В памяти вспыхивает тот момент: ярость Мэйсона, то, как исказилось его лицо за секунду до удара. Но вместо страха и сожаления я почувствовала чистое удовлетворение.
В тот миг я не была жертвой. Я была катализатором.
Откуда, черт возьми, Призрак это знает?
Я беру себя в руки и сохраняю нейтральное выражение лица, хотя сердце колотится в груди. Призрак смотрит на меня так, будто видит насквозь. Он склоняет голову, словно бросая вызов. Ждет, что я произнесу это вслух.
Но я не стану.
— Это не твоё дело, Призрак.
— Всё, что связано с тобой, — моё дело. Где ты живешь. Что делаешь. С кем трахаешься. Всё.
— Ты мной не владеешь.
Он смеется. Звук одновременно чувственный и пугающий, от него по коже пробегают мурашки — от страха и… от чего-то, что я отказываюсь признавать.
— Вообще-то, владею, доктор Эндрюс. Ты моя. И никто другой не имеет права причинять тебе боль. Только я.
— Ты…
— Назови его имя и я отстану.
Я с щелчком стискиваю зубы. Призрак может давить на больное, но он не заставляет меня признаться, что я сама довела Мэйсона до точки кипения, спровоцировала его выплеснуть гнев, чтобы освободить мой собственный.
На фоне предыдущего общения с Призраком это почти поблажка.
— Мэйсон.
— Это моя хорошая девочка.
Призрак улыбается мне впервые за сегодня, и я игнорирую то, как кровь приливает к телу.
— Ты ведь ничего не сделаешь, правда? — спрашиваю я.
— А что я могу сделать? — он трижды дергает наручники, и металлический лязг режет слух. — Я здесь, а он там.
Я бросаю на Призрака тяжелый взгляд.
— Учитывая наше недавнее общение в цифровом формате, я не стала бы ничего исключать.
Он кивает.
— Справедливо. Я весьма изобретателен. Ты это со временем усвоишь.
— Не трогай Мэйсона.
— Почему? — Призрак хмурится. — Око за око. Или, по крайней мере, щека за щеку.
Я удерживаюсь от того, чтобы коснуться лица, хотя под пристальным взглядом Призрака кожа предательски теплеет. Именно поэтому я не хотела приходить к нему. Он ничего не упускает, и я знала, что он заставит меня объяснять этот синяк.
— Мэйсон того не стоит, — говорю я.
— Но ты стоишь. Ты стоишь всего, Женева.
Его слова обвиваются вокруг меня, как змея, прежде чем скользнуть глубоко внутрь, проникая в места, о существовании которых я даже не подозревала. Проникновенность его голоса, то, как он произносит это — как обещание, как неоспоримую истину, — пускает по мне ток, разжигая нечто, что я изо всех сил пыталась подавить. Несмотря на моё самообладание, я не могу остановить притяжение, этот темный магнетизм, которым он владеет так легко.
Я ненавижу то, что он может вызвать во мне такие чувства.
Я ерзаю на стуле, скрещивая руки на груди, словно этот жалкий жест способен защитить меня от силы его слов. Но он не защищает. Наоборот, я лишь острее осознаю, как трудно мне удерживать дистанцию.
Остановить своё влечение.
Это неправильно на столь многих уровнях. Он осужденный убийца, мастер манипуляций и совершенно безумен. Я не должна сидеть здесь, чувствуя, как покалывает кожа, а сердце бешено колотится в груди.
Его прежнее заявление о том, что я принадлежу ему, вкупе с его преданностью должно было бы пугать меня до дрожи. Вместо этого меня пугает другое — то, насколько мне это нравится. Насколько меня радует это.
— Пообещай мне, что не тронешь Мэйсона, — говорю я.
— Зачем? Тебе же на него плевать.
Я морщусь от правдивости его слов.
— Это не значит, что я жажду мести.
— О, тут я с тобой не согласен.
— Что ты…
Он перебивает меня смешком.
— Ты всё еще здесь, верно? Сидишь напротив меня и хочешь получить информацию об убийцах твоих родителей? — он откидывается на спинку стула, не отрывая от меня взгляда. — Давай лучше поговорим о том, зачем ты пришла. Но сначала у меня есть условия.
— Условия?
— Порция информации за порцию свободы, — мягко говорит он. — Так это будет работать.
Я сужаю глаза.
— Что ты подразумеваешь под свободой?
Он отмахивается.
— Мелочи. Ничего слишком радикального, но достаточно, чтобы наши беседы стали более комфортными. Я даже яйца почесать не могу при необходимости. Ты не представляешь, как это бесит.
— И что ты предлагаешь?
Он склоняет голову набок, несколько секунд изучает меня, прежде чем ответить.
— Отстегни меня от стола. Дай мне свободно двигаться, пока мы разговариваем. Разумеется, наручники останутся. Нет необходимости беспокоиться о твоей безопасности. — Он подмигивает. — Пока что.
Предложение посылает через меня волну дискомфорта. Позволить ему свободно двигаться, даже в наручниках, — риск. Но мне нужны ответы. Мне нужно, чтобы Призрак рассказал, что знает о восемнадцатом апреля, о ночи, когда убили моих родителей. И если это единственный способ их получить…
— Хорошо, — бросаю отрывисто.
Он ухмыляется, явно довольный собой.
— Я знал, что ты поймешь.
Я поднимаюсь и иду к двери, чтобы поговорить с охранником, дежурящим снаружи. Когда я даю ему указание отстегнуть Призрака от стола, охранник колеблется, бросая настороженный взгляд на заключенного, прежде чем неохотно подчиниться. Ему требуется минута, чтобы подойти к стороне Призрака за стеклом, но затем он снимает со стола цепи, оставляя только наручники на запястьях.
Призрак разминает кисти, и на его губах играет едва заметная улыбка, а я возвращаюсь на своё место, сохраняя внешнее спокойствие, хотя с каждой секундой пульс учащается. Сдвиг в расстановке сил ощущается физически, но я не собираюсь упускать шанс докопаться до прошлого.
Я достаю маленький карандаш и клочок бумаги, которые спрятала в кармане.
— Теперь говори. Кто был там в ту ночь? Кто убил моих родителей?
Призрак внимательно смотрит на меня, прежде чем ответить.
— Андре Биссе.
Имя ни о чем мне не говорит, но я записываю его, сохраняя бесстрастное выражение лица, хотя мысли мчатся вскачь. Кто, черт возьми, такой Андре Биссе?
— Теперь предоставь мне еще немного свободы, — тихо поддразнивает Призрак.
— Чего ты хочешь?
Его взгляд скользит к камерам в углах комнаты, красные огоньки на них ровно мигают.
— Выключи камеры. Давай поговорим по-настоящему, без посторонних глаз. Если только ты не увлекаешься вуайеризмом? Я не осуждаю фетиши, доктор Эндрюс.
Я скриплю зубами. Позволить Призраку свободно двигаться — это одно, но отключить камеры? Это даст ему слишком много власти.
Но я знаю, как это работает. Он больше ничего не скажет, пока не получит желаемое.
Я смотрю на него, взвешивая все риски, пока в голове вихрем проносятся возможные последствия. Он всё еще в наручниках. Всё еще скован. Охранник прямо за дверью.
Вот только отключенные камеры означают, что я лишаюсь страховки. Я останусь с ним наедине во всех смыслах.
— Прекрасно, — говорю я, прежде чем успеваю хорошенько обдумать это. — Но если ты захочешь встречу в комнате без стекла между нами, можешь попрощаться с этой идеей.
Улыбка Призрака расширяется, становится мрачной и хищной.
— Боишься остаться со мной наедине, доктор Эндрюс?
Я игнорирую его, встаю и снова подхожу к двери, отдавая охраннику распоряжение отключить камеры. Он медлит, явно встревоженный просьбой, но я напоминаю ему, что это часть процесса — способ завоевать доверие Призрака и выстроить наши отношения «врач — пациент». В конце концов охранник подчиняется.
Красные огоньки гаснут и меня накрывает плохое предчувствие.
Я возвращаюсь на своё место и снова встречаюсь с Призраком взглядом.
— Кто еще замешан?
Он закидывает руки за голову, его поза нарочито расслабленная, будто мы сидим в кофейне, а не в тюрьме.
— Это наш новый протокол. Каждый раз, когда ты приходишь, я хочу быть только в наручниках и без камер.
Как только я получу нужную информацию, я больше не появлюсь здесь, так что ничем не рискую.