Мои сестры сильные, но им уже столько пришлось пережить.
Я точно знала: если они останутся здесь насовсем, это даст им шанс. Шанс исцелиться. Найти покой.
Я медленно выдохнула:
– Знаешь что? Давай сделаем это.
– Правда?
– Все будет хорошо.
– Будет. У твоих сестер будут личные охранники.
Я моргнула:
– Серьезно?
– Обязательно, – пожал плечами Лэй.
Я сглотнула:
– Ладно. Мне просто… придется как-то объяснить им этот момент.
Интересно, как Джо, Хлоя и Тин-Тин. отреагируют на то, что за ними будут ходить охранники двадцать четыре на семь?
Для них, да и для меня тоже – это будет непросто принять.
Но со временем мы привыкнем.
– В любом случае… – Лэй посмотрел на меня с печальной улыбкой. – «Цветку лотоса» они нужны. И… ты тоже нуждаешься в сестрах.
– Я скучала по ним.
– После завтрашнего дня… скучать больше не придется.
Я склонила голову набок:
– А как будут устроены… спальные места завтра вечером?
Он приподнял брови:
– В смысле?
– Ты собираешься переночевать со мной, если мои сестры будут в доме?
– Либо так, либо я буду стоять под твоим окном всю ночь и смотреть на тебя, как… – В его глазах вспыхнула злость. – Как там сказал Марси? Жуткий сталкер?
Ага…Значит, все-таки мы будем спорить об этом.
Глава 29
Укус ревности.
Мони
Служащие поставили перед нами тарелки. На столе развернулся настоящий пир, глаза разбегались от вкуснейших блюд, но я даже не потянулась за вилкой.
Я просто смотрела на Лэя. В его глазах бурлили эмоции – сложные, многослойные, не поддающиеся расшифровке. Но, по крайней мере, он не отвел взгляд.
Наоборот, снова взял меня за руку.
– Тебе нужно поесть.
– А может, стоит поговорить о том звонке. И о Марси.
– Вот как? – спокойно отозвался он, отпуская мою ладонь. Взял вилку, выбрал с тарелки аккуратный золотистый кусочек – маленький, идеально круглый.
Я кивнула.
– Думаю, лучше обсуждать такие вещи, пока они не стали проблемой.
Он так и не начал есть. Просто держал вилку в воздухе и смотрел на меня.
– Значит, ты правда считаешь, что Марси может стать проблемой между нами?
– Не называй его Марси.
– Только тебе позволено так его называть?
Я сглотнула.
– И моим сестрам.
– Хмм. – К моему удивлению, Лэй поднес вилку к моим губам. – Тебе нужно поесть.
Я и правда умирала с голоду, так что открыла рот и позволила ему накормить меня этим аппетитным кусочком. Закрыв глаза, я наслаждалась вкусом, который мгновенно взорвался на языке. Божественно. Маслянистый, насыщенный и соленый одновременно.
Когда прожевала, улыбнулась:
– А что это было?
– Сейчас узнаем. – Лэй кивнул в сторону шефа, подзывая его.
Шеф-повар подошел к нам почти мгновенно и почтительно поклонился:
– Хозяин Горы, Госпожа.
Лэй не отводил от меня взгляда.
– Что именно я сейчас ей дал?
Шеф улыбнулся:
– Это мое фирменное блюдо. Омары, обернутые в бекон и запеченные в слоеном масляном тесте.
Я наслаждалась вкусом, который все еще ласкал мой язык.
– Божественно.
– Рад, что вам понравилось, Госпожа, – шеф снова поклонился и тактично отошел, оставив нас наедине.
Лэй облизнул губы:
– Можно я накормлю тебя еще, Госпожа?
Я улыбнулась:
– Да.
– Я рад, что тебе нравится ужин, – мягко сказал он.
Он подцепил еще один кусочек этого божественного омара с беконом и, не сводя с меня глаз, снова протянул его мне.
В этот раз я тоже не отвела взгляда.
Желание вспыхнуло в его глазах, стоило еде приблизиться к моим губам. Можно было подумать, что он подносит к ним не еду, а свой член.
Что там у тебя за пошлости в голове, Лэй?
Я взяла кусочек в рот и начала жевать.
Он все смотрел.
Смотрел так, будто запоминал каждую мою реакцию, каждый выдох удовольствия.
Когда я дожевала, облизала губы и наклонилась ближе к нему.
– Это восхитительно, Лэй.
Его глаза потемнели от желания.
– Ты заслуживаешь лучшего, Мони.
– Спасибо, но... – Он усмехнулся.
– Я все равно думаю, нам стоит поговорить... о Марсело.
– О, теперь он уже Марсело?
Я моргнула.
– Это еще что значит?
Лэй склонил голову набок:
– Он зовет тебя МоМо?
– Это прозвище с детства.
– Хмм. – Лэй подцепил вилкой еще один кусочек и поднес к моим губам.
На этот раз я не открыла рот.
– Тебе не нравится, что он называет меня МоМо?
– Я ревную. – Лэй опустил вилку обратно на тарелку. – Разве это не очевидно?
Я снова моргнула.
Его слова повисли между нами, как люстра на обтрепавшейся веревке, готовая в любой момент рухнуть и разбить нашу романтическую атмосферу в дребезги.
Я глубоко вдохнула, стараясь говорить спокойно:
– Лэй, тебе не о чем ревновать. Марсело, как семья. Мы знакомы с детства.
– Он все еще испытывает к тебе чувства.
– Я бы так не сказала.
– А я бы сказал. Более того, он сам это практически озвучил по телефону.
– Он как семья. Ни больше, ни меньше.
– Почему он не предложил тебе место на Юге еще до того, как ты встретила меня?
– Он не знал, что у нас в Глори трудности.
– Почему он об этом не знал?
– Я никому не говорила.
– Почему?
– Потому что мне было стыдно. Мне казалось, что я должна сама справиться с заботой о сестрах, поэтому... я не просила помощи и не сообщила об этом Бэнксу. Просто надеялась, что если буду больше работать и брать больше заданий – все наладится.
– А теперь ты на Востоке, и он вдруг решил предъявить какие-то права?
Я покачала головой:
– Он ни на что не претендует.
– Будем надеяться. – На лице Лэя начало проступать то самое бешенство, которое он все это время сдерживал.
Его челюсть сжалась, мышцы под кожей дернулись от усилия держать себя в руках.
Обычно теплый, нежный взгляд потемнел, стал таким яростным, что у меня по спине побежали мурашки.
Уголки его губ опустились в жесткую гримасу, на виске вздулась вена – и пульсировала в такт с учащенным сердцебиением.
Честно говоря, если бы сейчас Марси оказался здесь… Мне казалось, Лэй бы просто задушил его к черту.
– Так что... – я вздохнула. – Марси не станет для нас проблемой.
– Не станет?
– Нет. Если бы между нами с Марси что-то должно было случиться, это уже давно бы произошло.
– По телефону он объяснил, почему тогда отстранился от тебя.
Я пожала плечами:
– Все это неважно, потому что ты наверняка слышал, как я сказала ему, что люблю тебя.
– Слышал.
– Вот и хорошо.
– То, что ты это сказала, и то, как твердо решила жить со мной на Востоке, вот почему я сижу за этим столом. – Он мрачно скривился. – А не на Юге, втыкая ему в глотку очень острый нож.
Я широко распахнула глаза.
– И еще... твои сестры находятся на Юге. Я не могу разнести все к черту, если они там тоже.
И тут до меня вдруг дошло. Я нахмурилась:
– Так вот зачем ты хочешь, чтобы мои сестры уже завтра официально переехали в «Цветок лотоса»?
У него дернулась челюсть.
– Лэй?
– Это не главная причина. Я уже говорил, почему хочу, чтобы они были здесь...
– Но вытащить моих сестер с Юга, чтобы ты потом мог все там нахрен разнести – это одна из причин?
Он откинулся на спинку стула.
– Ты понимаешь, кто я?
– Да.
– Уверена?
– Да, Лэй. Ты – Хозяин Горы.
– Нет. Я не про сраный титул. – Он коснулся своей груди. – Я спрашиваю, понимаешь ли ты, что я во всем... сын своего отца? Он меня воспитал.