Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

* * *

Ночь черным занавесом пала на лес. Только высоко над головой в переплетении ветвей поблескивали звезды. Луна еще не взошла, идти по лесным тропам стало невозможно. Принц Герин очень устал, больше всего ему хотелось вытянуться под деревом, отдохнуть, и позволить сну украсть у него воспоминания об этом злосчастном дне.

– Остановимся, отдохнем, – сказал Нимруд остальным. – Я так понимаю, что со следа мы их сбили. Они нас не найдут, но все равно следует вести себя поосторожнее. Нас никто не должен видеть.

Его спутники слишком устали. Никто ничего не сказал. Они только тупо удивляясь, откуда у старика, ведущего их, столько сил.

– Ненависть держит его на ногах, – прошептал один стражник другому. – Ты только посмотри на него. Старый, но проворный. Он мог бы всю ночь идти.

– Он, может, и мог бы, а я вот уже не могу, – ответил второй стражник.

– Эй, там! – рявкнул Нимруд. – Хватит бормотать. Займитесь нашим пленником. Йон будет охранять, его сменит Бан. Головой за него отвечаете.

Принц Герин услышал только часть из сказанного. Его привязали к дереву и оставили на ночь. Он не сопротивлялся; как и все другие, он хотел только спать.

– Вот, молодец, – сказал ему стражник. – Не доставляй нам хлопот, молодой господин. Мы не хотим причинять тебе вред, но и ты не пробуй сбежать, а то больно будет.

Герин только сонно взглянул на человека и откинулся на ствол дерева. Через мгновение он крепко спал.

– Вы только посмотрите на него, – сказал еще один стражник, – ему ни до чего нет дела. – Истинный принц, клянусь Ариэлем!

– Никто не посмеет поднять на него руку, – ответил его товарищ.

– Тише! – прохрипел другой. – А то Длиннобородый услышит.

– Да, Длиннобородый – это проблема. Я с самого начала говорил. Подумайте, что уже случилось: один мертв, принц похищен. Для храма это может обернуться бедой!

– Тише! Он следит за нами! Помните, мы пытаемся спасти храм.

– Так храм не спасешь... это дело никуда не годится... – пробормотал первый стражник. Он зевнул и начал устраиваться поудобнее, чтобы поспать. Другой сел на камень, подпер голову рукой, и стал дожидаться своей смены. Остальные уже спали. Их храп негромко разносился в ночном воздухе. Стражник потер шею и покачал головой, он тоже устал и боролся со сном. Да, подумал он, Эрвис прав. Плохое дело. Как бы оно вовсе не разрушило храм, вместо того чтобы его спасти. Но я-то не виноват. Делаю, что прикажут. Нам же сам Верховный жрец приказывал. Какой у меня был выбор? Он натянул на себя плащ, склонил голову и вскоре он уже спал, как и все остальные.

* * *

Глаза Квентина горели, спину ломило; он провел в седле весь день, а привычка утратилась. Ноги начали мерзнуть. Не обращая внимания на мольбы тела остановиться и отдохнуть, он плотнее закутался в короткий плащ и послал Блейзера дальше. На тропе стало слишком темно, но они продолжали двигаться вперед, надеясь каким-то чудом наткнуться на похитителей. Мысль о сыне, – напуганном мальчишке, в плену у похитителей, – одна эта мысль заставляла его идти. Онемевшему от горя и отчаяния Квентину хотелось только одного – броситься на землю и плакать. Те несколько светлых часов, когда он шел освобождать сына, казались невозможным чудом. Теперь осталась только тьма.

За полдня он потерял сына, верного друга и – что хуже всего – благосклонность Всевышнего. Голова кружилась от усталости, сердце ныло от печали, все тело сотрясала дрожь от горя и истощения. Ну разве можно так быстро переходить от уверенности к полному краху? Почему не было никакого предупреждения, даже намека на то, что должно с ним случиться? Он только мотал головой в немом удивлении. На мгновение он подумал, что все можно изменить – повернуть Блейзера к дому, вернуться в замок, и все снова будет хорошо. В замке он найдет Дарвина живым, а принца в безопасности в собственной постели. Великий меч будет висеть в ножнах на стене под королевским девизом, и главное – Бог будет с ним. Но это было пустым мечтанием, а мрачная реальность осталась всё той же. Квентин в который раз обещал себе всё исправить. В конце концов, он – король-дракон. Он исправит, обязательно исправит. Он подстегнул Блейзера. Конь, опустив голову, пошел дальше.

Глава четырнадцатая

– Они пришли, моя леди, – доложила служанка едва слышно, боясь нарушить молитву королевы.

– Что? Квентин вернулся? – Королева вскочила. Зеленые глаза сверкнули. Она поймала полный раскаяния взгляд служанки, и свет померк.

– Нет, нет, госпожа, король не вернулся. Но прибыли лорды Тейдо и Ронсар. Вы приказали доложить, как только они явятся. Они ждут в зале.

Королева Брия тут же спустилась вниз, чтобы встретить своих старых друзей.

– Моя леди! – сказал Ронсар с глубоким поклоном, едва увидев королеву. Здесь были только слуги, готовивших столы к завтраку, который подадут через час. – Вы прекрасно выглядите! – сказал рыцарь, улыбаясь от души.

– Вы очень похожи на мать, – добавил Тейдо. – Как Алинея?

– Тейдо, Ронсар, я рада, что вы наконец здесь. Простите, что вытащила вас из постелей так рано. Мать здорова, я уверена, что она захочет вас повидать, но сначала я хотела поговорить с вами.

Тейдо заметил, что улыбка королевы вовсе не радостная, и понял, что королева вызвала их по срочному делу.

– Не стоит обсуждать здесь важные вещи, – сказал он. – Лучше поищем более уединенную комнату.

– Да, конечно, – тут же согласилась Брия, – пойдемте со мной.

Она вывела их из зала и по широкому коридору провела в комнату малого совета. Здесь стоял тяжелый стол с креслами по обе стороны от него и несколько стульев с высокими спинками в дальнем углу. Все трое вошли, плотно закрыли дверь и уселись напротив друг друга.

– Итак, – начал Тейдо, – что случилось?

Брия жалостно посмотрела на обоих рыцарей, которых знала всю жизнь. Близкие друзья ее родителей, они служили трону Короля-Дракона много лет и не раз приходили на помощь в тяжелых обстоятельствах. Их искреннее желание помочь, и беды, неожиданно обрушившиеся на нее, заставили королеву расплакаться.

– Не знаю, с чего начать, – борясь со слезами, выговорила она. Оба рыцаря переглянулись и подобрались, чувствуя глубину ее скорби. – Трудно говорить, добрые сэры. – Она шмыгнула носом и заставила себя успокоиться. Рыцари ждали продолжения. – Дарвин мертв, – наконец сказала она.

– О, нет! – воскликнул потрясенный Ронсар. – Что угодно, только не это! – Тейдо поднял руку, останавливая его. Брия продолжила: – Мой сын похищен.

– Когда и как это случилось? – строго спросил Тейдо. Его тон помог Брие успокоиться. Она заговорила свободнее.

– Вчера, во время охоты. Принц поехал со всеми; он был так горд, – это его первая охота. Толи был с ним. Квентин и Дарвин поехали вместе, но должны были вернуться, чтобы присоединиться к празднеству после того, как обозначат начало охоты. – Она снова шмыгнула носом, но голос ее звучал ровно. – Король долго не возвращался; мы уже думали, что он тоже увлекся охотой. Потом... потом пришел Толи и... рассказал нам, что произошло... Ох... – Она замолчала, собралась с силами и продолжила. – На них напали, и они отбились от нападавших. Толи преследовал их, но потерял след. Когда он вернулся к Дарвину и Герину, они... Дарвин был мертв, а принца не было. Квентин отправил Толи за помощью. Это было вчера. С тех пор я их не видела.

Тейдо не произнес ни слова, но его темные глаза и хмурое выражение лица выдавали его мысли. Ронсар в сердцах хватил кулаком по подлокотнику кресла.

– Кто может осмелиться на такое? Чудовищно! Нужно немедленно организовать поиски, хотя… Если честно, прошло уже слишком много времени. Если похитители были на конях, они уже далеко. Хотя подождите, – сам себя остановил Ронсар, – если их цель – выкуп, далеко они быть не могут. Возможно, они совсем рядом.

162
{"b":"964262","o":1}