Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Привет, тетушка Уолдин.

На другом конце провода повисает короткая пауза.

— Как ты поняла, что это я, — спрашивает она.

Я на мгновение задумываюсь.

— Может быть, ты случайно спроецировала сюда свое астральное тело, и оно мне сообщило об этом.

Тетя беспечно отвечает: — О нет, я бы знала. Чтобы переместить дух в астральный план, требуется огромное количество сосредоточенной энергии.

— Полезная информация. Ты звонишь по какой-то конкретной причине? Потому что сейчас я очень занята тем, что превращаюсь в бесформенный комок экзистенциального отчаяния.

Она прищелкивает языком.

— Я знаю. Я почувствовала твою энергию на другом конце города. Я же говорила, что скоро может начать трясти.

Так и было. Надо отдать ей должное.

— Этот надоедливый Меркурий.

Фыркнув, тетя говорит: — Думаешь, это плохо? Подожди, пока Марс не станет ретроградным!

Я вздыхаю и закрываю глаза. Если ситуация ухудшится, я, возможно, больше никогда не выйду из дома.

— Послушай, дитя мое, я знаю, что сейчас все кажется мрачным, но в конце концов все наладится.

Я сухо произношу: — Серьезно? То есть Вселенная просто смеется надо мной, вот и все?

— Не принимай это на свой счет. — Тетя делает паузу. — Кстати, что случилось?

Я вкратце пересказываю ей события, не обращая внимания на ее возгласы «Нет!», «О боже!» и «Этот сопливый придурок!», когда рассказываю ей о Бобби. Когда я дохожу до того, что мы с Мейсоном были близки, а потом он ушел, она наконец замолкает.

Наступает зловещая тишина.

Подозрительная тишина.

— Тетушка Уолдин?

— Я все еще здесь.

— Ты думаешь. Это никогда ни к чему хорошему не приводит.

— Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделала, дитя мое.

— Если это как-то связано с общением с мертвыми, то я пас.

— Я хочу, чтобы ты подождала, прежде чем что-то решать насчет Мейсона.

— Подождала чего?

— Знака.

— Ты не думаешь, что то, что он в панике сбежал, после того как побывал внутри меня, – достаточно явный знак?

— О, это точно знак. Но не тот, о котором ты думаешь.

Я стону, закрывая глаза.

— Боже правый. Этот человек так торопился уйти, точно бежал на пожар! Пока мы с тобой разговариваем, он, наверное, щупает большие сиськи какой-нибудь блондинки!

С раздражением в голосе тетя говорит: — Знаешь, дитя мое, для такой умной женщины ты на удивление невежественна.

— Это мне уже говорили. Мы уже закончили этот разговор? Я слышу, как меня зовет моя глубокая депрессия.

— Ой, да ладно тебе! — упрекает она. — Ты не в депрессии, ты чертовски зла. Просто послушай свою тетю и ничего не делай, пока не получишь знак. Обещай мне.

— Хорошо, я обещаю.

— Отлично.

Она вешает трубку, оставляя меня в еще худшем состоянии, чем до ее звонка.

Примерно через полчаса, когда дерево не проваливается сквозь крышу и не происходит ничего необычного, я решаю выглянуть на улицу в поисках этого загадочного «знака».

Я смотрю в окно, ожидая, что говорящий ворон постучит по стеклу и назовет мне выигрышные номера лотереи, но этого тоже не происходит. Я не вижу ни радуги, ни падающих звезд, ни лепреконов. Здесь нет ни черных кошек, ни разбитых зеркал, ни четырехлистных клеверов.

На самом деле я вижу только свое отражение в стекле, и оно выглядит удручающе. Мое лицо бледное, в глазах застыл страх, а волосы почти такие же торчащие, как у Мейсона в первый день нашей встречи.

— Глупые волосы, — бормочу я, глядя на себя в зеркало. — Глупый мужчина. Глупая я, стою у окна и ищу предзнаменования, как сумасшедшая.

Я сбрасываю одеяло и иду в ванную, где долго стою под горячим душем и пытаюсь смыть с себя воспоминания о лице Мейсона, когда он сказал, что не подходит мне.

***

К следующему полудню мое недоверие сменилось бодрящим чувством яркого, жгучего гнева.

Которое я трачу на уборку своего кабинета под пристальным взглядом тетушки Уолдин, которая качает головой, и возвращаю гонорар Мейсона на счет, с которого его перевел Дик. Это приносит мне гораздо меньше удовлетворения, чем я ожидала.

Нужно было измельчить купюры и отправить их ему обратно в мусорном пакете, как я однажды пригрозила. Держу пари, мне бы стало намного легче.

Затем я звоню Стефани и говорю ей, что, если мы собираемся продолжать работать вместе, она ни при каких обстоятельствах не должна позволять другому мужчине, с которым я могу ее свести, прослушивать наши телефонные разговоры.

— Я так понимаю, у вас с Мейсоном ничего не вышло? — разочарованно спрашивает она.

Разочарованно! Ну и наглость!

— Я бы предпочла не вдаваться в подробности. Но раз уж мы заговорили об этом, то лгать мне и намекать на сексуальную связь, которой не было, – это уже слишком. О чем ты только думала?

Стефани делает паузу, затем говорит: — Значит, ты не признавалась, что влюблена в него?

У меня чуть глаза на лоб не вылезли.

— Что?

— Я сказала ему, что ты влюблена в него.

Мой голос срывается на крик.

— Зачем ты это сделала?

— Потому что это правда.

Я застываю за своим столом, вцепившись в телефон и открыв рот от удивления, и размышляю, сколько времени мне понадобится, чтобы распродать все свои активы и переехать в Мексику под вымышленным именем.

Мне удается взять себя в руки и сформулировать жесткое опровержение: — Я. Не. Влюблена. В. Него.

Ее губы приоткрываются, и она выдыхает.

— Точно. Ты так сильно в него не влюблена, что из кожи вон лезешь, лишь бы он был счастлив.

Преисполненная праведного негодования, я выпрямляюсь в кресле.

— Моя работа – делать так, чтобы мои клиенты были довольны!

— Знаешь, Мэдди, ты производишь впечатление человека, который очень хорошо разбирается в других людях, но не так хорошо понимает себя. Ты не замечаешь своих сильных сторон. И своих чувств. Особенно этого чувства. Честно говоря, я не думаю, что ты вообще хорошо себя знаешь.

Если еще хоть один человек скажет мне, что я ничего не понимаю, я сожгу Атланту дотла.

— Может быть, я получу знак, — саркастически говорю я.

— Прости, если я задела твои чувства. Я просто пытаюсь помочь.

Разве вам нравится, когда кто-то говорит что-то обидное, а потом пытается оправдаться, говоря, что это для вашего же блага?

Мне тоже нет.

— Можем ли мы просто договориться, что ты больше не будешь делать ничего подобного? Я не хочу расторгать твой контракт, но, боюсь, у меня не будет выбора, если я не буду тебе доверять.

Стефани занимает оборонительную позицию.

— Я бы не сделала этого, если бы не стремление помочь настоящей любви.

Я падаю лицом на стол и стону, роняя трубку на бумаги.

В трубке раздается слабый голос Стефани.

— Мэдди? Ты здесь?

Тяжело вздохнув, я снова подношу телефон к уху, но не отрываю лица от стола, потому что чувствую, что к концу разговора мне захочется упасть обратно еще несколько раз.

— Пожалуйста, подожди. Мне нужен перерыв, чтоб поправить психическое здоровье.

— С тобой все будет в порядке.

— Или я буду участвовать в программе защиты свидетелей. Время покажет.

— В программе защиты свидетелей есть телевизоры? Потому что, я думаю, ты захочешь посмотреть пресс-конференцию, которую Мейсон запланировал на четыре часа сегодня днем.

Я резко выпрямляюсь.

— Пресс-конференция? — кричу я, чувствуя, как колотится мое сердце. — Какая пресс-конференция? О чем он собирается говорить? Ты что-нибудь слышала? Зачем ему проводить пресс-конференцию в начале тренировочного сезона? Как думаешь, все плохо? Он пострадал? Боже мой, он уходит из футбола?

Смеясь над моей реакцией, Стефани говорит: — Да, ты совершенно не влюблена в него. Даже самую малость.

Вся эта история о моей слепой влюбленности начинает меня раздражать.

— Это нелепо!

— Хм.

Ее голос звучит неубедительно, поэтому я вынуждена предоставить доказательства.

50
{"b":"957873","o":1}