Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Эй, ты! — звонко говорит женский голос, когда дверь кабинки открывается и появляется Рейн.

Я оборачиваюсь и, к радости, вижу сестру Калеба, Миранду, в ковбойском прикиде: джинсовые шорты, сапоги и шляпа.

— Миранда! — кричу я и бросаюсь её обнимать. Рейн выкрикивает: — Тётя Минда!

Мы идём к ней, Рейн идёт вперёд; и, конечно, Миранда обнимает Рейн первой.

— Рейни! — восклицает она, поднимая племянницу и втягивая нас в визжащие объятия.

— Что ты тут делаешь? — выдыхаю я.

— Ты сделала летний фестиваль круче любого клуба на Ибице, так что я решила посмотреть сама.

Я оцениваю её с головы до ног, пока Рейн танцует вокруг, радостно наблюдая за её гламурным присутствием. — Мне нравится твой прикид, девочка. Ты точно в образе.

Миранда смотрит на себя. — Ты не думаешь, что я переборщила?

— Совсем нет. Ты идеальна.

Я обращаюсь к Рейн. — Руки помыла?

— Забыла.

— Ничего страшного. Тётя Миранда слишком захватывающая.

Я веду Рейн к раковине, проверяю, чтобы она мыла руки под песню нужной длины, и параллельно рассказываю Миранде обо всех развлечениях фестиваля: игры, лотерея, конкурсы. Миранда искренне рада.

— Аукцион начнётся в любую минуту, но после него ты всё успеешь. Игры остаются открытыми ещё пару часов.

Рейн говорит, что руки вымыты, поднимает маленькие, чистые ладошки в доказательство.

— Молодец. Теперь идём танцевать с тётей Мирандой, пока аукцион не начался.

Миранда ведёт нас, печатая сообщение по ходу. И внезапно группа останавливает песню «Brown Eyed Girl» прямо перед частью с «sha-la-la-la».

— Почему они остановились? — спрашиваю я, выходя из туалета на вечерний воздух.

Но тут группа начинает играть новую песню. Я узнаю её по инструментальному вступлению.

Когда вокалист начинает первый куплет, моя догадка подтверждается: песня «All of My Love» от Led Zeppelin. Та самая, которую Калеб назвал «моей». Какова вероятность?!

Я ищу глазами Калеба, готовая вытащить его на танцпол, хочет он того или нет. Но, чёрт возьми, его нет. Я вижу родителей, они весело танцуют. Папа явно наслаждается свободой от гипса. Но где Калеб?

— Пойдём танцевать, — радостно говорит Миранда, беря Рейн за руку. Рейн в восторге.

Я присоединяюсь к ним, всё ещё осматривая толпу в поисках Калеба. Ничего. Странно. Его рост и статность обычно легко заметны.

— Папа! — визжит Рейн.

— Где? — спрашиваю я.

— Там! — Рейн показывает на сцену.

Следуя указанию её пальца, я вижу его: Калеб сидит за барабанной установкой, участвуя в знаменитой песне! О боже. Группа, должно быть, умоляла Калеба сыграть, а мой романтичный, обворожительный мужчина предложил именно эту песню!

Я не могу поверить. Его грандиозные жесты и признания любви никогда не прекращают меня удивлять. Никто на фестивале не поймёт значение этой песни для меня. Но мне всё равно, я тащусь и готова упасть в обморок от счастья.

Когда Миранда, Рейн и я достигаем танцпола, глаза Калеба ищут мои. Наши взгляды встречаются, и он подмигивает мне, сияя ослепительной улыбкой, не прерывая ритма игры.

Вся моя любовь, — шепчет он губами, пока ведущий вокалист повторяет эти слова для публики.

Я прижимаю руку к груди, давая Калебу понять, что получила его послание, и посылаю всю свою любовь ему в ответ.

Лёгкий толчок в плечо отвлекает меня от Калеба. Я оборачиваюсь, намереваясь просто бросить взгляд и снова вернуться к нему, но к моему шоку меня ждёт ещё один сюрприз. Такой, что требует моего полного внимания.

Это Эми с её мужем Колином, стоящие передо мной, а рядом — Вайолет с Даксом, а также их сыновья — двухлетний Рокко и восьмилетний Джексон.

— Чт…? — выдыхаю я, слишком ошарашенная, чтобы закончить предложение.

Все четверо, теперь в компании Миранды, смеются над моей реакцией, а Рейн бросается к Рокко и обнимает его. Они мгновенно становятся неразлучными, как арахисовое масло с джемом.

Эми обнимает меня и говорит:

— Миранда сказала, что эта вечеринка обязательна к посещению, так что мы все пришли посмотреть!

Я заикаюсь, приветствуя всех, и они снова хохочут над моей ошарашенной реакцией. Мои родители появляются и тепло приветствуют всех. Они уже кратко познакомились с этими людьми на вечеринке Калеба, прежде чем увести малышей и уйти. Но после приветствий вся группа, включая меня, вновь сосредоточивает внимание на Калебе на сцене.

Когда я ловлю взгляд моего парня, я возбуждённо показываю на нашу неожиданную группу гостей; но на лице Калеба — лишь самодовольная улыбка. Он не удивлён этим визитом так, как я.

Иконическая песня заканчивается, к сожалению, и ведущий выкрикивает: — Давайте поздравим нашего приглашённого барабанщика, Cи-Бомба!

Толпа ревёт, Калеб машет барабанной палочкой в воздухе.

— Спасибо, Калеб. Это было исполнение мечты для нас всех. Мы рады, что ты выбрал наш маленький город своим домом, — ведущий возвращается к толпе с широкой улыбкой. — А теперь, кто готов к аукциону?

Толпа аплодирует и скандирует.

— Это будет круто, — продолжает ведущий. — Но прежде, Cи-Бомб хочет сказать несколько слов.

Он что? Калеб не говорил мне, что хочет это сделать. Но он и не упоминал, что будет играть с группой или что его сестра и друзья сегодня здесь. Что происходит?

Я смотрю на маму, главного организатора фестиваля, и она кидает мне взгляд с таким невероятным восторгом и ожиданием, что я вдруг понимаю: Миранда наверняка уговорила всех наших друзей прийти сегодня, чтобы поднять ставки на аукционе. Боже, Миранда — просто невероятная. И Дакс тоже впечатляет. Когда он согласился стать другом Калеба, он не шутил. Очевидно, они с Вайолет искренне хотят завести настоящую дружбу.

Калеб выходит к краю сцены и берёт микрофон у ведущего, а толпа приходит в восторг.

— Привет всем, — говорит Калеб низким, сексуальным голосом, вызывая мурашки по коже. — Я хочу поблагодарить вас за то, что приняли меня в ваше сообщество с открытыми объятиями. Я чувствую себя дома, во многом благодаря вам.

Больше аплодисментов.

— Чтобы выразить благодарность, я увеличу все средства, собранные на этом аукционе, в пять раз. Так что, будьте щедры.

Все аплодируют и подбадривают. Я снова смотрю на маму, почти в экстазе от счастья. Ах, мама. Она так усердно работает над фестивалем каждый год, а теперь готовит лучшее событие за всю историю. Хорошо для нее… и, конечно, для Прери-Спрингс. Но наблюдать, как мама радуется деньгам, которые мы поднимем на добрые дела — бесценно.

Я обнимаю маму, она буквально дрожит в моих руках.

— Это так волнительно! — кричу я ей в ухо. Она лишь машет рукой, показывая, что нужно смотреть на Калеба на сцене.

Когда я снова смотрю на Калеба, он продолжает в микрофон: — Ладно, а теперь, когда аукцион решён, позвольте мне рассказать другую важную причину, почему Прери-Спрингс теперь мой дом.

Он указывает на меня:

— Эта женщина. Потрясающая, красивая, умная Обри Кэпшоу. Или, как я её называю, Эй-Бомба.

Я качаю головой, смеюсь и краснею. Боже, Калеб. Разве он не понимает, что весь город теперь будет звать меня так?

Калеб видит мою реакцию и смеётся.

— Обри, детка. Моя любовь.

Его улыбка меняется, и он становится невероятно серьёзным.

— Обри, ты великая любовь моей жизни. Моя семья, моё навсегда, мой дом; и я не могу дождаться, чтобы провести с тобой всю жизнь как твой муж, если ты позволишь.

Я ахаю, толпа вокруг сходит с ума, и через секунду Калеб прыгает с края сцены ко мне, как бык на родео. Подбегает, опускается на одно колено, открывает коробочку с кольцом, демонстрируя огромный сверкающий бриллиант на чёрном бархате, и выдыхает: — Обри Кэпшоу, выйдешь за меня замуж?

Я не могу собраться с мыслями. Но когда понимаю, что он ждёт ответа, прежде чем надеть это потрясающее кольцо, я кричу:

Да, да, да! Тысячу раз да!

67
{"b":"966208","o":1}