Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Сравнили, Бельгард какой-то! Он, может, так не любил Габриэль Д'Эстре, как Рауль эту Лавальер! И вот еще – если человек с детства знает, что его бабушка отвергла любовь короля Франции и вышла замуж за любимого человека, разве он может примириться с тем, что невеста предала его ради короля? Клянусь нашими банданами, не может!

– Все образуется, – сказал герцог, – Хотя порой получается не так, как хочется, а наоборот.

– Вы говорили о ''миссии миротворца''. Вы как миротворец от короля поехали к Атосу, а не просто так?

– Я поехал по делам. Но, конечно, к Атосу я приехал как друг. И все ж таки я не смог сказать Атосу, что я от Людовика. Я понял, что мои друзья непримиримы в этом вопросе.

– Как дети? Атоса-то вы ребенком не назовете! Опять двойной стандарт, мой герцог. Я – глупый ребенок, идеалистка, допустим. А как насчет Атоса?! Кажется, честнейший человек Франции, я загнала вас в угол! Защищайтесь, сударь!

– Атос идеалист.

– Это плохо?

– Это прекрасно! Наш подлый мир не такой и подлый, благодаря таким как Атос. Но мир все-таки подлый. И моя миссия миротворца провалилась. Я болтал, что на ум придет и доболтался до того, что Рауль загадал сумасшедшее желание, когда мы на троих распили бутылочку Вувре. А я поклялся, что исполню его желание. И отступить уже не мог.

– Какое желание загадал Рауль?

Бофор вздохнул.

– Сама догадайся. Поставь себя на его место.

– На месте Рауля… я… Попросила бы взять меня с собой!

– Вот-вот, именно это.

– Вы исполнили желание Рауля, исполните теперь мое!

– Нашли Санта-Клауса, – пробормотал герцог,- Насчет полковника? Я сказал – при первом удобном случае!

– Знаете, монсеньор, мне что-то не по себе. Вы не договориваете, но я-то понимаю вас. Я понимаю, что на войне означают слова ''удобный случай''.

– Вот с этим мы разберемся сами, мадемуазель де Бофор. Это уж наши мужские дела.

– Если вы сейчас не можете исполнить мое желание, исполните другое.

– Проси что хочешь!

– Ваш плащ из синего шелка, в котором вы были в Тулоне.

– На кой он тебе?

– Я сошью из него флаг Пиратского Братства. Нам нужен наш собственный флаг. "Королевского Синего" цвета!

– Синее Знамя Пиратства, – засмеялся герцог.

Это желание Бофор мог исполнить.

– Ради Бога, – сказал герцог, – Теперь, когда вы получили контрибуцию, между нами мир, мадемуазель Анжелика де Бофор?

– У вас очень болит ваша шишка, монсеньор Франсуа де Бофор? – спросила м-ль де Бофор.

– Совсем не болит, – признался герцог.

Она погрозила пальцем.

– Я догадалась, что вы притворяетесь. Если бы болело по-настоящему, вы не издавали бы такие дурацкие стоны! Вы молчали бы, монсеньор Франсуа де Бофор.

Герцог расхохотался и поцеловал дочку в лоб. Бофорочка словно ждала этой минуты и прижалась к герцогу.

– Так-то оно лучше, – и Бофор вздохнул с облегчением.

184
{"b":"96836","o":1}