Укол. Обезболивающее, успокоительное, снотворное. Глаза Лизы начали медленно закрываться. И вот, спустя долгие часы боли и напряжения, она наконец погрузилась в глубокий сон — обрела покой.
* * *
Офис Германа располагался на одном из верхних этажей самого высокого небоскрёба Новой Селены — делового центра планеты, — который пронзал небеса, словно игла, сделанная из синего стекла и отполированного металла.
Внутри царила атмосфера сдержанной роскоши и функциональности. Просторное помещение было оформлено в минималистичном стиле, но каждый предмет мебели — от массивного, но изящного стола из тёмного дерева в центре до эргономичных кресел — говорил о безупречном вкусе и немалых затратах. Не было ничего лишнего, отвлекающего взгляд, кроме одного: панорамного окна, занимавшего всю внешнюю стену.
За этим окном простирался захватывающий вид. Солнце, озаряя нижние ярусы города, создавало игру света и тени на футуристических постройках, уходящих вдаль — к горизонту, где с одной стороны сливались ярко-голубое небо и изумрудные водные глади, а с другой — высотные башни, словно шпили храмов, касались облаков.
На столешнице, между местами для участников, едва заметно пульсировали небольшие голографические проекторы, готовые в любой момент вывести нужную информацию. Воздух в помещении был свежим, с лёгким ароматом озона, а едва слышный фоновый шум создавал ощущение спокойствия и уединённости — несмотря на бурлящий мегаполис внизу. Это было место, где принимались решения, способные изменить ход истории.
Двери офиса Германа бесшумно распахнулись, и в просторное помещение вошли Картер, Хан и Елизавета Лон. Увидев панорамный вид на залитый солнцем мегаполис, девушка ощутила странный диссонанс. Казалось, с прошлого раза, когда она была на подобном совещании, прошло совсем немного времени, но в душе ощущалось, будто пронеслась целая жизнь, вместившая в себя битвы, потери и немыслимые открытия.
В офисе уже собрались все участники. У массивного стола из тёмного дерева сидел Герман — его взгляд был спокоен и сосредоточен. Рядом с ним расположилась Катарина, представительница Звёздного Флота, чьё лицо отражало напряжение и серьёзность момента. Далее, занимая свои места, находились четверо представителей крупных корпораций — их выражения лиц были смесью любопытства, расчёта и обеспокоенности.
У отдельного терминала, живо о чём-то споря с мэром города, стоял адмирал Аваков. Его жесты были резкими, а голос — низким и настойчивым. Неподалёку от них располагались несколько представителей силовых структур — их присутствие добавляло совещанию официальности и веса.
Картеру, Хану и Лизе жестом указали на свободные места. Они заняли их, и Лиза вновь оглядела присутствующих, чувствуя на себе их внимательные взгляды. Атмосфера в кабинете была наэлектризована. Пришло время принимать решения.
— Ты всё же поступила по-своему, — произнёс Герман, обращаясь к Лизе. В его голосе не было осуждения — лишь констатация факта, смешанная с лёгкой долей восхищения.
— У вас слишком неповоротливая система управления, — парировала Лиза. Её голос был чуть хрипловат, но твёрд.
Герман усмехнулся, его взгляд скользнул по панорамному окну.
— Зато эффективная. Как бы там ни было, я рад, что ты поступила по-своему. Это спасло много хороших жизней.
Он посмотрел на адмирала Авакова, и тот кивнул в подтверждение, признавая неоценимую помощь контрабандистов.
— Может, теперь расскажешь, что за оружие вы использовали? — спросил Аваков. Его тон был уже не вопрошающим, а скорее требующим ответа. — А самое главное — где его взяли? Наши специалисты не могут даже понять, как его открыть, не сломав.
В его голосе сквозило неприкрытое любопытство и лёгкая досада.
Лиза медлила лишь мгновение.
— Друг помог, — коротко ответила она.
— А этот друг ещё одну услугу оказать сможет? — Герман подался вперёд, его глаза загорелись.
— Не раньше, чем мы рассчитаемся за эту, — отрезала Лиза.
— И что он хочет? — Герман сделал удивлённое лицо, словно не ожидал чего-то простого и легко выполнимого.
— Моего отца, — произнесла Лиза, и её голос стал чуть мягче. Она пояснила: — Он попросил доставить отца к нему максимально быстро.
— И всё? — недоверчиво спросил Герман, переглядываясь с мэром.
— Всё, — подтвердила Лиза, глядя ему прямо в глаза.
Тут в разговор вмешалась Катарина, представительница Звёздного Флота. Её голос был резким, в нём слышалось явное недоверие:
— Своего отца вы и в прошлый раз хотели вытащить. Может, это не желание вашего друга, а всё же ваше?
— Слушайте, дамочка, — резко ответил Хан, не давая Лизе шанса обидеться. — Я был вместе с ней, когда делалось это предложение, так что остудите своих коней. Мы на одной стороне.
— Я тоже это подтверждаю, — добавил Картер. Его взгляд был твёрд и спокоен.
Герман кивнул, пресекая дальнейшую дискуссию. Стало ясно, что вопрос с мотивами Лизы и её загадочного друга не требует дальнейшего обсуждения.
— Что с вашими кораблями и оружием? — решил сменить тему Герман. Его взгляд был проницательным. — Я так понял, вы задержались, выясняя именно эти вопросы.
Лиза кивнула, её взгляд скользнул по Хану и Картеру, которые молчали, давая ей говорить.
— Только два корабля способны эффективно сражаться с кораблями Империи — «Мародёр» и «Бродяга», — ответила она. — Но им потребуется серьёзный ремонт. Обшивка и корпус сильно пострадали.
— За это не беспокойтесь, — произнёс один из представителей промышленных корпораций. Его голос был уверенным. — Запросы на выделение необходимых материалов нами уже получены, рассмотрены, распределены и удовлетворены. Некоторое оборудование уже начали загружать для транспортировки.
Второй и третий представители корпораций согласно кивнули. Картер с Ханом удивлённо переглянулись: запрос они закончили составлять в холле этого здания и отправили его незадолго до того, как вошли в лифт. Вопрос фактически разрешился за то время, пока они поднимались наверх. Такой оперативности в работе ни Картер, ни Хан не ожидали от присутствующих. Это было показателем невероятной эффективности и ресурсов, которыми обладала эта группа.
— А что с третьим кораблём, оснащённым этим оружием? — спросил Герман, его взгляд был прикован к Лизе.
— Он пострадал меньше остальных, но удар пришёлся как раз по пусковой установке, — пояснила Лиза. — Не знаю, как она не взорвалась. Корабль летать может, а вот стрелять из этого оружия — нет. Разве что плазменные пушки использовать. С этим «Орбитальный Лихач» справится.
— А починить… — начал было представитель силового ведомства, явно заинтригованный.
— Мы знаем, как пользоваться оружием, но не как оно устроено, — ответил Хан, решивший не дать Лизе погрязнуть в технических деталях, в которых она, возможно, и не была специалистом. — Так что вариант с починкой пока не пройдёт.
— Катарина, что с кораблями Звёздного флота? — спросил Герман, переводя взгляд на представительницу флота.
Катарина выпрямилась.
— В системе Элизиум сейчас находится тринадцать прибывших кораблей и два, вернувшихся из системы Скарца. «Сеул» мы сможем довольно быстро восстановить, а вот с «Несокрушимым»… в общем, он выбывает. В течение трёх дней должны подойти ещё семь кораблей. Три — четыре дня на загрузку — и флот будет готов к отправке. И в этот раз мы их выбьем из Системы, — уверенно проговорила она; в её голосе звучала непоколебимая решимость.
— Адмирал, вы просили семнадцать кораблей, — проговорил Герман, обращаясь к Авакову. — У вас двадцать один. Теперь, может, поделитесь, что вы задумали?
Адмирал Аваков поднялся. Его фигура, обычно строгая и собранная, излучала теперь напряжённую энергию.
— Мы с мисс Лон и Джоном Картером решили, что наиболее эффективной окажется атака в лоб, — начал адмирал; его голос был низким и твёрдым.
Все присутствующие в кабинете Германа замерли, слушая задумку. На лицах представителей корпораций и силовых структур отразилось замешательство, а Катарина, представительница Звёздного Флота, почувствовала, как внутри всё сжалось.