Литмир - Электронная Библиотека

— Она-то вас и травит.

— Как? — теперь братья воскликнули это в один голос. Им казалось, что травить можно зельями, напитками, едой, но камушком?!

— О, это очень интересная технология, — начал Нареш, сразу сделавшись похож на преподавателя, собирающегося читать лекцию. — Пропитать минерал отравой — дело бесполезное. Даже, если бы было можно, то носить его надо было бы в тесном соприкосновении с открытой кожей. Вы же носили подвеску на цепочке или прикалывали к дуплету, правильно? Ага, поэтому на птичку было наложено заклинание-оболочка, такое не многие маги могут, кстати, а крайне умелые артефакторы. Заклинание-оболочка не просто отсекает поверхность камня, а создает как бы полость между собой и камнем, вот в нее-то и помещена отрава. Ее не почуять, а сама подвеска — артефакт удачи. Забавно, правда?

— Не очень, учитывая, что ее подарила Императрица на нашу годовщину как символ мира в семье. Сказала что-то типа, ты моя удача, хочу подарить тебе ее капельку, — глухо проговорил Миль.

— Она сама могла не знать, что там. Нужно выяснить, где она ее достала, — встрял Рик. — А что за отрава?

— В самом камешке разрыв-трава, а вот в зельях, что вы пьете — чальник. Который не определит никто, кроме ведьмака. Но ведь никого из нашего племени у вас во дворце нет. Но, хочу отметить, что делал этот артефакт, как и зелья, маг. Ни следа ведьмачьей силы, хотя травки и способы исключительно наши. От разрыв-травы у вас начала скакать искра, от зелий с чальником как бы пропадать магические способности. На самом деле, они не пропали. Перестанете его пить в таких количествах, скоро все вернется.

— Рик, ты был прав. Нам при дворе нужны лояльные ведьмаки.

— Теперь их у нас полная лекарня! Причем лояльных настолько, насколько это вообще возможно. Что нам делать сейчас со здоровьем Императора? — повернулся глава магического тайного сыска в Нарешу.

— Ничего. Просто не надевать и не пить эту гадость.

— Чем мне это грозило, при условии, что я продолжил бы это носить и пить?

— Через полгода — значительная потеря силы искры и внезапные неконтролируемые всплески дара, через год-полтора — полная потеря способностей, мгновенное старение и смерть, — щадить императора Нареш не собирался, наоборот, даже приукрасил.

Этот хотя бы становится более лояльным к ведьмачьему племени, а вот как договариваться со следующим… Что он, зря столько времени потратил на налаживание отношений с высшими правителями Империи? Нет уж, этот император должен жить и править.

Глава 7

Герцог Александр Асомский

Владетель земель Асома был сильно не в духе. Впрочем, не в духе он был весь последний год, когда невесть каким образом из его замка, из самой охраняемой комнаты в герцогстве пропала Печать нидлундов. Артефакт, без которого управление огромными землями сильно, крайне сильно, затруднялось. Пока выручили соседи. Молодой герцог Вышевский лично приехал и одолжил силу своей Печати, но так продолжаться просто не могло. Ни имперские ищейки, ни его личные так и не смогли напасть на след тех, кто провернул такое. Учитывая, что исчезла не только печать, но и большая половина казны герцогства, Асомский впервые в жизни оказался еще и стеснен в средствах.

Если бы герцог знал, что Табола как-то забыл сообщить и о найденной печати, и о том, что золото и камни вообще не покидали пределов сокровищницы, он бы, скорее всего, нанял с десяток убийц для любимого ученика Модро.

Богам, кажется, было мало того, что у него исчезла Печать, так еще и «черный волшебник» объявился именно на его территории. Причем отреагировать и посодействовать его поимке герцог просто не успел. Ему просто НЕ ДОЛОЖИЛИ! Как вообще такое может быть? Он, что зря кормит толпу чиновников и соглядатаев в своих городах?

Больше всего он был зол на градоправителя Каралата и начальника стражи этого городка. Ведь знали же, сами участвовали, но доложили только после завершения всей истории, в которой отличились маги императора. Получалось, что герцог не только мышей не ловит, но чуть ли не сам их тут разводит.

И вот, срочный вызов с столицу на аудиенцию к Его Императорскому Величеству. Как бы в Империи не поменялся целый Герцогский род… Такого еще не бывало, но повторить судьбу этих зазнаек Наварра, ему совершенно не хотелось.

Деваться ему все же было некуда, поэтому приказ собираться в дорогу был отдан в ту же склянку, что получен вестник.

Герцог Станислав Вышевский

Вестник от Императора прилетел вслед за тем, что отправил ему Табола дель Наварра с сообщением о «проказах» Казика. Больше всего Станислав сейчас волновался не о собственном шатком положении, а о том, что придется оставить маленького сына и жену в неспокойном герцогстве.

— Родная, — он решил сначала поговорить с женой. Таяна была из южных родов герцогства Эльгато. Не особо родовитая, но образованная и привыкшая слушать мужчин, подчиняться слову отца и брата. — Меня вызывает Император. Я должен ехать в Нидаль незамедлительно. Богдан с Казиком отправляются туда же…

Женщина на склянку застыла над вышиванием, которым занималась сидя у окна.

— Любимый, ты боишься оставить нас здесь, потому что в герцогстве неспокойно. Брать с собой тоже опасаешься, потому что устроить нападение или несчастный случай в дороге еще проще, чем в охраняемом замке.

Она не спрашивала, она утверждала. Станиславу досталась очень умная жена.

— Мы с Ежи останемся здесь. У нас достаточно верных воинов, а я смогу как регент своего сына удерживать некоторые буйные головы от необдуманных поступков, — продолжила она.

Не только умная, но и сильная. Герцог обнял, поднявшуюся к нему Таяну, и тихо-тихо прошептал:

— Булаву сможет поднять лишь Ежи, когда вступит в возраст, Печать примет лишь его. Если со мной что-то случится, то у придворного мага есть мое завещание. Подтверждение полномочий твоего регентства я оставил у него же. Он — единственный, кому я доверяю, кроме тебя и Богдана Вишневецкого. Если что, его род тебя, как и сына, спрячет. А пока, иди ко мне…

Герцог Альга Чангар

В одном из самых больших и отдаленных герцогств было неспокойно. Вот уже несколько лет оборотнические кланы недовольно гудели. Леса стали похожи на один большой улей.

— Некоторые кланы вообще, кажется, потеряли человеческий облик, — пробурчал герцог, кутаясь в долгополую шубу и смотря в окно. Ему было уже ближе к двухста и здоровье оставляло желать лучшего.

— Учитывая, что звериный они тоже не приобрели, то можем надеяться на полное их растворение в чаще леса, — усмехнулся его сын. Альге Чангару младшему уже перевалило за сотню, но выглядел он на сорок-пятьдесят человеческих лет. По сравнению со сдавшим в последнее время отцом, так вообще молодым и полным сил.

— Сын, тебе пора принимать герцогскую корону.

— Зачем? — удивился тот. Откровенно говоря, он итак вот уже несколько лет занимался делами герцогства, поэтому номинальная власть ему была не нужна. Только добавит ненужных церемоний и правил, которые так мешают в жизни и затягивают любые реальные действия.

— Император вызывает на срочную личную аудиенцию. Я просто не выдержу дорогу. Поэтому готовь обряд на завтра, а послезавтра отправишься в путешествие. И еще. Тебе пора жениться. Заодно и невесту там себе присмотришь.

Альга, который всю жизнь бегал от брака как от огня, скривился. Женщин он любил, но дело в том, что именно женщин, много и разных. Просто не мог себе представить, что будет связан с какой-то одной и на всю жизнь. А уж тем более с какой-то высокородной давалкой из аристократических родов.

— Хорошо, отец. Как скажешь, — грустно ответил он и отправился организовывать церемонию передачи короны.

Герцог Чезаре Эльгато

Императорский магический вестник застал владетеля южных пределов Империи герцогств на тренировке. Он упражнялся во владении рапирой во внутреннем крытом дворе замка вместе с Фиорой. Семнадцатилетняя маркиза, наследница герцогства, была не только магически одарена, но и довольно ловка с национальным оружием. Старший брат души в ней не чаял, а потому не спешил не то, что жениться, а целенаправленно готовил сестру в преемники.

23
{"b":"957812","o":1}