– А я и сам не знаю, чего хочу, понимаешь ты это? Иногда мне хочется забраться в какую-нибудь нору подальше, как раненое животное уходит в дебри зализывать раны.
– У вас, – заметил Гримо, – Была прекрасная возможность отсидеться в вашем имении, кой черт вас понес на эту войну?
– В имении? Не очень-то там отсидишься! В имении жизнь цивилизованная, вы все шныряете с умильными лицами, к обеду появляешься в приличном виде. Здесь будет дикая жизнь и дикие приключения!
– Эх! – пробормотал старик,- Что же вы нам головы морочили? Стоило вам раньше сказать, что желаете приключений! А мы все очень боялись, что вы, как когда-то молодой Д'Артаньян после гибели Констанции Бонасье, решите лезть под пули арабов, как гасконец под пули гугенотов.
– Разве я это говорил? – удивился Рауль.
– Да, – сказал Гримо, – А вы что, не помните?
– Тогда ''болван'' относится ко мне! А что, Д'Артаньян… правда?
– Да. И не раз ваш отец спасал ему жизнь.
– О Господи! Чтобы Д'Артаньян… невероятно!
– Так у вас нет этого намерения? – подозрительно спросил Гримо.
– Черт возьми! Кто может быть уверен на все сто процентов, что вернется с войны живым? Даже легендарный Ахилл.
– Скажете тоже, Ахилл! Да никто не может сказать о себе такое.
– Я просто реально смотрю на вещи, старина. Но, раз уж на то пошло, поиграем в Троянскую войну, правда, без Елены.
– Как знать, – захохотал Гримо, – Как знать!
– Дорогой, еще раз повторяю, я избавился от своих юношеских иллюзий. Маленькая Луиза не тянет на роль Елены Прекрасной.
– Я не о м-ль де Лавальер, мой господин. А раз уж вы назвали ее прежней…
– Это ты назвал.
– Виноват, ошибся, вы сказали морок, так?
– Так, морок и есть.
– То с королем вам делить нечего. Король будет только рад, если вы в этой Троянской войне завоюете себе Елену.
– Гм! Аиша или Патимат? Не в моем вкусе. Послушай, Гримальди, ты напрасно стараешься сгладить противоречия. Между Людовиком Четырнадцатым и мною уже не заплаканная мордашка королевской возлюбленной.
– Если не она, то кто?
– Один человек. ВОИСТИНУ НЕСЧАСТНЫЙ. Сам Д'Артаньян признал это. А Д'Артаньян слов на ветер не бросает. Жертва королевской немилости. Деспотизма, лучше сказать.
– Вы о себе? Король вас не тронет.
– О нет! Не о себе. Д'Артаньян когда-то очень едко смеялся над моими бедами и, по-моему, никогда всерьез не считал меня несчастным.
– Вы обиделись на него?
– На Д'Артаньяна обижаться невозможно. Тогда мне его слова казались очень обидными, а теперь смешными. Если я на него обижался какое-то время, значит, у меня с головой не все было в порядке.
– Если вы о графе, его король оставил в покое и сейчас с ним наша госпожа.
– Нет. Не о графе.
– Кого же вы имели в виду, господин Рауль?
– Да не могу я сказать тебе это! Я поклялся! Все!
– А наши господа знают этого вашего несчастного человека?
– Да.
– Черт возьми! – Гримо поскреб лысину, – Вы меня озадачили.
– Больше меня ни о чем не спрашивай.
– Я не любопытен, как все бабье племя, и, можно сказать, ненавижу таинственность, ибо от нее только головной боли нашему брату прибавляется, но ваши таинственные недомолвки, ваши загадки…
– Не чеши лысину, Гримо, все равно не разгадаешь. Тебя Люк сравнил с Дон Кихотом, а не с Эдипом.
– Что еще за новая таинственная история, что еще за интрига?
– Но я же сын своих родителей, – сказал Рауль полушутя-полусерьезно, – Таинственность – один из даров, которым феи и эльфы бретонских лесов наградили Малыша Шевретты при рождении.
На эту шутку Гримо ответил жалобным вздохом. Старик вовсе не считал таинственность волшебным даром фей и эльфов бретонских лесов.