Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Она пугает, — говорю я.

— Так и есть. Но у меня никогда не было причин ей не доверять.

— С ней связана одна история, — говорю я.

— Оставим ее на другой раз, — отвечает она.

— Ладно. Тогда другой вопрос: где ты взяла это тело? Выкопала какого-нибудь бродягу? — Я показываю ей свои новые татуировки и отсутствие шрамов. — Я все еще пытаюсь понять, почему у меня есть одно, но нет другого.

Она отводит взгляд, в ее глазах снова неуверенность. Затем она встает и начинает расхаживать по комнате.

— Я жду, когда появится кто-то еще. Наверное, тебе стоит услышать это от нее.

— Это еще больше меня разозлит?

— Тебе правда нужно услышать это от нее.

Другими словами, да, это еще больше меня разозлит.

— И что теперь? Не представляю, как можно запереть бутылку еще надежнее, даже если условия содержания ухудшаются.

— Я не хочу, чтобы ты ее запирала, — говорит она. — Я хочу, чтобы ты ее открыл.

Глава 14

— Кажется, у меня проблемы со слухом, — говорю я. — Потому что это прозвучало как: "Эрик, давай освободим джинна, который уничтожит целый пантеон и, возможно, разорвет мир надвое просто ради забавы", а я знаю, что ты бы так не сказала, потому что это было бы полным безумием.

— Выслушай меня, — говорит она.

— Нет. Я не собираюсь "выслушивать тебя". Боже, ты заставляешь меня изображать кавычки в воздухе. Мы отдадим бутылку Санта Муэрте и Миктлантекутли, и пусть они с ней разбираются. Им просто нужно обновить печати на бутылке. Бац! И джинн на пятьсот лет заперт.

— Думаешь, я об этом не подумала?

— Да. Очевидно. Иначе ты бы уже это сделала.

— Они не смогут это исправить, Эрик, — говорит она, хлопая ладонями по столу. Учитывая ее невысокий рост, это выглядело бы почти комично, если бы по ее телу не пробегали тонкие разряды молний.

— Тогда с чего ты взяла, что это под силу тебе?

— Не под силу. В этом-то и вся загвоздка. Если бы могла, тебя бы здесь не было. — Она закрывает глаза, усилием воли подавляя гнев, и молнии исчезают с ее кожи. — Они слишком ослабли. Ты это знаешь. Можешь отрицать, но ты это знаешь.

Я хочу возразить, но она права. Черт возьми, новому Миктлантекутли всего пять лет. Он еще только осваивается. Даже на пике своих сил они едва выжили в схватке с Дариусом и Кецалькоатлем, и Санта Муэрте победила Кью, только потому что он был в еще худшей форме, чем она.

Хуже того, они боги. Богам нужна вера. В наши дни их сила зависит от веры, как если бы один ребенок в толпе хлопал в ладоши, чтобы Динь-Динь не умерла. Но Дариус не зависит от веры. Он просто есть. Они не смогут его одолеть.

— Да, — говорю я. — Ладно. Но как открытие бутылки может помочь?

— Шансов мало.

— Ты же сама не знаешь, да?

— Должно сработать. Мне еще кое-что нужно продумать. Нам нужна тюрьма получше, чем эта бутылка. Что-то, что удержит его лучше.

— И что же это может быть?

— Вот этого я пока не придумала.

— Серьезно, мать твою? Ты давно это планировала. Магия, которая поместила меня в эту шкуру, это не то, что можно просто взять и использовать. Сколько времени ты пыталась вернуть меня?

— Четыре года, — отвечает она шепотом, не глядя на меня. — Плюс-минус.

— То есть почти всё время, что меня не было. И ты не могла придумать план получше? Его тюрьма, это не просто бутылка. Это целая карманная вселенная. Так что, если у тебя нет такой же, думаю, у тебя проблемы.

— Вот почему мне был нужен ты. Мне нужна помощь, чтобы понять, как это провернуть, а ты единственный маг, который сталкивался с ним так же часто, как и я. Мне нужна твоя помощь, чтобы понять, что делать.

— Нет, тебе нужен был Миктлантекутли. Может, ты и не смогла бы призвать его целиком, но, чёрт возьми, ты могла бы связаться с ним. Или с Муэрте. Это не так уж сложно. Я не был нужен этому миру.

— Ты был нужен мне, — кричит она.

Я не знаю, что на это ответить. И что именно это значит. Молчание между нами затягивается.

— То, что у нас пока нет решения, не значит, что мы не придумаем его вовремя, — говорит она, возвращая нас к обсуждаемому вопросу.

— Верно, — отвечаю я. — Ладно, да. Да. Где бутылка? Я хочу посмотреть, о чем ты говоришь. Если защитные чары настолько ослабли, я должен это почувствовать. Может быть, я не смогу их укрепить, может быть, они разрушаются так быстро, как ты говоришь. Но я не узнаю наверняка, пока не взгляну на них.

— В этом-то и проблема.

— Ты ее потеряла, да?

— Да пошел ты. Нет, я ее не терял. Ее украли.

Когда я впервые встретил Габриэлу, у нее был обсидиановый нож, который мог снять с человека кожу, позволяя владельцу перенять его облик, воспоминания, способности всё. Меня бы это не волновало, если бы незадолго до этого кто-то не попытался использовать его против меня. Когда я выяснил, что нож у нее, то узнал, что его кто-то украл. Габриэла была не в восторге.

— С тобой это часто случается, да?

— Дважды. Это случалось всего дважды.

— Учитывая, что именно крадут, я бы сказал, что это в два раза больше, чем нужно. Ты хотя бы знаешь, у кого она? — спрашиваю я. — У меня есть люди, которые этим занимаются. Это случилось прошлой ночью. Кто-то прошёл сквозь защиту, которую я окружила хранилище, как будто её там и не было. Ничто не сработало, не сработала сигнализация, ничего не произошло. Единственный человек, который мог бы так сделать, это я.

— Ты уверен, что это не ты? — в ответ я получаю лишь испепеляющий взгляд. — Эй, пока я не оказался в одной из камер Тиш, я думал, что у меня просто какое-то странное помутнение рассудка, так что не злись.

— Я проверила, — говорит она после паузы, которая мне не нравится. — Мои комнаты защищены ещё сильнее, чем всё остальное в этом здании. Если там хоть блоха чихнет, я узнаю. Прошлой ночью я не вставал с кровати и не выходила в астрал. — Я слышу "но" в её голосе. — Нет, я не уверена, ясно? Защита, которой я окружила хранилище, показывает, что это я заходила туда прошлой ночью и вышла с бутылкой.

— Её можно обмануть?

— Можно обмануть что угодно, просто я не знаю как.

— Секунду. — Я открываю дверь и вижу, что там стоит мёртвый парень, застывший в неподвижности, которой не смогли бы добиться даже статуи.

— Эй, зомби, сделай мне одолжение, осмотри территорию на предмет чего-нибудь похожего на кучу выброшенной глины.

— Сделай это сам, — говорит он.

— Я на совещании с твоим боссом, — говорю я. — Или был бы на совещании. Нет, не так. Я бы все равно заставил тебя это сделать, потому что я не знаю, что у тебя на уме, а я не люблю непонятное дерьмо. А теперь иди. У нас не так много времени. — Я закрываю дверь и возвращаюсь на свое место.

Теперь, когда я знаю, что ищу, я вижу его. Я сосредотачиваюсь, и он вспыхивает у меня перед глазами, словно в огне. Через мгновение он разворачивается и уходит.

— Думаешь, он действительно это сделает?.

— Думаю, может, но я точно знаю, что он попытается выбить из тебя всю дурь, как только представится возможность.

— С нетерпением жду этого, — говорю я. Мне не терпится увидеть, насколько он на самом деле мертв.

— Ты думаешь, что её украл Кукольник.

— Готов поклясться, что это он. Не знаю, на что он способен, но после того, как вчера вечером я увидел его ученика, у меня возникло ощущение, что он может быть кем угодно, черт возьми. В конце концов, этот парень сделан из глины.

— Черт, надеюсь, ты ошибаешься, — говорит она. — Я правда не хочу сейчас с ним связываться. В моем возрасте я стала менее терпима к глупому дерьму.

— Да, ты у нас настоящая старушка. Ты уже получила членский билет Американской ассоциации пенсионеров? — Я останавливаюсь и внимательно смотрю на нее. Дело не только в прическе и одежде, которые придают ей профессиональный и респектабельный вид. Дело не в морщинах и тому подобном. Дело в годах, мудрости, неудачных идеях и еще более неудачных решениях.

34
{"b":"966801","o":1}