Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что ж. Пусть будет так. Сюзанна твоя. Не облажайся, — бросил я, мысленно надеясь, что колдунья, так же как и в бою с храмовниками, будет пытаться рубить кольчугу клинком.

Сказал, и неторопливой походкой принялся огибать стол, отделявший меня от магов. Айлин двинулась с другой стороны. Альберт и Сюзанна разошлись чуть в стороны, освобождая друг другу пространство для манёвра. Время всё ещё работало на них, а потому они не спешили.

— Ещё не поздно… — начал было Альберт, когда между нами оставалось не больше пары метров. Но закончить я ему не дал.

Шаг вперёд. Удар справа снизу, наискось. Альберт отступает назад, чуть доворачивая руку с мечом. Сталь скрежещет о сталь. Мой клинок улетает в сторону, унося за собой руку по инерции. Колдун бросается вперёд. Удар прямой, колющий. Воздух перед лицом поблёскивает серым металлом. Шаг назад. Доворот плеча и корпуса. Клинок скрежещет по наплечнику, соскальзывая в сторону.

Вновь звенит сталь. Это Сюзанна перехватила выпад Айлин и отбросила клинок девушки. Отбросила и кинулась вперёд, замахиваясь фальшионом сверху. Айлин отступила. Попыталась увернуться от удара, но не успела. Лишь выставила рапиру в позицию блока. Вновь заскрежетала железо. Девушка охнула и болезненно скривилась. Дага выскочила из руки. Ладонь метнулась к животу. Дерьмо.

Шаг вперёд. Прямой выпад. Альберт отступает в сторону. Ловит клинок, направляя его в сторону от лица. Скрипит железо. Мечи входят в клинч практически у рукоятей. Лицо говнюка прямо передо мной. Боль и сожаление отступают на второй план. В крови начинает закипать азарт боя. Я медленно, пересиливая мага веду клинок в бок. Сталь скрежещет. Отступить назад. Мага, вкладывавшего весь свой вес в этот клинч энергия тащит вперёд. Рука хватает кипу бумаг со стола и швыряет ему в лицо. Свитки кружатся в воздухе, загораживая обзор. Тут же новый рубящий удар. Левый нижний вбок и вверх. Меч с грохотом ударяется о кольчугу. Слышится тяжелый, болезненный вздох. Внезапно, левую щёку обжигает вспышка боли. Борода начинает быстро напитываться чем-то мокрым и тёплым. По подбородку на горло стекает струйка крови.

Айлин отступает ещё на шаг. Ждёт когда ударит Сюзанна. Пропускает клинок мимо себя и тут же поднимает рапиру, пытаясь зацепить лицо. Колдунья уворачивается. Клинок высекает искры из кольчуги. Он тоже не способен её прорубить. Мы слишком уж хорошо экипировались для этого похода. Сюзанна разворачивается. И наносит рубящий удар наотмашь в бок. Айлин отпрыгивает обратно, упираясь спиной в стеллаж, но лезвие всё равно попадет ей по животу, скрежеща по кольчуге и вызывая болезненный стон. Она точно знала куда надо бить. Времени у меня оставалось всё меньше.

Свитки опадают на пол, вновь открывая обзор. Альберт стоит. Тяжело дышит, уперев свободную руку в бок. Удар всё-таки зацепил его, хоть и не прорезал кольчугу, и теперь по рёбрам мага наверняка начинает разливаться большой, болезненный синяк. Из моей груди вырывается глухой рык. Сомнений нет. Сожалений тоже. Только азарт боя, подогреваемая клокочущей внутри злостью. Ты слабее. Может быть, ты неплохой фехтовальщик там, на тренировочной площадке, где победу приносят касания, а бой длится до первой царапины. Но сейчас, в реальной драке, ты сдохнешь.

Ноги бросают тело вперёд. Альберт тут же выставляет клинок, пытаясь ткнуть меня в лицо. Но второй рукой за рукоять перехватить его просто не успевает. Короткий взмах слева от груди и вверх. Остриё кацбальгера отклоняется, легонько цепляет бацинет в районе уха и уходит в сторону. Маг на мгновение теряет контроль. И не успевает заметить сжатую в кулак латную рукавицу, несущуюся навстречу его животу. Удар. Тихо звякает кольчуга. Упирается в стёганку и вместе с поддоспешником проминается под тяжестью моего удара. Из глотки Альберта с шумом вырывается воздух. Моё тело рефлекторно делает ещё один шаг вперёд. Рука выбрасывается вверх. Пальцы хватаются за край шапели и тянут его назад. Прямо перед глазами маячит испуганное лицом мага. Удар. Прямой и короткий, головой в лоб. Раздаётся мерзкий, чавкающий хруст ломающегося носа. Альберта отбрасывает назад. Он свободной рукой упирается в пульт управления, пытаясь не упасть и вновь болезненно стонет. По рту и подбородку мага расплескалась тёмно-красная кровь.

Сюзанна вновь замахивается. Бьёт, размашистым рубящим ударом сбоку и вверх. Пытается достать шею Айлин. Они стоят слишком близко. У девушки уже нет возможности размахнуться и уколоть её рапирой. Нет возможности отразить удар. А дага и вовсе лежит на полу за спиной Сюзанны. Кромка меча с неумолимой обречённостью движется к своей цели. По комнате разносится глухой стон Альберта. Колдунья в последний момент дёргается, пытаясь посмотреть, что с ним. И допускает ошибку, на долю секунды теряя из поля зрения Айлин и полку за ней. Девушка делает шаг в сторону. Лезвие фальшиона со свистом рассекает воздух в том месте, где она только что стояла. Удар. Металл рубит дерево и застревает в его волокнах. Сюзанна рефлекторно хватается за рукоятку второй рукой, пытаясь вырвать оружие. И допускает вторую ошибку. Айлин делает шаг назад, получая наконец пространство для удара. Колдунья дёргает за рукоять. Дерево нехотя, с натужным скрежетом отпускает лезвие. Инерция разворачивает колдунью лицом к Айлин. Укол. На несколько долгих секунд всё замирает. Сюзанна пытается скосить глаза вниз. Разглядеть, что именно так жжёт её горло. Но видит только серое тонкое лезвие, край которого уходит куда-то под подбородок. Неуверенно, пошатываясь, делает шаг назад. Пытается что-то сказать. Но вместо слов из горла вырывается тихий, хлюпающий свист. На губах начинают вспухать кровавые пузыри. Она снова пошатывается. Делает шаг в сторону, опираясь свободной рукой на стол. Клинок, вывалившись из её разжавшихся пальцев с тихим звоном падает на пол. Следом хрипя и булькая начинает оседать сама колдунья.

«Нет!» — крик Альберта бьёт по ушам, на мгновение оглушая. Маг, забыв про боль, прыгает вперёд. Бьёт сбоку вверх, наотмашь, пытаясь достать горло. Рука поднимает клинок. Мечи скрежещут друг об друга, но давление тут же исчезает, а серый взблеск появляется справа. Тело делает шаг в сторону. Но спина упирается в кромку стола, а длинный бастард так быстро не развернуть. Удар приходится левое плечо, которое тут же вспыхивает вспышкой острой боли. Рана на нем затянуться ещё не успела. Маг снова отступает, но тут же делает шаг вперёд и прямой выпад, пытаясь зацепить лицо. Доворачиваю руку, уводя его клинок вниз. Альберт отпрыгивает. Размахивается и бьёт прямым сверху.

Ошибка. Мои губы тут же искривляются в хищной ухмылке. Уж с этим то я прекрасно помню что делать. Руки тянут бастард вверх, закрывая меня от удара. Правая ладонь ставит лезвие горизонтально, раскрытая левая упирается кожей перчатки в его кромку. Тяжесть удара заставляет локти чуть согнуться, но в следующий миг я опускаю левую руку вниз и вбок, направляя клинок мага в сторону. Доворачиваю правую руку и корпус. Яблоко на рукояти залетает ему прямо под кромку чуть съехавшего на лоб шлема. Слышится глухой, чавкающий удар. Хруст ломающихся костей лица. Кацбальгер выскальзывает из пальцев Альберта, со звоном падая на пол. Маг отшатывается закрывая лицо ладонью. Между пальцами его перчатки струится кровь. Я отпускаю бастард. Тот с глухим звоном падает на пол. Делаю шаг вперёд. Левой рукой хватаю ошарашенного мага за грудки. Правая вытаскивает из ножен корд. Прямой, колющий удар в лицо.

Несколько долгих мгновений колдун стоит, переводя взгляд единственного уцелевшего глаза то на меня, то на рукоятку кинжала, торчащую из под края его шапели. В нем читается боль, ужас и удивление. Непонимание, как это вообще могло случиться. Нежелание признать, что ты уже мёртв. Альберт покачивается. Делает шаг вперёд. Нелепо взмахивает руками. А в следующую секунду его тело падает вперёд, сгребая со стола несколько истрёпанных свитков. Глухо ударяется об стол, затем об пол. И больше не двигается. Из моей груди с шумом вырывается воздух. На пол с подбородка капает кровь.

66
{"b":"957794","o":1}