Литмир - Электронная Библиотека

Мои сестры сильные, но им уже столько пришлось пережить.

Я точно знала: если они останутся здесь насовсем, это даст им шанс. Шанс исцелиться. Найти покой.

Я медленно выдохнула:

– Знаешь что? Давай сделаем это.

– Правда?

– Все будет хорошо.

– Будет. У твоих сестер будут личные охранники.

Я моргнула:

– Серьезно?

– Обязательно, – пожал плечами Лэй.

Я сглотнула:

– Ладно. Мне просто… придется как-то объяснить им этот момент.

Интересно, как Джо, Хлоя и Тин-Тин. отреагируют на то, что за ними будут ходить охранники двадцать четыре на семь?

Для них, да и для меня тоже – это будет непросто принять.

Но со временем мы привыкнем.

– В любом случае… – Лэй посмотрел на меня с печальной улыбкой. – «Цветку лотоса» они нужны. И… ты тоже нуждаешься в сестрах.

– Я скучала по ним.

– После завтрашнего дня… скучать больше не придется.

Я склонила голову набок:

– А как будут устроены… спальные места завтра вечером?

Он приподнял брови:

– В смысле?

– Ты собираешься переночевать со мной, если мои сестры будут в доме?

– Либо так, либо я буду стоять под твоим окном всю ночь и смотреть на тебя, как… – В его глазах вспыхнула злость. – Как там сказал Марси? Жуткий сталкер?

Ага…Значит, все-таки мы будем спорить об этом.

Глава 29

Укус ревности.

Мони

Служащие поставили перед нами тарелки. На столе развернулся настоящий пир, глаза разбегались от вкуснейших блюд, но я даже не потянулась за вилкой.

Я просто смотрела на Лэя. В его глазах бурлили эмоции – сложные, многослойные, не поддающиеся расшифровке. Но, по крайней мере, он не отвел взгляд.

Наоборот, снова взял меня за руку.

– Тебе нужно поесть.

– А может, стоит поговорить о том звонке. И о Марси.

– Вот как? – спокойно отозвался он, отпуская мою ладонь. Взял вилку, выбрал с тарелки аккуратный золотистый кусочек – маленький, идеально круглый.

Я кивнула.

– Думаю, лучше обсуждать такие вещи, пока они не стали проблемой.

Он так и не начал есть. Просто держал вилку в воздухе и смотрел на меня.

– Значит, ты правда считаешь, что Марси может стать проблемой между нами?

– Не называй его Марси.

– Только тебе позволено так его называть?

Я сглотнула.

– И моим сестрам.

– Хмм. – К моему удивлению, Лэй поднес вилку к моим губам. – Тебе нужно поесть.

Я и правда умирала с голоду, так что открыла рот и позволила ему накормить меня этим аппетитным кусочком. Закрыв глаза, я наслаждалась вкусом, который мгновенно взорвался на языке. Божественно. Маслянистый, насыщенный и соленый одновременно.

Когда прожевала, улыбнулась:

– А что это было?

– Сейчас узнаем. – Лэй кивнул в сторону шефа, подзывая его.

Шеф-повар подошел к нам почти мгновенно и почтительно поклонился:

– Хозяин Горы, Госпожа.

Лэй не отводил от меня взгляда.

– Что именно я сейчас ей дал?

Шеф улыбнулся:

– Это мое фирменное блюдо. Омары, обернутые в бекон и запеченные в слоеном масляном тесте.

Я наслаждалась вкусом, который все еще ласкал мой язык.

– Божественно.

– Рад, что вам понравилось, Госпожа, – шеф снова поклонился и тактично отошел, оставив нас наедине.

Лэй облизнул губы:

– Можно я накормлю тебя еще, Госпожа?

Я улыбнулась:

– Да.

– Я рад, что тебе нравится ужин, – мягко сказал он.

Он подцепил еще один кусочек этого божественного омара с беконом и, не сводя с меня глаз, снова протянул его мне.

В этот раз я тоже не отвела взгляда.

Желание вспыхнуло в его глазах, стоило еде приблизиться к моим губам. Можно было подумать, что он подносит к ним не еду, а свой член.

Что там у тебя за пошлости в голове, Лэй?

Я взяла кусочек в рот и начала жевать.

Он все смотрел.

Смотрел так, будто запоминал каждую мою реакцию, каждый выдох удовольствия.

Когда я дожевала, облизала губы и наклонилась ближе к нему.

– Это восхитительно, Лэй.

Его глаза потемнели от желания.

– Ты заслуживаешь лучшего, Мони.

– Спасибо, но... – Он усмехнулся.

– Я все равно думаю, нам стоит поговорить... о Марсело.

– О, теперь он уже Марсело?

Я моргнула.

– Это еще что значит?

Лэй склонил голову набок:

– Он зовет тебя МоМо?

– Это прозвище с детства.

– Хмм. – Лэй подцепил вилкой еще один кусочек и поднес к моим губам.

На этот раз я не открыла рот.

– Тебе не нравится, что он называет меня МоМо?

– Я ревную. – Лэй опустил вилку обратно на тарелку. – Разве это не очевидно?

Я снова моргнула.

Его слова повисли между нами, как люстра на обтрепавшейся веревке, готовая в любой момент рухнуть и разбить нашу романтическую атмосферу в дребезги.

Я глубоко вдохнула, стараясь говорить спокойно:

– Лэй, тебе не о чем ревновать. Марсело, как семья. Мы знакомы с детства.

– Он все еще испытывает к тебе чувства.

– Я бы так не сказала.

– А я бы сказал. Более того, он сам это практически озвучил по телефону.

– Он как семья. Ни больше, ни меньше.

– Почему он не предложил тебе место на Юге еще до того, как ты встретила меня?

– Он не знал, что у нас в Глори трудности.

– Почему он об этом не знал?

– Я никому не говорила.

– Почему?

– Потому что мне было стыдно. Мне казалось, что я должна сама справиться с заботой о сестрах, поэтому... я не просила помощи и не сообщила об этом Бэнксу. Просто надеялась, что если буду больше работать и брать больше заданий – все наладится.

– А теперь ты на Востоке, и он вдруг решил предъявить какие-то права?

Я покачала головой:

– Он ни на что не претендует.

– Будем надеяться. – На лице Лэя начало проступать то самое бешенство, которое он все это время сдерживал.

Его челюсть сжалась, мышцы под кожей дернулись от усилия держать себя в руках.

Обычно теплый, нежный взгляд потемнел, стал таким яростным, что у меня по спине побежали мурашки.

Уголки его губ опустились в жесткую гримасу, на виске вздулась вена – и пульсировала в такт с учащенным сердцебиением.

Честно говоря, если бы сейчас Марси оказался здесь… Мне казалось, Лэй бы просто задушил его к черту.

– Так что... – я вздохнула. – Марси не станет для нас проблемой.

– Не станет?

– Нет. Если бы между нами с Марси что-то должно было случиться, это уже давно бы произошло.

– По телефону он объяснил, почему тогда отстранился от тебя.

Я пожала плечами:

– Все это неважно, потому что ты наверняка слышал, как я сказала ему, что люблю тебя.

– Слышал.

– Вот и хорошо.

– То, что ты это сказала, и то, как твердо решила жить со мной на Востоке, вот почему я сижу за этим столом. – Он мрачно скривился. – А не на Юге, втыкая ему в глотку очень острый нож.

Я широко распахнула глаза.

– И еще... твои сестры находятся на Юге. Я не могу разнести все к черту, если они там тоже.

И тут до меня вдруг дошло. Я нахмурилась:

– Так вот зачем ты хочешь, чтобы мои сестры уже завтра официально переехали в «Цветок лотоса»?

У него дернулась челюсть.

– Лэй?

– Это не главная причина. Я уже говорил, почему хочу, чтобы они были здесь...

– Но вытащить моих сестер с Юга, чтобы ты потом мог все там нахрен разнести – это одна из причин?

Он откинулся на спинку стула.

– Ты понимаешь, кто я?

– Да.

– Уверена?

– Да, Лэй. Ты – Хозяин Горы.

– Нет. Я не про сраный титул. – Он коснулся своей груди. – Я спрашиваю, понимаешь ли ты, что я во всем... сын своего отца? Он меня воспитал.

57
{"b":"956284","o":1}