Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И каков вердикт? — спрашивает он. — Ты останешься и признаешь, что чувствуешь ко мне что-то? Или сбежишь, как всегда?

— В задницу тебя, Призрак.

Я резко разворачиваюсь и успеваю сделать лишь шаг, как рука проскальзывает сквозь прутья, сжимая моё горло с жестокой точностью. Он дергает меня к себе с такой силой, что спина врезается в холодный, неподатливый металл. Воздух вырывается из легких, и на мгновение всё, на чем я способна сосредоточиться, — это обжигающее давление его пальцев на моем горле.

Его лицо находится всего в нескольких дюймах от моего, когда он усиливает хватку, сжимая до тех пор, пока я не задыхаюсь от боли.

— Скажи это снова, — рычит он низко и опасно, звук отдается вибрацией во всём теле. — Давай, Женева. Я, блядь, жду.

Мой пульс колотится под его ладонью. Жар его тела проникает сквозь стальные прутья, отделяющие нас, обжигая мою спину. Но злость всё равно вырывается вперед, заглушая инстинктивный страх.

— Иди в задницу, — выдыхаю я сипло.

— Спасибо за приглашение, любимая.

Призрак скользит свободной рукой мне под рубашку, прижимая горячую ладонь к животу, его прикосновение твердое. Когда он накрывает грудь и тянет за сосок, кожа вспыхивает, и я сжимаю губы, чтобы сдержать стон. Делать вид, что мне всё равно, становится всё труднее: его пальцы умело дразнят чувствительную кожу, сначала мягко сжимая, потом сильнее, будто проверяя мою реакцию.

Призрак ослабляет хватку на моем горле ровно настолько, чтобы я смогла сделать неглубокий вдох. И тут же снова сжимает. По телу прокатывается новая волна адреналина. Жар, который он разжег своим прикосновением, разливается внизу живота — предательство моих собственных изменчивых желаний.

— Отпусти меня, — хриплю я.

Когда он не слушает, я поднимаю обе руки и дергаю его за запястье. Это всё равно что пытаться сдвинуть сталь. В ответ он сжимает горло еще сильнее.

Его дыхание теплое у моей щеки.

— Ты пришла ради меня. Теперь ты кончишь для меня.

Я отчаянно борюсь с его хваткой, не в силах признать, как сильно хочу его прикосновений. Как сильно хочу его. Моя борьба приводит к тому, что я задыхаюсь, а волосы выбиваются из неаккуратного пучка. Призрак мягко проводит пальцами по прядям той же рукой, которой прошлой ночью лишил жизни кого-то.

— Ты так чертовски красива, что это убивает меня, — шепчет он, в его голосе смесь гнева и благоговения.

Призрак запускает руку под подол моей юбки, обводит пальцами вход, и когда отстраняется, они уже влажные. Затем он находит клитор и начинает медленно водить по нему.

Я не могу вдохнуть, дикая, беспорядочная борьба сходит на нет. Он тут же ослабляет хватку, и воздух врывается в легкие. Колени подгибаются, но Призрак рядом: держит меня за горло, другой рукой сжимая киску.

— Ты, блядь, уже разваливаешься, да, Док?

Я качаю головой — со стороны это выглядит как немая мольба остановиться, но на самом деле я просто не в состоянии связать слова. Я наслаждаюсь тем, что он со мной делает. Просто не готова это признать.

— Мне нравится смотреть, как ты со мной борешься, — говорит он. — Это чертовски восхитительное зрелище.

— Ты болен.

— А ты мокрая.

Он резко вводит палец внутрь, и тело сжимается от чувственного вторжения. Когда он добавляет еще два, я уже не сдерживаю стон, сорвавшийся с губ. Большим пальцем он описывает круги по клитору, одновременно загибая пальцы внутри меня, и я обмякаю в его руках, не в силах вынести того, что он со мной делает.

Но он не останавливается.

Призрак продолжает трахать меня рукой, движения жесткие и быстрые. Я прикусываю губу, чтобы не закричать. Его пальцы настойчиво ласкают меня, давят, неумолимо поднимая меня всё выше и выше. Оргазм уже близко.

— Остановись, — прошу я, озвучивая ложь едва слышным шепотом.

Призрак усмехается.

— Твоя киска говорит обратное, Женева.

Он отпускает моё горло и скользит рукой выше, сжимая челюсть и заставляя поднять голову.

— Ты наконец готова перестать лгать о нас? О моих чувствах к тебе?

Я качаю головой. В ответ он с рычанием снова начинает трахать меня пальцами, пока я двигаюсь вместе с ним, подстраиваясь под жестокий, карающий ритм, который он задает. Он точно знает, как прикасаться ко мне, чтобы довести до самого края.

Затем он останавливается.

Я всхлипываю от потери, боль невыносима. Призрак убирает от меня руки и отступает, увеличивая расстояние между нами. Я обмякаю у решетки, адреналин уходит, оставляя после себя слабость и дрожь. Я пока не могу на него смотреть. Не после того, что только что произошло.

Собравшись, я перехожу к противоположной стене и опираюсь на неё, нуждаясь в опоре. И стараясь установить между нами как можно большую дистанцию.

— Посмотри на меня, — требует Призрак. Когда я качаю головой, он рычит. — Посмотри. На. Меня.

Я поднимаю голову, прищурившись. В ответ он изучает меня, взгляд медленно скользит по всему моему телу, задерживаясь там, где только что были его руки.

— Мне нужно знать, ты бежишь или готова остаться, — говорит он.

Я напрягаюсь.

Призрак подходит ближе и снова сжимает прутья.

— Ты готова рискнуть всем, чтобы быть со мной?

Я смотрю на него, не в силах вымолвить ни слова. Мысли путаются.

— Мне нужен гребаный ответ, Женева.

47. Призрак

Порочная преданность (ЛП) - img_3

Женева смотрит на меня растерянно, похоть делает её взгляд ярким.

— Зачем ты так поступил со мной?

— Потому что тебе нужно было преподать урок.

Её выражение меняется, по лицу пробегает гнев.

— Какой именно?

— Действия имеют последствия, Док. Думаешь, можешь лгать мне и это сойдет тебе с рук? Я знаю, что у тебя есть чувства ко мне. Просто, блядь, скажи это.

— Ты не заслуживаешь моего ответа, — огрызается она.

— Правда? Помни об этом в следующий раз, когда будешь доводить себя до оргазма, представляя, что это делаю я.

Ее глаза сужаются до щелочек. Женева открывает рот, чтобы ответить, но тут же закрывает его. Затем что-то скользит по её чертам, придавая ей свирепое выражение.

Она вскидывает подбородок в чистом вызове, прямо перед тем, как задрать юбку. Я зачарованно наблюдаю за ней, когда она наклоняется и начинает ласкать себя.

— Блядь, — из моего горла вырывается рычание.

Женева не сводит с меня пронзительного взгляда, её движения нарочито дразнящие. Потом она раздвигает ноги, и я вижу её скользкую, блестящую от влаги киску. Во рту пересыхает. Мне нужно попробовать её.

— Вот так, — мурлычет она голосом, пропитанный желанием. — Это моя рука. Не твоя.

Слова бьют, как удар в грудь. Она наказывает меня за то, что я лишил её оргазма. Но что важнее — за то, что потребовал у неё признать собственные чувства.

— Женева, — шепчу я, её имя звучит как предупреждение.

Её рука двигается быстрее, ритм становится неконтролируемым, как и бедра, которые ищут прикосновений. Я загипнотизирован, не в силах оторвать взгляд от того, как Женева ласкает себя.

— Да, — стонет она.

Я вцепляюсь в прутья, костяшки белеют, зубы сжимаются. Я, блядь, не выдерживаю этого. Но и приказать ей остановиться не могу.

— Призрак, я сейчас кончу, — выдыхает она, голос срывается.

— Черт!

Её глаза широко раскрываются, и Женева смотрит прямо на меня, не отводя взгляд. Затем выгибает спину, и её тело сотрясается в конвульсиях. Я стону, когда она вскрикивает, её киска заливается влагой. Одного этого вида хватает, чтобы подвести меня к краю.

Я хватаю себя и крепко сжимаю, прежде чем кончить, отказываясь дать ей еще больше власти надо мной. Из моей груди вырывается резкий стон, боль простреливает член. Я опираюсь лбом о решетку, чувствуя холодный металл на коже. Мы оба тяжело дышим: одна — удовлетворенная, другой — опустошенный.

— Никогда не играй с моими эмоциями, — говорит она мягким и убийственным голосом.

59
{"b":"958647","o":1}