Одна из женщин улыбнулась.
– Тише, – одернул Чен. – У тебя нет права голоса, и это… это неуместно.
– Сам первый про кровать заговорил, – пробурчал Дак.
– Молчи, – Чен дернул галстук и снова прочистил горло.
И тут Ху, который обычно молчит и остается в тени, подошел ближе и улыбнулся:
– Рад знакомству. Как вас зовут?
Я повернулся к фрейлинам Мони.
Самая высокая из них тепло улыбнулась:
– Меня зовут Танди.
Дак тут же прочистил горло, шагнул вперед с показным пафосом и протянул ей руку:
– Приятно познакомиться, Танди. Если тебе что-то понадобится – обращайся. Мы с тобой теперь будем тесно работать, так что… добро пожаловать. Официально.
Я едва не рассмеялся.
Вторая женщина, в небесно-голубом наряде, сказала:
– А меня зовут Лан.
Она кивнула мне:
– Для меня честь служить вам, Хозяин Горы. Мы уже встречались когда-то, когда были детьми. Я тогда жила в Небесном Убежище. Вы принесли мне лишние леденцы и печенье на рождественском фестивале.
– Ау… – я моргнул. – Ты жила в мамином приюте?
– Да, сэр. – Она кивнула на двух других женщин. – Мы все там выросли. Поэтому служить теперь вашей семье – особенно приятно.
– Значит, вы все с Востока?
Они дружно кивнули.
Женщины с цветом кожи, выросшие на Востоке? Хороший ход, тетушки.
Фрейлины Мони уже изначально понимали все, что касается тонкостей и проблем нашего общества, так, как никто другой.
К тому же, они знали культуру Востока, традиции и все эти негласные правила, по которым здесь живут.
С ними рядом народ увидит в Мони не просто очередную представительницу красивых слов о равенстве и поддержке, а женщину, которая по-настоящему готова поднимать тех, кто жил на задворках Востока.
Хорошая партия, тетушки. Может, я и правда выпущу вас пораньше. Не через тридцать, а через двадцать дней.
Но главное, жители Востока воспримут этот шаг как смелый.
Они поймут, что Мони наняла этих женщин не по прихоти, а чтобы показать, те, кого сиротили, оттесняли, списывали со счетов, тоже могут подниматься к власти, могут влиять, могут быть услышанными.
Очередной мощный сигнал: Хозяйка Горы не боится идти против традиций, если это нужно, чтобы выстроить новое будущее.
Плюс, мамин приют снова окажется в центре внимания.
Благотворительный бал уже в следующем месяце. Этот шаг точно поможет со сбором средств.
Ой, подождите-ка…
После смерти мамы и исчезновения титула Хозяйки Горы, организацией бала занялись мои тети.
Но теперь, когда Мони – Х.Г.П.О., будет куда логичнее, если все возьмет в свои руки она. А это, между прочим, дело непростое.
Ежегодный бал – это не просто торжество. Это целая традиция, пропитанная элегантностью и престижем.
На него съезжаются чиновники и уважаемые гости со всего Парадайз-Сити, а еще – прибывают делегации из Китая, специально прилетающие, чтобы выразить почтение.
Сам бал – это грандиозный проект. За несколько недель до события мои тети и их команда буквально с головой уходили в подготовку: каждый угол бального зала превращался в оазис роскоши. Изысканные цветочные композиции подбирались под тематику бала, каждый бутон выбирали с учетом оттенка и аромата. Шелковые баннеры с вышитыми традиционными узорами разворачивали и развешивали вдоль стен, создавая атмосферу величия и глубокой связи с культурой.
Схемы рассадки составлялись с особой тщательностью: каждый гость, от влиятельных бизнесменов до чиновников Парадайз-Сити, должен был занять место, где разговоры и новые союзы возникали бы как по маслу.
Кейтеринг и повара превращали кухню в сцену для гастрономического спектакля. Они тестировали блюда, продумывали каждую позицию в меню так, чтобы соединить местные вкусы с изысканностью интернациональной кухни. Даже подбор вин напоминал дипломатический квест, каждое вино должно было угодить самым разным вкусам и культурам.
Развлекательная программа составлялась с таким же прицелом: сохранить уважение к Восточным традициям, но при этом добавить современного звучания. Вечер открывали классические музыканты и традиционные танцоры, а завершала его современная группа, оставляя у гостей восторг и ощущение праздника.
Приглашения рассылались по всем правилам этикета, каждый конверт был запечатан семейным гербом, а надписи выполнены утонченным каллиграфическим почерком.
Меры безопасности были не менее строгими: проверка биографий, протоколы досмотра, все ради того, чтобы мероприятие прошло гладко и без эксцессов. Над каждой деталью трудились слаженные команды – логистика, транспорт, охрана, все они работали под колоссальным давлением, чтобы бал сохранил свою безупречную репутацию.
Теперь, когда Моник стала Х.Г.П.О., было логично, что организацию этого масштабного события поручат ей. И это была отнюдь не легкая задача. Ей предстояло взять на себя мероприятие, требующее абсолютной стратегической четкости, нестандартного креативного мышления и безупречного дипломатического чутья.
Ее умение объединять людей и лавировать в хитросплетениях политики теперь стало как никогда важным, впереди была серьезная роль.
Моник права. Моим теткам стоит помочь ей пройти подготовку.
Я снова посмотрел на ее фрейлин, осознавая, насколько сложная работа им предстоит.
Наконец, третья из них заговорила – тихо, с ноткой волнения в голосе:
– Я Фен.
– Для меня это большая честь, Фен. Я в восторге, – расплылся в улыбке Ху и выдал какой-то нелепый поклон, будто стоял перед самой королевой Англии.
Вот тут я уже не сдержался, прыснул со смеху и согнулся пополам. Даже охранники у входа хихикнули.
Моник, прикрывая рот рукой, тоже с трудом сдерживала улыбку.
Ху зыркнул на меня, но злости в его взгляде не было, он скорее смутился, особенно когда увидел округлившиеся глаза Фен.
Выпрямившись, он пробормотал:
– Извините, я просто хотел быть вежливым.
Фен прошептала:
– Спасибо.
– В общем, – Моник покачала головой, – они мне очень нравятся, так что даже не думайте их менять… пожалуйста. К тому же, они умеют драться. Твой отец проверил это у крыльца.
– Вот как, – Чен закивал, не переставая. – Значит, вы сражались с дядей Лео, и при этом у вас ни царапины на шее, ни синяка?
Дак облизнул губы и ухмыльнулся, по-хищному скользнув взглядом по девушкам:
– Может, стоит сегодня вечером заглянуть с вами в спортзал? Немного поединков один на один… да еще под музыку...
– Так, все, хватит, – вмешался я, пока Дак окончательно не сорвал с себя одежду и не начал трахать одну из них прямо здесь. – Давайте сосредоточимся на деле и проявим должное уважение к этим, между прочим, весьма почетным позициям.
Повернувшись к трем новым девушкам, я сказал:
– Как Чен ранее весьма изящно выразился, вам все же предстоит пройти серьезную проверку, чтобы убедиться, что вы готовы ко всем рискам и обязанностям, связанным со службой у Хозяйки Горы.
Они кивнули.
– Но я уверен, что вы все справитесь. Добро пожаловать.
Я сделал паузу, а потом подошел к Моник и обнял ее за талию.
– Ладно. Приятное знакомство, но если вы не против, я бы хотел немного побыть с Моник наедине. Нам нужно кое-что обсудить. А вы трое идите с моими людьми, они покажут вам, где разместиться во дворце или что там нужно. Хорошего дня и увидимся утром.
Я даже не стал ждать ответа, просто увел Моник прочь.
Глава 19
Во власти желания
Мони
Внутри «Цветка лотоса» несколько сотрудников плавно передвигались по холлу и гостиной, ловко наводя порядок. Кто-то натирал деревянные поверхности до зеркального блеска. Кто-то расставлял свежие цветы в изящных вазах, чтобы в каждой комнате ощущалась утонченная красота.
В воздухе витал аромат цитрусов и жасмина, смешиваясь с едва слышным гулом их негромких разговоров.