Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я с трудом сдерживал себя, чтобы не прижать ее слишком сильно.

— Но ты можешь идти рядом со мной через это. Так же, как я буду идти рядом с тобой.

Я убрал выбившуюся прядь с ее лица и сжал ее шею ладонью.

— Ладно.

Грей прижалась головой к моей груди.

— Спасибо.

Я заставил себя отпустить ее и перевести разговор на что-то более легкое. Мы обсудили план Грей сводить Аспен и ее дочь Кэйди на прогулку на каяках. А потом я предложил, что мы можем устроить ночевку в лесу с Кэйди и Чарли и взять лошадей. Некоторое время мы с увлечением обсуждали это. Это было легко, нормально. Но на краю сознания по-прежнему таились тени.

По пути в город мы почти не разговаривали, и с каждым километром меня все сильнее скручивало изнутри. Одна мысль о том, чтобы просто высадить Грей и уехать, разрывала меня на части.

Я припарковался у офиса Vacation Adventures и вышел из внедорожника. Обогнув машину, открыл дверь Грей.

Она взяла меня за руку.

— Тебе не обязательно заходить.

Я поцеловал ее в макушку.

— Дай мне побыть джентльменом.

Брови Грей чуть приподнялись.

— Джентльмен, значит?

Я ухмыльнулся.

— Ну, хотя бы на людях.

Она фыркнула, но руку не отпустила.

Я никогда не был сторонником публичных проявлений чувств, но с Грей все было иначе. Мне хотелось прикасаться к ней всегда, когда только возможно. Хотелось, чтобы весь мир знал: она моя, а я — ее. Я подвел нас к зданию и придержал для нее дверь.

— Джи! — поприветствовал ее Эдди с набитым ртом, в котором застрял кусок буррито.

Ноэль кивнул ей, но его взгляд подозрительно задержался на мне.

Джордан поднял голову от кофейника, в глазах — беспокойство.

— Ты в порядке? Вид у тебя не очень.

— Бессонная ночь, — пробормотала Грей.

— Может, тебе сегодня стоит не напрягаться? — осторожно спросил он.

— Наверное, это неплохая идея. — Она взглянула на Ноэля. — Можешь сегодня заменить меня на походе?

Он кивнул.

— Конечно. — Его взгляд тут же перевелся на меня. — Нужно лучше о ней заботиться.

Я напрягся.

— Ноэль! — резко окликнула его Грей. — Это не его вина. И я ничего не могу сделать, если у меня всю ночь срабатывает сигнализация на уровне сахара в крови.

Ноэль тут же захлопнул рот.

— Неловко, — пропел Эдди.

Джордан прочистил горло.

— Можешь поработать сегодня со мной над счетами.

— Ладно, — буркнула она.

Я притянул Грей к себе, убрав волосы с ее лица.

— Звони мне, если что-то понадобится. Если почувствуешь усталость — я приеду и заберу тебя.

— Хорошо.

Я поцеловал ее в долгом, медленном поцелуе.

— Увидимся вечером.

В ее глазах мелькнула легкая дымка.

— Вечером.

Отпуская ее, я заметил, что все уставились на нас. Джордан выглядел раздраженным, Ноэль — откровенно злым, а Эдди — так, будто ему в рот положили что-то противное. Но мне было плевать. Пусть привыкают — я здесь надолго.

Я чмокнул Грей еще раз и вышел к своей машине. Как только подошел к ней, телефон пискнул.

Нэш: Видел твою тачку у Vacation Adventures. Кофе?

Я посмотрел на часы.

Я: На пять минут. The Brew?

Нэш: Я уже здесь.

Я сел за руль и проехал три квартала до кофейни. Пока было рано, парковка не успела забиться, но внутри уже собиралась приличная толпа.

Нэш помахал мне из углового столика, и я направился к нему.

— Я уже заказал тебе американо.

— Спасибо. — Я плюхнулся на свободный стул. — Есть новости от экспертов-криминалистов?

Он покачал головой.

— Пока ничего. Похоже, этот ублюдок был в перчатках.

Я сунул руку в карман, пальцы нащупали потертый кулон.

— Значит, все было спланировано заранее.

— Хотя бы отчасти. Или этот тип всегда готов к подобному.

— Думаешь, он носит с собой целый набор инструментов?

Нэш пожал плечами.

— Может быть. И если так…

— Значит, он делал это раньше, — закончил я за него.

Нэш кивнул.

Я выругался.

— Как, черт возьми, мы должны найти этого урода?

— Остается надеяться, что он начнет совершать ошибки.

Но сколько вреда он успеет нанести до того, как оступится?

Я заметил рыжие волосы Аспен, когда она пробиралась сквозь столики с подносом напитков. Она остановилась за соседним столом, поставив две кружки и пару булочек для пары, сидящей там.

— Пожалуйста, — сказала она с улыбкой.

— Спасибо. — Женщина уставилась на нее. — Невероятно. Вы так похожи на ту женщину, которую убили в Миссисипи. Мужа за это посадили, но многие считают, что он невиновен…

— Салли, — резко одернул ее муж.

— Что? Правда же похожа.

Аспен побледнела до мертвенно-белого цвета.

— Простите, — сказал мужчина. — У нее безумная страсть к криминальным подкастам. Она думает, что любой может оказаться серийным убийцей.

Салли злобно глянула на него.

— Они могут быть где угодно.

Аспен выдавила смешок.

— Все в порядке.

Но я заметил, как задрожал поднос в ее руках, когда она подошла к нашему столу.

— Привет, Кейден.

— Ты в порядке? — спросил я.

Эта неестественная улыбка стала шире.

— Конечно. Вот ваш кофе. Помашите мне, если понадобится что-то еще.

И она исчезла, прежде чем мы с Нэшем успели хоть слово сказать.

— Кейден? — окликнул меня Нэш.

Я повернулся к нему.

— Прости, что ты сказал?

— Как Грей себя чувствует после вчерашнего вечера?

В памяти вспыхнули звуки срабатывающих тревог и бледное лицо Грей.

Нэш тут же напрягся.

— Все настолько плохо?

Я покачал головой.

— У нее почти всю ночь был низкий уровень сахара.

Нэш выругался.

— Такие ночи — настоящее испытание.

Я крепко сжал кружку с кофе.

— Это часто случается?

— Не знаю, как сейчас, она держит такие вещи при себе, — признался он. — Но когда мы были детьми, такое происходило время от времени. Наши родители пугались до смерти.

— Меня это тоже до смерти напугало, — признался я.

Нэш внимательно посмотрел на меня.

— Ты справляешься с этим?

Я перевел взгляд в окно, на воду через улицу.

— Справляюсь.

Я должен. Потому что я не собирался снова потерять Грей. Никогда.

29

Грей

Я откинулась на спинку стула, уставившись на экран компьютера. Буквы начали сливаться в сплошное месиво. Мозг работал как каша. Я называла это «гипо-похмельем». Усталость, конечно, тоже была, но хуже всего — туман в голове. Словно все происходило в замедленном кино.

Позади послышались шаги, и я подняла взгляд.

Джордан опустился на пустой стул Эдди.

— Как ты держишься?

— Отлично, — соврала я, выпрямившись.

Джордан просто уставился на меня.

Я тяжело вздохнула.

— Чувствую себя немного… не в своей тарелке.

— Тебе не обязательно здесь сидеть. Ты знаешь, что всегда можешь позвонить и взять пару дней на восстановление.

— Знаю. Но если бы я осталась дома, уже бы лазила по стенам. Лучше быть здесь и заняться делом. Сегодня я просто высплюсь и завтра снова буду в норме.

Губы Джордана сжались в прямую линию, но он кивнул.

— Если ты уверена.

— Уверена.

Я ожидала, что он встанет и уйдет в свой кабинет, но он остался сидеть. Взял ручку и начал крутить ее между пальцами.

— Все в порядке?

Он пару раз щелкнул ручкой.

— Знаю, это может показаться, что я лезу не в свое дело…

— Но?

Он вздохнул.

— Кейден ведет себя с тобой слишком уж… напряженно.

Я внимательно посмотрела на Джордана. Может, будь он просто моим начальником, это и было бы переходом границы, но мы дружили столько лет, сколько я себя помнила. И я чувствовала в нем искреннюю заботу.

— Думаю, просто в целом ситуация напряженная.

Он кивнул.

— Лоусон хоть что-то выяснил, кто за этим может стоять?

— Он мне ничего не говорил. Думаю, они все еще ждут результатов экспертиз по уликам. Он вечно жалуется, как медленно работают окружные лаборатории.

41
{"b":"958753","o":1}