– Как не окончена? Что ты имеешь в виду?
– Посмотри вокруг, Квентин. Подумай обо всем, что с тобой произошло. Старые боги земли и неба исчезают, уходит старый порядок вещей. Истинный Бог уже заявил о себе; но Его правление только начинается. Старые обычаи уходят, но уходят трудно. Это сумерки богов, и впереди еще много тьмы, прежде чем придет рассвет. А он обязательно придет, это я тебе обещаю! – Отшельник повернулся и посмотрел Квентину в глаза. – Помни благословение, данное тебе, Квентин. Тебе предстоит сыграть во всем этом определенную роль... Бог держит свою руку у тебя на плече. Возможно, он избрал тебя, чтобы помочь установить его новый порядок. То, что ты сделал, – это только начало; впереди еще много дел.
Квентин совсем не ждал сегодня таких слов от святого отшельника.
– Дарвин, – тихо сказал он, – я хочу вернуться... обратно в Декру. Как думаешь, у меня получится?
– А что или кто тебе может помешать? Приемный сын Короля может отправляться куда угодно; все двери для тебя распахнуты.
– А ты со мной не пойдешь?
– Я бы с удовольствием. Мог бы многое тебе показать…
– Так чего откладывать? Едем прямо сейчас!
– Ты, как всегда, торопишься, друг мой. Неплохо бы задержаться в Аскелоне на некоторое время. Эскевар еще не выразил тебе всю свою благодарность. Но мы поедем, обязательно, и довольно скоро. – Заметив разочарованный взгляд Квентина, он добавил: – Тебе мало одного приключения? Надо поскорее окунуться в следующее?
– Мне так много нужно сделать, так много узнать!
– У тебя столько времени, сколько тебе понадобится. Мы еще поговорим обо всем этом в другой раз. Смотри! Вон идет Толи с кем-то, кто тоже хотел бы видеть героя дня.
Квентин обернулся и увидел, как к ним торопится Толи, а вслед за ним идет молодая девушка. Вздрогнув, Квентин понял, что это та самая, которую он встретил у лавки меховщика холодным зимним днем, который теперь казался таким далеким. Она застенчиво улыбалась, и Квентин только теперь понял, как сильно она похожа на королеву Алинею. У обоих были каштановые волосы одинакового оттенка и изумрудные глаза. Прежде чем Толи успел ее представить, Тейдо, подошедший с другого конца балкона, воскликнул:
– А, Брия! Вот ты где! После того, как ты весь день надоедала мне, чтобы я тебя представил, вижу, ты сама управилась.
Квентин низко поклонился и сказал, не слишком уверенно:
– К вашим услугам, моя леди.
Девушка, сверкнув зелеными глазами, сделала глубокий реверанс.
– Ну, ты сказанул: «моя леди», – сияя, прокомментировал Тейдо. – Неужто ты не знаешь, что обращаешься к принцессе? – Они с Дарвином рассмеялись, и когда Квентин растерянно посмотрел на них, уже уходили в сад, где под звездами заиграла музыка.
– Я действительно принцесса Брия, – призналась девушка. – Хотите послушать музыку?
Квентин онемел, но его глаза красноречиво сказали за него всё. Толи буквально подпрыгивал от радости, его темные черты сияли от удовольствия, когда он повел застенчивую пару в сад. Теплая рука Брии лежала на руке Квентина. Она повлекла его в ночь, и новоиспеченный приемный сын Короля внезапно понял, что хочет продлить эту ночь на века.
Стивен Р. Лоухед
Король-Дракон
© Перевод с англ. В. И. Грушецкий, 2026 год.
Глава первая
Квентин стоял у высокого парапета, высоко над тихим лесом. Перед ним до горизонта тянулась череда холмов, одетых в зелень раннего лета; свет был неярким, смягченным надвигающимися сумерками. Он держал в руках пергаментный свиток, слегка шелестевший от легкого ветерка. Он посмотрел на кожаный футляр, в котором свиток хранился. До того, как он его открыл, футляр был запечатан королевской печатью: извивающийся красный дракон.
Тепло закатного солнца поглаживало его по щеке, но Квентину было зябко. Он тяжело вздохнул и покачал головой. Шорох позади заставил его обернуться. Это был Толи. Джер устроился на краю парапета и, скрестив руки на груди, лукаво посмотрел на Квентина.
– Прислушайся, – призвал он, склонив голову набок. – Земля звучит. Она говорит о мире.
Квентин прислушался и услышал щебет птиц, снующих среди веток рябины, ветерок, шевелящий листья, голоса, негромко переговаривающиеся во дворе внизу.
– Мне сказали, что прибыл всадник из Аскелона, привез тебе сообщение. Вот я и подумал, дай схожу, заодно узнаю, не нужно ли что-нибудь моему хозяину.
Квентин посмотрел на друга и улыбнулся.
– Ты хочешь сказать, что любопытство заставило тебя оставить своих любимых лошадей?
– Послание, между прочим, от Короля. – Толи протянул пергамент.
Квентин начал читать, прочел до конца и еще раз просмотрел послание. Потом с недоумением посмотрел на Толи.
– Здесь же не сказано, в чем проблема. Но это и не визит вежливости. Наоборот, намекают на срочность. Если бы речь шла о каком-нибудь пустяке, Эскевар не стал бы меня торопить. Мы ведь все равно собирались вернуться в Аскелон через пару недель… А Король рекомендует отправляться немедленно. Значит, есть что-то еще, о чем не стоит писать.
– Значит, едем. – Толи с прищуром посмотрел на Квентина.
– С чего ты взял?
Толи тихо рассмеялся.
– С того, что я неплохо изучил своего Кенту. Ты не захочешь откладывать отъезд, подозревая, что за этим невинным посланием скрывается что-то более серьезное.
– Ты в самом деле считаешь послание «невинным?» – Он поднял кожаный футляр и вложил в него свиток, который читал до этого. – Но ты прав, Толи. Пока я читал послание, меня пробрал этакий холодок. Там что-то случилось, и это что-то довольно печального свойства. – Толи ничем не выдал своих чувств, просто внимательно слушал Квентина. – Видишь ли, я боюсь, что если мы сейчас отправимся в Аскелон, то больше никогда не вернемся в Декру.
– Ты увидел это?
Квентин отрицательно покачал головой.
– Тогда ты можешь ошибаться. А то, что ты почувствовал, говорит лишь о том, что может случиться, если мы не отправимся немедленно.
Квентин снова улыбнулся; на этот раз с облегчением.
– Да, возможно, ты прав. Как обычно, слуга спас своего хозяина от самого себя.
– Можем выехать сегодня ночью. На тропе поспим. Мы давно не путешествовали вместе.
– Обязательно поедем, только не сегодня. Ты забыл, что вечером мы обедаем с Йесефом? Если я не ошибаюсь, у нас осталось время только на то, чтобы привести себя в порядок и дойти до его дома. Он нас ждет. Значит, раньше рассвета выехать не получится, – сказал Квентин.
– Да будет так, – легко согласился Толи. – Я все приготовлю в дорогу, пока ты будешь ужинать с Йесефом и Старейшинами.
Квентин кивнул, убрал королевское послание в футляр, и они отправились в отведенные покои. Надели лучшие мантии, натянули кожаные сапоги и отправились к скромному дому Йесефа.
Он жил в центре города, недалеко от библиотеки. Квентин то и дело посматривал на дом. Он ему очень нравился. Он привык видеть руины, их еще было достаточно в городе, но после многих разговоров с Йесефом Квентин привык в воображении видеть город таким, каким он был во времена могущества Арига: восстановленные арки с красочными плитками; чудесные широко распахнутые резные двери; дворы в цветах; улицы, где поют и смеются. Он видел все это именно таким, каким представлял. За десять месяцев, которые он прожил в Декре, восторг не поблек. Декра стала его домом, и другого такого ему не найти.
– Все это снова будет, – неожиданно сказал Толи, когда они шли по тихим улицам, по камням, стертым временем.
– Что будет? – рассеянно спросил Квентин.
– Город. Он снова будет таким, каким он был когда-то: таким, каким ты его представляешь.
– Ты так думаешь?
– А ты думаешь не так?
– Да, я верю, что так и будет. Хочу в это верить. Хотя иногда кажется, что работа движется слишком медленно. Так много всего нужно сделать. А рабочих рук не хватает. Однако, с тех пор как мы сюда приехали, сделано все-таки многое. И людей становится все больше. Вист Оррен благословляет наши усилия.