Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Но… этого не может быть, — прошептал он, с жадностью разглядывая моё творение. — Ты ведь неопределённая, как это возможно?

— Неважно, — твердо сказала я, убирая руку. — Повторюсь, я готова заплатить необходимую цену за кристалл.

Хозяин лавки молчал, все еще находясь под впечатлением от увиденного. Его взгляд метался от моей ладони к кристаллу в витрине. Казалось, он переоценивает всю ситуацию, взвешивая варианты.

— Неопределенная … да с магией, — пробормотал он себе под нос. — Что ж, девочка, ты права. Энергия – это то, что мне нужно. И, похоже, у тебя ее достаточно, чтобы… торговаться.

Он обошел меня, двигаясь к своему старому столу, заваленному книгами и непонятными инструментами. Минуту спустя, он вернулся, держа в руке стеклянный сосуд.

— Итак, юное дарование, — проскрипел хозяин лавки, протягивая мне пустой, но изысканно украшенный серебряной филигранью сосуд. — Наполнишь его и кристалл твой, решение за тобой.

Я не знала, как потеря энергии скажется на мне, как долго я буду восстанавливаться. Но мысль о том, что этот кристалл может помочь мне найти маму, перевешивала все сомнения.

— Я согласна. — Не дожидаясь указаний, я выхватила сосуд и закрыла глаза. Поначалу ничего не происходило. Однако, как только поток энергии начал заполнять сосуд, я почувствовала слабость. Пот выступил на лбу, и я почувствовала, как дрожат руки. Это было похоже на то, как если бы из меня выкачивали жизнь.

Я продолжала, несмотря на слабость и боль. Каждый луч энергии, перетекающий в сосуд, отнимал частичку меня, но одновременно с этим приближал к цели.

Сосуд вздрогнул в моих руках. От него начало исходить мягкое свечение. Я чувствовала, как моя сила убывает, становится меньше, но одновременно с этим росла и уверенность в том, что я делаю все правильно. Я продолжала направлять поток энергии, пока сосуд не заполнился до краев и не начал пульсировать теплым светом.

Я, не удержавшись на ногах, осела на пол. Сосуд, полный сияющей энергии, выпал из ослабевших рук и покатился по полу, остановившись у ног хозяина лавки.

Я смотрела на него снизу вверх затуманенным взглядом, пытаясь отдышаться. Голова кружилась, тело ощущалось ватным и непослушным.

Хозяин лавки, казалось, и сам был ошеломлен зрелищем. Он смотрел на сосуд с благоговейным трепетом, словно перед ним было нечто священное. Затем его взгляд скользнул ко мне, и в нем промелькнула какая-то нечитаемая эмоция. То ли удивление, то ли… восхищение.

Он наклонился, поднял сосуд, и его пальцы нежно коснулись серебряной филиграни.

— Невероятно, — прошептал он. — Невероятно… За столько лет, ни разу …

Он откашлялся, резко оборвав фразу, и потянулся к витрине. Достал мерцающий кристалл и поднес его к лицу, словно рассматривая в последний раз и, наконец, протянул мне.

— Вот, возьми свою награду. Пусть он укажет тебе верный путь.

Каким-то чудом я сумела подняться на ноги и взять кристалл. Слабость была ничем, по сравнению с нарастающим чувством надежды внутри.

К этому моменту, протискиваясь сквозь узкий проход между стеллажами, подошли Кейвин и Дэн. Оба были нагружены какой-то разномастной ерундой: мотки проволоки, какие-то шестеренки, странные колбы с булькающими жидкостями, а на самом верху громоздилась пожеванная жизнью шляпа.

— Нашли кое-что интересное! — выпалил Кейвин, стараясь удержать шаткую конструкцию из хлама. — Эй, с тобой всё в порядке? Бледная ты больно.

Дэн, пыхтя и отдуваясь, сбросил свою ношу на ближайший прилавок.

— Тут есть пара редких артефактов! Ну, как артефактов… Скорее, ржавые штуковины, но с потенциалом! — Он замолчал, заметив напряженную атмосферу в лавке.

— Со мной всё хорошо, ты нашёл амулет? — Я кивнула на груду хлама, которую они принесли.

Дэн пожал плечами, перебирая свой "улов".

— Может, стоит присесть? Ты явно не в лучшей форме. — Кейвин обеспокоенно оглядывал меня.

Ответить я не успела. Деревянная дверь лавки с грохотом распахнулась, впуская в помещение вихрь ледяного воздуха. Завывание ветра эхом пронеслось по комнате, заставляя содрогнуться не только от холода.

— Лоренсо! — прозвучал знакомый, зловещий голос, от которого по спине пробежал холодок.

Глава 20. Беспокойство на улицах

Я узнала этот голос…

Голос того жуткого незнакомца, что повстречался мне в таверне Эвергарда. Того самого, что отчаянно гнался за мной … Тогда мне едва удалось сбежать, благодаря порталу Коды.

— Лоренсо! — повторил незнакомец, — Где мой товар? В твоих же интересах живо притащить сюда мой груз. Не думаю, что ты захочешь, чтобы эта лавка полыхала ярче всех костров.

С деланным равнодушием я медленно повернулась к стеллажу с замысловатыми фигурками, делая вид, что внимательно изучаю их, касаясь пальцами прохладного камня.

— Не стоит так орать, — раздался спокойный голос Лоренсо. К моему удивлению, в тоне старика не было ни капли страха. — Всё, как договаривались. Но будь добр, соблюдай хоть немного приличия в моей лавке. Ты здесь гость и веди себя подобающе.

В ответ я услышала смачный звук плевка, угодившего прямо на деревянный пол. Мое тело невольно напряглось.

— Может пойдем отсюда? — Дэн потянул меня за рукав, шепча на ухо. — Кажется, сейчас начнется что-то нехорошее. У меня плохое предчувствие.

Кейвин согласно кивнул, подхватывая свою громоздкую ношу с прилавка. Медленно, стараясь не привлекать к себе внимания, мы двинулись к выходу. Каждый шаг давался с трудом. Я чувствовала на себе прожигающий взгляд незнакомца. Сердце бешено колотилось в груди, готовое выпрыгнуть.

Лоренсо, с удивительным проворством для своего возраста, пронёс мимо нас массивную деревянную коробку, плотно обвязанную верёвками. Коробка выглядела тяжело, судя по тому, как напряглись его руки, но нёс он её уверенно.

Не успели мы сделать и пары шагов, как незнакомец, с диким рыком, отшвырнул массивную коробку в нашу сторону. Дерево с треском врезалось в стеллаж прямо перед нами, обрушив его на пол. Сквозь обломанные части коробки я увидела мерцающий изнутри камень.

— Что это? — прорычал незнакомец, надвигаясь на старика. — Здесь нет и малой части товара! Где остальное? Ты что, вздумал обмануть меня, Лоренсо?

Слава великим, Дэн сообразил быстро. Он рванул дверь на себя, и мы, спотыкаясь, вывалились на промозглую улицу. За спиной послышался грубый крик, заставивший кровь застыть в жилах, но мы уже бежали, не разбирая дороги, подальше от лавки Лоренсо и этого жуткого незнакомца.

Неслись, как угорелые, по узким переулкам, петляя между грязными лавками и любопытными прохожими. Кейвин, несмотря на свою ношу, умудрялся не отставать. Лишь когда мы оказались на другом конце города, в районе, где каждый дом казался точной копией соседнего, я позволила себе немного сбавить темп.

— Вот это жуть, — задыхаясь, прохрипел Кейвин, опираясь о покосившийся забор. Дэн, бледный как полотно, кивнул в знак согласия.

— А чего вы ожидали, отправляясь в такое место? — выговорила я, опускаясь на ближайшую ступень. Слабость всё ещё остро ощущалась в теле. Уж не знаю, как мне удалось добраться до этого места на своих ногах.

После всего пережитого, несмотря на осадок неприятных воспоминаний, я не могла скрыть улыбку, крепко сжимая в руке добытый артефакт.

Я смогу найти её… и это было важнее всего, на данный момент.

— Амулет я так и не купил, — Дэн с завистью поглядывал на груду барахла, которую Кейвин умудрился прихватить с собой.

— Да уж, приключение на одно место, — пробормотал Кей. — Предлагаю перевести дух в ближайшей таверне.

Кейвин, кряхтя, опустил свою ношу на землю. Россыпь диковинных вещиц, казалось, притягивала взгляды прохожих, но те предпочитали обходить странную компанию стороной.

***

29
{"b":"962569","o":1}