было ясно: он уже знает ответ.

– Поместье дэ Веритас, – отчеканил ищейка.

В кабинете повисла тишина. Я переглянулась с Дамианом. В его глазах мелькнула холодная, расчетливая ярость человека, только что нашедшего недостающее звено цепи.

Я поджала губы. И достала из кармана передника бархатный мешочек, положив его перед наследным принцем.

– Тот самый кристалл «Хоуп», – проговорила я. – Он позволяет передавать ману от дракона человеку.

Я отвела взгляд. Вспомнила серую кожу Виттории, ее застывшие вены, ее провалы в памяти. Она заплатила за эти кристаллы собой – и даже не знала, что они лишь отсрочка, а не лекарство. И я допустила ту же ошибку. Передавала через него свою ману маме. Я не знала, как долго контесса ими пользовалась. И сама хотела прекратить.

– Откуда он у тебя? – спросил наследный принц, и я почувствовала его пристальный взгляд на себе.

– Аурели, – ответила я.

– Значит, и они в этом замешаны, – кивнул Дамиан устало. – Как давно? Нет, не говори. Я и так знаю.

Вновь повисла пауза.

– Пришло время использовать «Графиню Чешуи», – проговорил наследный принц.

Мы встретились взглядами. Глава ищеек набил наконец табак в трубку и поджёг.

– Что именно ты придумал? – спросил он.

– Придем к нему как деловые партнеры, – пожал плечами Дамиан. – Он еще не знает, что графиня мертва. Вероятно, слышал, что арены разрушены, но это ничего не меняет. Мы откроем новые, только на бумаге, конечно. Но для новых арен нужны новые драконы, а для Равенны нужна их мана. И, соответственно, те самые кристаллы. Я пойду с тобой в образе Анжело Мано. Если что-то пойдет не так…

– Ничего. Я справлюсь, – ответила я. И сама удивилась, как твердо звучал мой голос. – Я могу за себя постоять.

Дамиан хмыкнул, но улыбка вышла кривой, напряженной. Он явно был не в восторге от собственного плана. Но другого пути мы оба не видели.

Глава 21. Бумажный лабиринт

Несколько лет назад

В доме было тихо. Я не видела горничных или другой прислуги. Кроме госпожи Авроры, в поместье Роз словно никто не жил. Я стояла перед лестницей, что вела в подвал, и не могла заставить себя сделать шаг. Госпожа Аврора не кричала, не шипела, не билась о стекло. Но от этого молчания кровь стыла в жилах быстрее, чем от любого рыка. Я сжимала в кармане медицинский пузырек, специально для сбора маны. Ладонь вспотела. Стекло нагрелось от кожи.

В первый раз Дамиан сам привел меня сюда. Показал, в каком состоянии находится госпожа Аврора. Я так и не поняла, для чего он это сделал. Хотел напугать, проучить? Копаться в голове наследного принца — как разгребать завалы после урагана. Вроде смысл есть, но надежда найти что-то полезное тухнет с каждым разом.

Я спускалась медленно, ставя ногу на каждую ступеньку так, словно под ними был не камень, а битое стекло. В цокольном этаже горел один-единственный кристалл. Он светил в центре купола. Всё было таким же, как я запомнила с первого визита. Это место еще несколько дней подряд снилось мне по ночам.

Госпожа Аврора сидела в углу купола, обхватив колени руками. Ее перья лежали на спине ровным слоем, как сложенный веер. Она не двигалась. Просто смотрела в стену перед собой.

Я застыла у перил, боясь даже моргнуть. В голове крутились слова Кайроса: «наблюдай», «присмотрись», «достань». Как я могла это сделать? Я ведь не могу зайти под купол. И госпожа Аврора ведет себя непредсказуемо. Даже если ее разум вернется — я для нее чужая. Прислуга. Полукровка. Никто.

Аврора пошевелилась. Я вздрогнула и отступила на шаг назад. Но она не бросилась на стекло. Не оскалилась. Просто повернула голову в мою сторону. Ее глаза, чуть зеленоватые, но тусклые, усталые, смотрели сквозь меня, куда-то за спину. Я невольно обернулась, но никого не обнаружила.

— Кто здесь? — спросила она хрипло и поднялась, придерживаясь рукой за стену купола. — Валериан, это ты?

Голос ее был тихим, надтреснутым, но человеческим. У меня перехватило дыхание. Она звала своего мужа, значит, знала, что он ее навещает. А тут я. Что сказать? Вдруг я ее напугаю? Видела ли она еще кого-то, кроме лорда Сальваторе?

Я сглотнула и всё же решилась.

— Простите. Мое имя — Селена, — выдавила я и сама удивилась, не узнав собственного голоса. — Я горничная. Работаю в поместье Сальваторе.

Аврора вдруг моргнула, как самый настоящий дракон, и посмотрела точно на меня. Перья на ее спине едва заметно дрогнули.

— Селена... — повторила она. — Красивое имя. Но мне ты не знакома.

Она подошла поближе, выйдя чуть дальше середины купола.

— Пахнешь... ветром. Мне нравится. Я давно не чувствовала ветра.

Я не знала, что на это ответить. Сердце колотилось где-то у горла. Она говорила осмысленно, как обычный человек. Никакого намека на безумие. И это сбивало с толка. Особенно после того, что я видела в первый раз.

— Приходи, Селена, — попросила она и села прямо в траву, больше не обращая на меня внимания. — Валериан так редко приходит...

Ее взгляд вновь остекленел. Пальцы вдруг вцепились в траву, принимаясь рвать ее в клочья. Я отступила. Шаг, другой — и, не оглядываясь, побежала наверх, слыша за спиной громкое звериное рычание.

На другой день я пришла с Бьянко и несколькими другими горничными, чтобы убраться. Подвал для всех оказался под запретом. Но мне всё равно удалось пробраться к куполу, пока все были заняты работой.

— Госпожа Аврора, — позвала я тихо, вцепившись в перила так сильно, что пальцы побелели.

На этот раз Аврора, как загнанный зверь, бродила по куполу кругами. Монотонно, размеренно, словно кого-то выслеживала. Ее перья стояли дыбом, делая фигуру вдвое шире. Иногда она подходила к стеклу, царапая его длинными когтями, проверяя на прочность.

36
{"b":"970578","o":1}